"the sbsta took note of" - Translation from English to Arabic

    • وأحاطت الهيئة الفرعية علماً
        
    • أحاطت الهيئة الفرعية علماً
        
    • أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً
        
    • وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً
        
    • وأحاطت الهيئة علماً
        
    • وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما
        
    • أحاطت الهيئة الفرعية علما
        
    • أحاطت اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما
        
    the SBSTA took note of the views expressed by Parties on this information. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي عبّرت عنها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    the SBSTA took note of views of Parties contained in document FCCC/SBSTA/2006/MISC.2. UN 122- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/MISC.2.
    53. the SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in paragraph 50 above. UN 53- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بما يُقدَّر أن يكون للأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 50 أعلاه من آثار في الميزانية.
    the SBSTA took note of the submission contained in document FCCC/SBSTA/2006/MISC.8. UN 78- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالرسالة الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/MISC.8.
    the SBSTA took note of the progress report on work relating to registry systems contained in document FCCC/SBSTA/2004/4. UN 56- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المرحلي عن العمل المتعلق بنُظم السجلات، الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/4.
    the SBSTA took note of the information contained in documents FCCC/SBSTA/2005/INF.7 and FCCC/SBSTA/2005/MISC.9 and Add. 1 - 2. UN 34- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات التي تتضمنها الوثيقة FCCC/SBSTA/2005/INF.7 والوثيقة FCCC/SBSTA/2005/MISC.9 وAdd.1 وAdd.2.
    the SBSTA took note of these documents, in particular the annex on methodological issues included in the compilation and synthesis of second national communications. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بهاتين الوثيقتين، ولا سيما بالمرفق المعني بالقضايا المنهجية الواردة في تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية.
    the SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the completion of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 113 above. UN 115- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار المقدرة المترتبة في الميزانية على تنفيذ الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 113 أعلاه.
    64. the SBSTA took note of the estimated budgetary implications, as provided by the secretariat, to implement the actions requested in paragraphs 61 and 62 above. UN 64- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار المقدرة المترتبة في الميزانية، على تنفيذ الإجراءات المطلوبة في الفقرتين 61 و62 أعلاه بالصيغة التي عرضتها الأمانة.
    the SBSTA took note of the oral report by its Chair on ways of facilitating the coordination of the activities relating to decision 2/CP.13. UN 33- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي لرئيستها بشأن سبل تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بالمقرر 2/م أ-13.
    the SBSTA took note of the workshops referred to in those decisions and encouraged the secretariat to attend these workshops. UN 99- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بحلقات العمل المشار إليها في هذين المقررين وشجعت الأمانة على حضورها.
    the SBSTA took note of its conclusions on the development and transfer of technology at its twenty-fourth session. UN 66- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً باستنتاجاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيا في دورتها الرابعة والعشرين().
    At the same meeting, the SBSTA took note of the report. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    At the same meeting, the SBSTA took note of the report. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    98. At its 2nd meeting, the SBSTA took note of the report. UN 98- وفي الجلسة الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    121. At its 2nd meeting, the SBSTA took note of the report. UN 121- وفي الجلسة الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    123. At its 2nd meeting, the SBSTA took note of the report. UN 123- وفي الجلسة الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير.
    the SBSTA took note of the oral report by the secretariat on the outcome of the consideration by the Joint Liaison Group (JLG) of the paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions contained in document FCCC/SBSTA/2004/INF.19. UN 106- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة عن نتائج نظر فريق الاتصال المشترك في ورقة العمل المتعلقة بتعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث وهي الورقة الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/INF.19.
    the SBSTA took note of the submissions from Parties contained in document FCCC/SBSTA/2004/MISC.13 and Add.1. UN 16- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالعروض المقدمة من الأطراف والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/MISC.13 وAdd.1.
    the SBSTA took note of the written statements provided by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO) on their continuing work on the issue of emissions from international aviation and maritime transport. UN 45- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالبيانات الكتابية المقدمة من منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية حول عملهما المتواصل بشأن مسألة الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري.
    the SBSTA took note of the prospectus provided by the GCOS secretariat on a second assessment of the adequacy of the global climate observing system; Cooperation with United Nations bodies UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمذكرة الإعلامية التي قدمتها أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ في عملية تقييم ثانية لكفاية النظام العالمي لمراقبة المناخ؛
    the SBSTA took note of information provided by the Government of Brazil, also provided on behalf of the Governments of the United Kingdom and Germany, on a workshop relating to this proposal, tentative dates for which are 8 to 9 September 2003, in Berlin; UN وأحاطت الهيئة علماً بالمعلومات المقدمة من حكومة البرازيل، والمقدمة أيضاً باسم حكومة المملكة المتحدة وألمانيا فيما يتعلق بعقد حلقة عمل بشأن هذا الاقتراح في برلين، وهي الحلقة التي حدد موعدها بصفة مؤقتة في 8 و9 أيلول/سبتمبر 2003؛
    the SBSTA took note of the differing views and concerns expressed with regard to Technical Paper 4 and drew the paper to the attention of the other bodies of the Convention. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما باﻵراء والاهتمامات المختلفة المعرب عنها فيما يتعلق بالورقة التقنية ٤ ووجهت انتباه الهيئات اﻷخرى للاتفاقية إلى هذه الورقة.
    the SBSTA took note of the annual report on the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention. UN 46- أحاطت الهيئة الفرعية علما بالتقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    the SBSTA took note of the progress made by the secretariat in developing a technology information system and invited Parties interested in testing the system to contact the secretariat for a password to allow them to access the system; UN (أ) أحاطت اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالتقدم الذي أحرزته الأمانة فيما يتصل بوضع نظام معلومات بشأن التكنولوجيات ودعت الأطراف المهتمة باختبار هذا النظام إلى الاتصال بالأمانة(1) لاستخدام كلمة سر تتيح لهم الوصول إلى النظام؛
    33. At its second session the SBSTA took note of the information provided by the WMO and a number of Parties, relevant to the implementation of Article 5 of the Convention. UN ٣٣- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما بالمعلومات المقدمة من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ومن عدد من اﻷطراف، فيما يتصل بتنفيذ المادة ٥ من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more