"the schedule of activities" - Translation from English to Arabic

    • للجدول الزمني للأنشطة
        
    • الجدول الزمني للأنشطة
        
    • برنامج الأنشطة
        
    • جدول الأنشطة
        
    • لجدول الأنشطة
        
    • وجدول الأنشطة
        
    A few words concerning practical arrangements for the schedule of activities. UN واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق بالترتيبات العملية للجدول الزمني للأنشطة.
    28. In accordance with the schedule of activities contained in document CD/WP.571/Rev.1, the Conference held a series of plenary meetings to discuss all substantive agenda items. UN 28 - وفقاً للجدول الزمني للأنشطة الوارد في الوثيقة CD/WP.571/Rev.1، عقد المؤتمر سلسلة من الجلسات العامة لمناقشة جميع البنود الموضوعية من جدول الأعمال.
    the schedule of activities will be made available by the Secretariat and will provide for one meeting per each Working Group and one meeting for the Special Coordinators. UN ستعمل الأمانة على إتاحة الجدول الزمني للأنشطة الذي سيشمل عقد اجتماع لكل فريق عامل واجتماع للمنسقين الخاصين.
    the schedule of activities reflects the importance attached by Conference members to agenda items of the Conference, particularly the four core issues. UN ويعكس الجدول الزمني للأنشطة الأهمية التي يوليها أعضاء المؤتمر لبنود جدول أعمال المؤتمر،
    The Chinese delegation supports the schedule of activities for the next phase of our work as proposed by you and the other presidents of the session and will fully cooperate with you in your work. UN ويؤيد وفد الصين برنامج الأنشطة الذي قمتم، وسائر رؤساء الدورة، باقتراحه للمرحلة القادمة، وسنتعاون معكم تعاوناً كاملاً.
    When initiating the work, the Conference will apply the schedule of activities as indicated in annex I. UN وسيطبق المؤتمر، لدى بدء عمله، جدول الأنشطة المشار إليه في المرفق الأول.
    In fact, the plenary meetings of the Conference were held in accordance with the schedule of activities prepared by the six Presidents. UN والواقع، إن الاجتماعات العامة للمؤتمر عقدت وفقاً لجدول الأنشطة الذي أعده الرؤساء الستة.
    42. In accordance with the schedule of activities contained in document CD/WP.571/Rev.1, two plenary meetings on agenda item 3, entitled " Prevention of an arms race in outer space " were held on 5 June and 31 July 2012. UN 42 - ووفقاً للجدول الزمني للأنشطة الوارد في الوثيقة CD/WP.571/Rev.1، عقدت جلستان عامتان بشأن البند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " في 5 حزيران/يونيه و 31 تموز/يوليه 2012.
    28. In accordance with the schedule of activities contained in document CD/WP.571/Rev.1, the Conference held a series of plenary meetings to discuss all substantive agenda items. UN 28- وفقاً للجدول الزمني للأنشطة الوارد في الوثيقة CD/WP.571/Rev.1، عقد المؤتمر سلسلة من الجلسات العامة لمناقشة جميع البنود الموضوعية من جدول الأعمال.
    23. The improved and effective functioning of the Conference was addressed by delegations throughout the session, in particular in the plenary meetings devoted to the " revitalization of the CD " , which took place on 14 June and 21 August 2012, in accordance with the schedule of activities contained in document CD/WP.571/Rev.1. UN 23- تناولت الوفود، طوال الدورة، مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة، لا سيما في الجلستين العامتين المكرستين ل " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح " المعقودتين في يومي 14 حزيران/يونيه و21 آب/أغسطس 2012، وفقاً للجدول الزمني للأنشطة الوارد في الوثيقة CD/WP.571/Rev.1.
    32. During the general debate of the Conference as well as during the discussions in accordance with the schedule of activities contained in CD/WP.571/Rev.1, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. UN 32- أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل، أثناء المناقشة العامة للمؤتمر وكذلك أثناء المناقشات التي جرت وفقاً للجدول الزمني للأنشطة الوارد في الوثيقة CD/WP.571/Rev.1، مواقفها بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    45. In accordance with the schedule of activities contained in document CD/WP.571/Rev.1, two plenary meetings on agenda item 4 entitled " Effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons " were held on 12 June and 7 August 2012. UN 45- ووفقاً للجدول الزمني للأنشطة الوارد في الوثيقة CD/WP.571/Rev.1، عقدت جلستان عامتان بشأن البند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " في 12 حزيران/يونيه و7 آب/أغسطس 2012.
