the SBI invited the Host Government and the Executive Secretary to report to it at its twentyeighth session on further progress made on the implementation of the Headquarters Agreement. | UN | 159- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي إلى تقديم تقريرين إليها في دورتها الثامنة والعشرين عما يحرز من تقدم إضافي في تنفيذ اتفاق المقر. |
the SBI invited the Bureau of COP 7, in collaboration with the secretariat and the Government of India, to give further consideration to the details and format, including themes for the round-table discussions, of the high-level segment of COP 8. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الهند، إلى مواصلة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك مواضيع المناقشات الخاصة بالمائدة المستديرة. |
the SBI invited the Bureau of COP 11 to finalize the details of the high-level segment in collaboration with the secretariat and the President-designate of COP 12. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف إلى إتمام وضع تفاصيل الجزء الرفيع المستوى بالتعاون مع الأمانة ومع الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
the SBI invited the chairs of relevant Convention bodies and the secretariat to facilitate such participation to the extent possible, without recourse to financial support. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رؤساء هيئات الاتفاقية ذات الصلة والأمانة إلى تيسير هذه المشاركة إلى أقصى حد ممكن، دون اللجوء إلى دعم مالي. |
the SBI invited the chairs of relevant Convention bodies and the secretariat to facilitate such participation to the extent possible, without recourse to financial support. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رؤساء هيئات الاتفاقية ذات الصلة والأمانة إلى تيسير هذه المشاركة إلى أقصى حد ممكن، دون طلب دعم مالي. |
the SBI invited the Bureau of COP 8, in collaboration with the secretariat, the President-designate of COP 9 and the Government of Italy, to give further consideration to the details and format of the high-level segment of COP 9. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، متعاوناً في ذلك مع الأمانة والرئيس المعين للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وحكومة إيطاليا، بمتابعة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
the SBI invited the Chair of the LEG to report to the SBI at its nineteenth session on progress in the implementation of the LEG's programme of work; | UN | (ح) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى موافاتها بتقرير في دورتها التاسعة عشرة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل الفريق؛ |
the SBI invited the Bureau of COP 7, in collaboration with the secretariat and the Government of India, to give further consideration to the details and format, including themes for the round-table discussions, of the high-level segment of COP 8. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة للمؤتمر، بالتعاون مع الأمانة ومع حكومة الهند، إلى إيلاء مزيد من النظر إلى تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك المواضيع التي تطرح في مناقشات الموائد المستديرة. |
the SBI invited the Bureau of COP 9, in collaboration with the secretariat and the Government of Argentina, to give further consideration to the details and format of the high-level segment. | UN | 2- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى إيلاء المزيد من الاعتبار، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الأرجنتين، لتفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى. |
the SBI invited the COP at its tenth session to request its President to resume the consultations on the procedure for the appointment of an Executive Secretary referred to in paragraph 127 of document FCCC/CP/2002/7, and to report to the tenth session of the COP thereon. | UN | 129- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة إلى أن يطلب من رئيسه استئناف المشاورات المتعلقة بإجراء تعيين الأمين التنفيذي والمشار إليها في الفقرة 127 من الوثيقة FCCC/CP/2002/7، وأن يقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
the SBI invited the Bureau of COP 10 to finalize the details of the high-level segment, in collaboration with the secretariat and the President-designate of COP 11. | UN | 51- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة إلى وضع اللمسات النهائية لتفاصيل الجزء الرفيع المستوى، بالتعاون مع الأمانة والرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
(c) the SBI invited the Global Environment Facility (GEF), in providing information relevant to the review, to take into account the views expressed by the Parties. | UN | )ج( ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مرفق البيئة العالمية أن يراعى عند تقديم المعلومات ذات الصلة بالاستعراض اﻵراء التي يبديها اﻷطراف. |
the SBI invited the Chair of the LEG to update the SBI at its twenty-first session on progress made in implementing the programme of work of the LEG. Arrangements for intergovernmental meetings | UN | 73- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى موافاتها في دورتها الحادية والعشرين بأحدث المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
the SBI invited the Bureau of COP 9, in collaboration with the secretariat and the Government of Argentina, to take note of the views expressed by Parties and to give further consideration to the details and format of the high-level segment, in keeping with the foregoing conclusions. | UN | 85- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الأرجنتين، بالإحاطة علماً بآراء الأطراف ومتابعة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة، مع مراعاة هذه الاستنتاجات. |
the SBI invited the Bureau of COP 8, in collaboration with the secretariat, the President-designate of COP 9 and the Government of Italy, to give further consideration to the details and format of the high-level segment; | UN | (ه) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف إلى القيام، بالتعاون مع الأمانة والرئيس المعيّن للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وحكومة إيطاليا، بمتابعة النظر في تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة؛ |
the SBI invited the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 9. | UN | (و) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمين التنفيذي إلى أن يُحيط علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
the SBI invited the chairs of the subsidiary bodies, the chairs of limited membership bodies and the secretariat to continue their efforts to facilitate effective participation in the process and promote transparency. | UN | (ج) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ رئيسي الهيئتين الفرعيتين ورؤساء الهيئات ذات العضوية المحدودة والأمانة إلى مواصلة الجهود الرامية إلى تيسير المشاركة الفعالة في العملية وتحسين الشفافية. |
the SBI invited the Executive Secretary to take note of views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agenda for COP 8; | UN | (ج) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمين التنفيذي إلى الإحاطة علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن العناصر الممكنة لجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛ |
the SBI invited the CGE, in cooperation with the Least Developed Countries Expert Group (LEG) and the Expert Group on Technology Transfer, to assist Parties to make best use of the information contained in the documents referred to in paragraph 23 above. | UN | 26- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ فريق الخبراء الاستشاري إلى أن يقوم، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، بمساعدة الأطراف على الاستفادة أقصى ما يمكن من المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه. |
the SBI invited the GEF to include in its report to the COP at its thirteenth session detailed information on the specific steps it has taken to respond to the request mentioned in paragraph 36 above, for consideration by the SBI at its twenty-seventh session. | UN | 37- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مرفق البيئة العالمية إلى تضمين تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة معلومات مفصلة عن الخطوات المحددة التي اتخذها استجابةً للطلب الوارد في الفقرة 36 أعلاه، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين. |
Meanwhile, the SBI invited the Government of Germany to continue its efforts to improve the process of issuing visas to delegates as well as entry and residence visas and work permits to the dependants of secretariat staff. | UN | وفي غضون ذلك، دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ حكومة ألمانيا إلى مواصلة بذل جهودها الرامية إلى تحسين عملية إصدار التأشيرات للوفود وكذلك تأشيرات دخول وإقامة وتصاريح عمل لعائلات موظفي الأمانة. |