"the sbsta expressed its appreciation to" - Translation from English to Arabic

    • وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها
        
    the SBSTA expressed its appreciation to all presenters for their contributions. UN 109- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لجميع الحاضرين على مساهماتهم.
    the SBSTA expressed its appreciation to the Governments of Denmark and Norway for sponsoring this workshop; UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومتي الدانمرك والنرويج لرعايتهما حلقة العمل تلك؛
    the SBSTA expressed its appreciation to Parties for sharing information and their views. UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأطراف لتقاسم المعلومات وتقاسم آرائها.
    the SBSTA expressed its appreciation to the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for providing financial resources for this workshop. UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومتي إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على تقديم موارد مالية إلى تلك الحلقة.
    the SBSTA expressed its appreciation to both organizations for their cooperation with the secretariat and, in particular, for organizing two expert meetings on methodological matters; UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لكلتا المنظمتين لتعاونهما مع الأمانة، وبالأخص لتنظيمهما اجتماعين للخبراء بشأن المسائل المنهجية؛
    the SBSTA expressed its appreciation to the Government of Japan for hosting the workshop. UN 36- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومة اليابان لاستضافتها حلقة العمل.
    the SBSTA expressed its appreciation to the Government of Canada for its financial support for the workshop. UN 15- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومة كندا لدعمها مالياً حلقة العمل هذه.
    the SBSTA expressed its appreciation to the Government of Finland for hosting the workshops and to the Governments of Italy, Norway and Switzerland for their financial support for the workshops; UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومة فنلندا لاستضافتها حلقتي العمل، كما أعربت عن تقديرها لحكومات إيطاليا وسويسرا والنرويج لما قدمته من دعم مالي لحلقتي العمل؛
    the SBSTA expressed its appreciation to the Governments of Canada, Norway, Sweden and Switzerland for providing financial support towards the implementation of the Nairobi work programme. UN 14- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومات السويد وسويسرا وكندا والنرويج لتقديمها دعماً مالياً من أجل تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    the SBSTA expressed its appreciation to the Government of Austria for hosting the meeting, and to the Governments of Sweden and Switzerland for providing financial support for the organization of the meeting. UN 14- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومة النمسا لاستضافتها الاجتماع، ولحكومتي السويد وسويسرا لدعمهما المالي من أجل تنظيم الاجتماع.
    the SBSTA expressed its appreciation to the regional and international climate change research programmes for the information provided during the special side event on research needs relating to the Convention held during its twenty-fourth session. UN 39- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لبرامج بحوث تغيُّر المناخ الإقليمية والدولية لما وفرته من معلومات في النشاط الجانبي الخاص بالاحتياجات البحثية المتصلة بالاتفاقية الذي جرى في أثناء دورتها الرابعة والعشرين.
    the SBSTA expressed its appreciation to the scientific community for its work to build on the scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil. UN 79- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأوساط العلمية على عملها من أجل البناء على الجوانب العلمية والمنهجية للمقترح المقدم من البرازيل.
    17. the SBSTA expressed its appreciation to the Governments of Canada and Switzerland for providing financial support for the organization of the meeting referred to in paragraph 14 above and to the Government of Spain for its financial support for the implementation of activities under the Nairobi work programme. UN ١٧- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومتي سويسرا وكندا على دعمهما المالي لتنظيم الاجتماع المشار إليه في الفقرة 14 أعلاه ولحكومة إسبانيا على دعمها المالي لتنفيذ الأنشطة في إطار برنامج عمل نيروبي.
    38. the SBSTA expressed its appreciation to the Government of Norway for providing financial support for the organization of the informal meeting of experts referred to in paragraph 37 above and to the Government of Germany for providing the facilities for the meeting. UN 38- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومة النرويج لتقديمها الدعم المالي لتنظيم اجتماع الخبراء غير الرسمي المشار إليه في الفقرة 37 أعلاه ولحكومة ألمانيا لإتاحتها التسهيلات لعقد هذا الاجتماع.
    44. the SBSTA expressed its appreciation to the GCOS sponsors for the support provided by them to the GCOS programme for the past 20 years, and encouraged them to continue to provide such support. UN 44- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للجهات الراعية للنظام العالمي لمراقبة المناخ() لما قدمته من دعم لبرنامج النظام العالمي لمراقبة المناخ خلال السنوات العشرين الماضية، وشجعتها على مواصلة تقديم هذا الدعم.
    the SBSTA expressed its appreciation to the organizations that have undertaken, or stated their intention to undertake, actions in support of the objective of the Nairobi work programme, including through submissions of action pledges. UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للمنظمات التي اتخذت، أو أعلنت نية اتخاذ، إجراءات داعمة لتحقيق هدف برنامج عمل نيروبي، بما في ذلك عن طريق تقديم تعهدات باتخاذ إجراءات().
    41. the SBSTA expressed its appreciation to CEOS for its update on progress made by space agencies providing global observations in their coordinated response to relevant needs of the Convention. UN 41- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للتحديث الذي قدمته اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض عن التقدم الذي أحرزته وكالات الفضاء، التي تقوم بعمليات المراقبة العالمية، في تلبيتها المنسقة للاحتياجات ذات الصلة الناشئة عن الاتفاقية().
    99. the SBSTA expressed its appreciation to the IPCC for holding an expert meeting on the science of alternative metrics, following an invitation to the IPCC made by the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol at its sixth session. UN 99- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ لعقدها اجتماعاً للخبراء بشأن علم المقاييس البديلة، بعد أن دعاها إلى ذلك الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته السادسة().
    the SBSTA expressed its appreciation to the Governments of Australia, Canada, the Czech Republic, Germany, Japan, the Netherlands, New Zealand, Norway, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and to the World Meteorological Organization, for their contributions towards the implementation of the Nairobi work programme. UN 13- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لحكومات إسبانيا وأستراليا وألمانيا والجمهورية التشيكية والسويد وسويسرا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج ونيوزيلندا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، وللمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، لما قدمته من مساهمات من أجل تنفيذ برنامج عمل نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more