    G. Improved and effective functioning of the Conference 23. The improved and effective functioning of the Conference was addressed by delegations throughout the session, in particular in the plenary meetings devoted to the " revitalization of the CD " , which took place on 14 June and 21 August 2012, in accordance with the schedule of activities contained in document CD/WP.571/Rev.1. UN 23 - تناولت الوفود، طوال الدورة، مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة، لا سيما في الجلستين العامتين المكرستين ل " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح " المعقودتين في يومي 14 حزيران/يونيه و 21 آب/أغسطس 2012، وفقاً للجدول الزمني للأنشطة الوارد في الوثيقة CD/WP.571/Rev.1.
    For the moment, we have the schedule of activities adopted under the presidency of our colleague Minelik Getahun. UN وفي الوقت الحالي، لدينا الجدول الزمني للأنشطة المعتمد تحت رئاسة زميلنا مينيليك غيتاهون.
    1. The group takes note that this year substantive discussions are conducted under the framework of the schedule of activities reflected in CD/WP.571 Rev.1. UN 1- تحيط مجموعة اﻟ 21 علماً بأن المناقشات الموضوعية لهذا العام تجري في إطار الجدول الزمني للأنشطة الوارد في الوثيقة CD/WP.571 Rev.1.
    We welcome the fact that the topic of revitalization, which is basically the situation of the Conference on Disarmament, is a topic on the schedule of activities. UN ونرحب بحقيقة أن موضوع التنشيط، الذي يمثل أساساً الحالة السائدة في مؤتمر نزع السلاح، موضوع يندرج ضمن مواضيع الجدول الزمني للأنشطة.
    Since the beginning of 2012, in alignment with the schedule of activities at the regional and global levels, the ICP updates have been released on a quarterly basis. UN ومنذ بداية عام 2012، وتمشيا مع الجدول الزمني للأنشطة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، تصدر المعلومات المستكملة لبرنامج المقارنات الدولية كل ثلاثة أشهر.
    Mr. President, the schedule of activities that you proposed is very relevant. It should enable all members of this body, as well as observer States, to address the issues on the agenda adopted earlier this year under the presidency of Ecuador. UN سيدي الرئيس، إن برنامج الأنشطة الذي تقترحونه علينا ملائم جداً ومن المتوقع أن يسمح لجميع أعضاء هذه الهيئة، إضافة إلى الدول المراقبة، ببحث القضايا المدرجة في جدول الأعمال الذي اعتمد في السنة الماضية في ظل رئاسة إكوادور.
    the schedule of activities that has been elaborated by the P6 for this year is an encouraging step in the right direction. UN ويشكل برنامج الأنشطة الذي أعدته مجموعة P6 لهذه السنة خطوة مشجعة في الاتجاه السليم.
    We therefore welcome the inclusion of this topic in the schedule of activities. UN ونحن نرحب بالتالي بإدراج هذا الموضوع في جدول الأنشطة.
    It contains papers that have been made available to the Presidents of this year's annual session to draw upon in their introductions to the thematic debates under the schedule of activities. UN ويتضمن ورقات أتيحت لرؤساء دورة هذا العام للاستعانة بها في مقدماتهم للمناقشات المواضيعية في إطار جدول الأنشطة.
    I had thought that it would be useful to organize an informal meeting this afternoon, in line with the schedule of activities that I proposed to the Conference, but no delegation has put itself on the list to take the floor at any informal meeting. UN كنت أظن أنه سيكون مفيداً أن نعقد جلسة غير رسمية بعد ظهر اليوم، وفقاً لجدول الأنشطة الذي اقترحته على المؤتمر، لكن وفداً واحداً لم يسجّل اسمه على قائمة المتكلمين الخاصة بالجلسات غير الرسمية.
    The Commission is requested to review the proposed revision process for SEEA and the schedule of activities outlined in its report. UN ومطلوب من اللجنة الإحصائية أن تستعرض عملية التنقيح المقترح لنظام المحاسبة وجدول الأنشطة الوارد في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more