"the sbi and the subsidiary body for" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة
        
    MDA also leads the substantive support to the negotiations on transparency in relation to mitigation for both developed and developing countries under the ADP and the relevant work programmes under the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN ويقود البرنامج أيضاً الدعم الهام المقدم للمفاوضات حول الشفافية فيما يخص التخفيف في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، في إطار فريق منهاج ديربان وبرامج العمل ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    3. Division of labour between the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    3. Division of labour between the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    This fund was used to cover the costs of organizing and ensuring the flow of information relating to the thirty-second sessions of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN واستُخدم هذا الصندوق لتغطية تكاليف تنظيم الاجتماعات وضمان تدفق المعلومات المتعلقة بالدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at their twenty-ninth sessions, considered the interim reports on the three tasks referred to in paragraph above. UN 28- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيهما التاسعة والعشرين، في التقارير المؤقتة المتعلقة بالمهام الثلاث المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه.
    Items 3 to 8 have been included in the provisional agendas for the thirteenth sessions of both the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN 9- وأدرجت البنود من 3 إلى 8 في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    To help achieve this, he called upon all Parties to demonstrate flexibility so as to enable the necessary sequencing and coordination between the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) in the consideration of agenda items. UN وللمساعدة على تحقيق ذلك، دعا جميع اﻷطراف إلى إبداء المرونة لكي يمكن تحقيق التتابع والتنسيق اللازمين بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عند النظر في بنود جدول اﻷعمال.
    The provisional agenda and annotations reflect the recommendations on the division of labour between the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) that were adopted by both bodies at their sixth sessions. UN ٦- يعكس جدول اﻷعمال المؤقت وشروحاته التوصيات المتعلقة بتقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي اعتمدتها الهيئتان في دورتيهما السادستين.
    the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at their twenty-eighth sessions, endorsed the rolling programme of work of the EGTT for 2008 - 2009. UN وأقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة الثامنة والعشرين لكل منهما برنامج العمل المتجدد لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا للفترة 2008-2009.
    The AWG-LCA agreed that its tenth session would be held in conjunction with the thirty-second sessions of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), as well as to hold its thirteenth session in conjunction with the sixteenth session of the COP for as long as necessary. UN 25- واتفق فريق العمل التعاوني على أن تُعقَد دورته العاشرة بالتزامن مع الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، واتفق كذلك على أن تُعقد دورته الثالثة عشرة بالتزامن مع الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، ما دعت الضرورة إلى ذلك.
    The Conference may wish to request the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) to consider at their tenth sessions how the future in-depth review process could be conducted, reported and considered. UN ٨١- وقد يرغب المؤتمر في أن يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظرا في الدورة العاشرة لكل منهما في الكيفية التي يمكن بها إجراء عملية الاستعراض، وتقديم تقارير عنها، والنظر فيها.
    In accordance with decision 31/CMP.1, paragraph 12, the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice are requested to consider the output of the workshop and to make recommendations thereon to the COP/MOP at its second session. UN 4- وفقاً للفقرة 12 من المقرر 31/م أإ-1، فإنه من المطلوب من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، النظر في نتائج حلقة العمل، وتقديم توصيات بشأنها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    (b) The Bureaux of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice have four members, of whom two are women, one from the African States and one from the Eastern European States; UN (ب) يضم مكتبا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 4 أعضاء، بينهم امرأتان، إحداهما من الدول الأفريقية والأخرى من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛
    10. The second part of the fourteenth session of the AWG-LCA will be held in conjunction with the second part of the sixteenth session of the AWG-KP and the thirty-fourth sessions of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. UN 10- وسيُعقد الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني بالتزامن مع الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية والدورة الرابعة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The AWG-KP agreed that its twelfth session would be held in conjunction with the thirty-second sessions of the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), as well as to hold its fifteenth session in conjunction with the sixth session of the CMP for as long as necessary. UN 21- واتفق فريق الالتزامات الإضافية على أن تعقد دورته الثانية عشرة بالتزامن مع الدورة الثانية والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وعلى أن تُعقد دورته الخامسة عشرة بالتزامن مع الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتمـاع الأطـراف ما دامت الحاجة تقتضي ذلك.
    These adjustments take account of concerns expressed by some Parties that the staffing and resource levels presented to SBI 5 were too high, as well as the initial comments made by Parties in the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) concerning the content and scope of proposed programme activities. UN وتؤخذ في الاعتبار في هذه التعديلات الاهتمامات التي أعرب عنها بعض اﻷطراف ومفادها أن مستويات توفير الموظفين والموارد المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ مرتفعة أكثر مما ينبغي، وأيضاً التعليقات اﻷولى التي أدلت بها اﻷطراف في الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتعلق بمضمون ونطاق اﻷنشطة البرنامجية المقترحة.
    document FCCC/CP/1998/16/Add.1. the Conference of the Parties requested the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) to continue consideration of the implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention at their tenth and eleventh sessions, and to report thereon to the Conference of the Parties at its fifth session. UN 8- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-4(3)، من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجيـة (SBSTA) مواصلة النظر، في دورتيهما العاشرة والحادية عشرة، في تطبيق المادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    document FCCC/CP/1998/16/Add.1. the Conference of the Parties requested the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) to continue consideration of the implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention at their tenth and eleventh sessions, and to report thereon to the Conference of the Parties at its fifth session. UN 8- خلفية: طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في مقرره 5/م أ-4(3)، أن تواصلا النظر في تنفيذ المادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية في دورتيهما العاشرة والحادية عشرة، وأن تقدما تقريراً في هذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    With regard to the division of work between the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), the SBI concluded that it should continue to consider the information contained in national communications and annual inventory submissions by Annex I Parties, and recommended that the SBSTA should continue its work on methodological and technical aspects of this information; UN (ب) وفيما يخص تقاسم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية توصلت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى استنتاج مفاده أنه يتعين عليها مواصلة النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية وقوائم الجرد السنوية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at their thirty-first sessions, endorsed the rolling programme of work of the EGTT for 2010 - 2011 and noted that the EGTT would submit an updated programme of work for consideration by the SBI and the SBSTA at their thirty-second sessions. UN وأقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيهما الحادية والثلاثين، برنامج العمل المتجدد لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لفترة السنتين 2010-2011() وأحاطتا علما بأن فريق الخبراء سيقدم برنامج عمل مستكمل لتنظر فيه الهيئتان في دورتيهما الثانية والثلاثين((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more