"the scheduling of meetings" - Translation from English to Arabic

    • الجداول الزمنية للاجتماعات
        
    • الجدولة الزمنية للجلسات
        
    • تحديد مواعيد لعقد اجتماعات
        
    • تحديد الجدول الزمني للاجتماعات
        
    • تخطيط جداول الاجتماعات
        
    • تحديد مواعيد الاجتماعات
        
    • جدولة الاجتماعات
        
    • تحديد مواعيد جلسات
        
    • تحديد الاجتماعات
        
    • لجدولة الاجتماعات
        
    • بجدولة الاجتماعات
        
    • تحديد مواعيد عقد الجلسات
        
    • جدولة اجتماعات
        
    Turning to the scheduling of meetings, he said that the discussions on the complex subject of (Mr. Herrmann) procurement should be completed before the Commission took up the issue of arbitration. UN وانتقل المتحدث الى موضوع وضع الجداول الزمنية للاجتماعات. فقال إنه ينبغي إكمال المناقشات المتعلقة بالموضوع المعقد الخاص بالاشتراء قبل تناول اللجنة لمسألة التحكيم.
    6. Encourages the UNCTAD secretariat to continue to take the initiative with regard to enhancing coordination in the scheduling of meetings among intergovernmental organizations in Geneva. UN 6 - يشجع أمانة الأونكتاد على أن تواصل اتخاذ زمام المبادرة في زيادة التنسيق فيما بين المنظمات غير الحكومية في جنيف فيما يتعلق بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات.
    The session will be opened on Monday, 14 June 2004, at 10.30 a.m. (see below, section III, for more details about the scheduling of meetings). UN وسوف تفتتح الدورة في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين 14 حزيران/يونيه 2004، (انظر الباب ثالثا أدناه لمزيد من التفاصيل بشأن الجدولة الزمنية للجلسات).
    C. Proposals on the scheduling of meetings UN جيم - مقترحات بشأن تحديد الجدول الزمني للاجتماعات
    (a) Temporary assistance for meetings. A provision of $19,894,100, reflecting an increase of $1,301,700, is proposed for temporary assistance for meetings, to allow for the flexibility essential in the scheduling of meetings and for peak requirements during the General Assembly. UN )أ( المساعـــدة المؤقتــــة للاجتماعات - يقـــترح اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٨٩٤ ١٩ دولار يعكس زيادة بمقدار ٧٠٠ ٣٠١ ١ دولار للمساعــــدة المؤقتــــة للاجتماعات بما يتيح المرونة اللازمة في تخطيط جداول الاجتماعات واحتياجات الذروة خلال الجمعية العامة.
    6. Encourages the UNCTAD secretariat to continue to take the initiative with regard to enhancing coordination in the scheduling of meetings among intergovernmental organizations in Geneva. UN 6- يشجع أمانة الأونكتاد على أن تواصل اتخاذ زمام المبادرة في زيادة التنسيق فيما بين المنظمات غير الحكومية في جنيف فيما يتعلق بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات.
    6. Encourages the UNCTAD secretariat to continue to take the initiative with regard to enhancing coordination in the scheduling of meetings among intergovernmental organizations in Geneva. UN 6 - يشجع أمانة الأونكتاد على أن تواصل اتخاذ زمام المبادرة في زيادة التنسيق فيما بين المنظمات غير الحكومية في جنيف فيما يتعلق بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات.
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    3. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 3 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    4. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating the Headquarters activities during the construction work; UN 4 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات بإقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القابلية للتنبؤ في التنسيق بين أنشطة المقر وأعمال البناء.
    4. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 4 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات إقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر أثناء القيام بأعمال البناء؛
    The session will be opened on Monday, 30 June 2003, at 10 a.m. (see below, IV, for more details about the scheduling of meetings). UN وسوف تفتتح الدورة في الساعة 10 من صباح يوم الاثنين 30 حزيران/يونيه 2003 (انظر الباب الرابع أدناه لمزيد من التفاصيل بشأن الجدولة الزمنية للجلسات).
    The session will be opened on Monday, 4 July 2005, at 10 a.m. (see below, section III, paras. 56-61, for more details about the scheduling of meetings). UN وسوف تفتتح الدورة في الساعة 00/10 من صباح يوم الاثنين 4 تموز/يوليه 2005 (انظر الفقرات 56-61 من القسم ثالثا أدناه لأجل الاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الجدولة الزمنية للجلسات).
    It should be noted that the above recommendations on the scheduling of meetings are intended to assist States and invited organizations in planning the attendance of their pertinent representatives; the actual scheduling will be determined by the Commission itself. UN 97- وتجدر الإشارة إلى أنَّ القصد من التوصيات الواردة أعلاه بشأن الجدولة الزمنية للجلسات مساعدةُ الدول والمنظمات المدعوة على التخطيط لحضور ممثليها المعنيين؛ أمّا الجدول الزمني الفعلي فسوف تقرِّره اللجنة نفسها.
    56. The COP further requested the Executive Committee to develop its initial two-year workplan for the implementation of the functions of the Warsaw International Mechanism, including the scheduling of meetings, taking into account the issues outlined in decision 3/CP.18, paragraphs 6 and 7, for consideration at the forty-first sessions of the subsidiary bodies. UN ٥٦- وطلب كذلك إلى اللجنة التنفيذية أن تضع خطة عملها الأولية لمدة سنتين من أجل تنفيذ مهام آلية وارسو الدولية، بما في ذلك تحديد الجدول الزمني للاجتماعات بمراعاة المسائل المحددة في الفقرتين 6 و7 من المقرر 3/م أ-18، لكي ينظر فيها في الدورة الحادية والأربعين للهيئتين الفرعيتين.
    (a) Temporary assistance for meetings. A provision of $19,894,100, reflecting an increase of $1,301,700, is proposed for temporary assistance for meetings, to allow for the flexibility essential in the scheduling of meetings and for peak requirements during the General Assembly. UN )أ( المساعـــدة المؤقتــــة للاجتماعات - يقـــترح اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٨٩٤ ١٩ دولار يعكس زيادة بمقدار ٧٠٠ ٣٠١ ١ دولار للمساعــــدة المؤقتــــة للاجتماعات بما يتيح المرونة اللازمة في تخطيط جداول الاجتماعات واحتياجات الذروة خلال الجمعية العامة.
    The Secretary-General is requested to make further suggestions as to how to speed up the preparation of reports and to rationalize the scheduling of meetings. UN يُطلب إلى الأمين العام أن يتقدم بمزيد من المقترحات المتعلقة بكيفية الإسراع بإعداد التقارير وترشيد تحديد مواعيد الاجتماعات.
    There will be less flexibility in the scheduling of meetings in order to maximize utilization of available interpretation capacity. UN كما ستقل المرونة في جدولة الاجتماعات وصولا إلى أقصى درجة من الاستفادة من القدرة المتاحة للترجمة الشفوية.
    the scheduling of meetings for the session will be based on the availability of facilities during normal working hours. UN 6- وسيعتمد تحديد مواعيد جلسات الدورة على مدى توافر المرافق والتسهيلات أثناء ساعات العمل العادية.
    The Secretary-General is requested to make further suggestions as to how to speed up the preparation of reports and to rationalize the scheduling of meetings. UN يُطلب إلى الأمين العام أن يتقدم بمزيد من المقترحات المتعلقة بكيفية الإسراع بإعداد التقارير وترشيد تحديد الاجتماعات.
    This situation has important implications for the scheduling of meetings during sessions and some overlaps and inconvenience may be unavoidable. UN وتترتب عن هذه الحالة آثار هامة بالنسبة لجدولة الاجتماعات في أثناء الدورات إذ يتداخل بعض الاجتماعات وقد لا يتسنى الخروج من هذه الورطة.
    The present note provides additional information for consideration by the SBI relating to the scheduling of meetings to be held in 2008 and 2009. UN وفي هذه المذكرة معلومات إضافية تتعلق بجدولة الاجتماعات المقرر عقدها في عامي 2008 و2009، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    the scheduling of meetings during COP 4 is based on the availability of conference servicing facilities during normal working hours. UN ويستند تحديد مواعيد عقد الجلسات خلال الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف إلى مدى توافر تسهيلات خدمة المؤتمر خلال ساعات العمل العادية.
    84. His delegation noted with satisfaction that the Secretariat had taken action, in accordance with paragraph 11 of resolution 53/208 A, to avoid the scheduling of meetings on Orthodox Good Friday, which fell on 28 April in 2000. UN 84 - وقال إن وفده لاحظ بارتياح أن الأمانة العامة اتخذت إجراءات، وفقا للفقرة 11 من القرار 53/208 ألف، لتفادي جدولة اجتماعات يوم الجمعة العظيم لدى الأرثوذكس الذي يصادف يوم 28 نيسان/أبريل في عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more