"the school enrolment rate" - Translation from English to Arabic

    • معدل الالتحاق بالمدارس
        
    • معدل التسجيل في المدارس
        
    the school enrolment rate had increased by 32.3 per cent. UN وقد زاد معدل الالتحاق بالمدارس بنسبة ٣٢,٣ في المائة.
    As far as education was concerned, compulsory free schooling for children up to the age of 16 remained a national priority and the school enrolment rate had reached 97.96 per cent in 2010. UN وفي مجال التعليم، قال إن التعليم الإلزامي والمجاني للأطفال إلى غاية سن 16 عاما لم ينفك يشكل أولوية وطنية، وقد بلغ معدل الالتحاق بالمدارس 97,96 في المائة في عام 2010.
    the school enrolment rate was now 100 per cent at primary level and 78 per cent at secondary level. UN ويصل معدل الالتحاق بالمدارس الآن إلى 100 في المائة في التعليم الابتدائي و 78 في المائة في التعليم الثانوي.
    :: the school enrolment rate for both sexes rose by 141.4 per cent UN :: زيادة معدل الالتحاق بالمدارس لكلا الجنسين ﺑ 141.4 في المائة؛
    Free schooling has made it possible to improve the school enrolment rate. UN وأتاح إقرار إلغاء الرسوم المدرسية زيادة معدل التسجيل في المدارس.
    the school enrolment rate for both sexes rose by 141.4 per cent UN زيادة معدل الالتحاق بالمدارس لكلا الجنسين ب141.4 في المائة.
    It provided incentives to support the education of children from poor families, and as a result, the school enrolment rate had reached almost 100 per cent for children aged 6 to 15 years. UN وقدمت الحكومة حوافز لدعم تعليم أطفال الأسر الفقيرة، وأدى ذلك إلى ارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس وسط الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 15 سنة إلى قرابة 100 في المائة.
    Dominica had promoted gender equality and improved health and education; the infant mortality rate had declined, most of the population had access to safe drinking water, and the school enrolment rate had increased. UN وقالت إن دومينيكا عززت المساواة بين الجنسين وحسنت قطاعي الصحة والتعليم؛ وشهدت انخفاضاً في معدل وفيات الرضع، ويمكن لمعظم سكانها الوصول إلى مياه الشرب الآمنة، وعرفت زيادة في معدل الالتحاق بالمدارس.
    While 25 per cent of the schools in the three northern regions remain closed, the school enrolment rate is back to 94 per cent of the 2011 level. UN وفي حين يظل 25 في المائة من المدارس في الأقاليم الشمالية الثلاثة مغلقا، فإن معدل الالتحاق بالمدارس قد عاد إلى 94 في المائة من مستواه عام 2011.
    The report further indicates that the school enrolment rate of girls is also lower than that of boys due to various causes such as family poverty, too many children in a family and lack of income. UN ويذكر التقرير كذلك أن معدل الالتحاق بالمدارس بالنسبة للفتيات هو أيضا أدنى من المعدل الخاص بالفتيان، وذلك لأسباب شتى منها فقر الأسرة، وكثرة أبناء الأسرة، ونقص الدخل.
    114. Over the previous five years, the school enrolment rate fell by 3 per cent. UN 114- شهد معدل الالتحاق بالمدارس خلال الخمس سنوات الماضية تراجعاً مقداره 3 نقاط.
    Primary education has undergone a sustained development in more recent years marked by an increase in the school enrolment rate, which rose from 54 per cent in 1994 to 61 per cent in 1998. UN وشهد التعليم الابتدائي في السنوات الأخيرة نمواً مستداماً يظهر بارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس من 54 في المائة في عام 1994 إلى 61 في المائة في عام 1998.
    In particular, the school enrolment rate has shown an annual increase of 13 per cent in recent years, exceeding the required level of 3.8 per cent and leaving sufficient time to achieve the goal of universal primary education even before 2015. UN ويبين معدل الالتحاق بالمدارس زيادة سنوية بنسبة 13 في المائة في السنوات الأخيرة، متجاوزة المستوى المطلوب البالغ 3.8 في المائة ومبقية وقتا كافيا لتحقيق هدف التعليم الابتدائي العام حتى قبل 2015.
    The quantitative and qualitative aims were to raise the school enrolment rate to 40 per cent by 1996 and to improve the quality of teaching through the hiring and training of teaching staff. UN وتتمثل اﻷهداف الكمية والنوعية في زيادة معدل الالتحاق بالمدارس الى ٤٠ في المائة بحلول عام ١٩٩٦، وتحسين نوعية التعليم باستخدام المدرسين اللازمين وتدريبهم.
    The report further indicates that the school enrolment rate of girls is also lower than that of boys due to various causes such as family poverty, too many children in a family and lack of income. UN ويذكر التقرير كذلك أن معدل الالتحاق بالمدارس بالنسبة للفتيات هو أيضا أدنى من المعدل الخاص بالفتيان، وذلك لأسباب شتى منها فقر الأسرة وكثرة أبنائها ونقص الدخل.
    the school enrolment rate had exceeded 90 per cent, and the literacy rate of people older than 15 was now almost 80 per cent. UN وتجاوز معدل الالتحاق بالمدارس 90 في المائة، ويناهز معدل الإلمام بالقراءة والكتابة حالياً 80 في المائة بين الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 15 عاماً.
    The target set by the authorities was to raise the school enrolment rate from 57.03 per cent in 1995/96 to 65 per cent in 1998, establishing a lycée in the administrative centre of each department and a college in each district. UN ويتمثل الهدف الذي وضعته السلطات في زيادة معدل الالتحاق بالمدارس من 57.03 في المائة في عام 1995/1996 إلى 65 في المائة في عام 1998، وإنشاء مدرسة في كل مركز محافظة، ومدرسة ثانوية في كل دائرة.
    From the start of the campaign in 2005 to 2011, the school enrolment rate of children between four and six years of age increased from 16 per cent to 43 per cent, and achieving 100 per cent enrolment by 2013 has been targeted by the Government. UN ومنذ بداية الحملة في عام 2005 إلى عام 2011، ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس بالنسبة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 4 و 6 سنوات من 16 في المائة إلى 43 في المائة، وتهدف الحكومة إلى تحقيق التحاق الأطفال بالمدارس بنسبة 100 في المائة بحلول عام 2013.
    4. With regard, more particularly, to education and training, the endeavour made by the State, which allocated 20 per cent of its budget to that sector, had brought the school enrolment rate to 99 per cent and had also resulted in qualitative reforms in the education system and the modernization of curricula. UN 4 - واختتم قائلا إنه فيما يتعلق، بالأخص، بالتعليم والتدريب، فإن الجهود التي تبذلها الدولة، التي رصدت 20 في المائة من ميزانيتها لهذا القطاع، أوصلت معدل الالتحاق بالمدارس إلى نسبة 99 في المائة وأسفرت أيضا عن إصلاحات نوعية في نظام التعليم وتحديث المناهج الدراسية.
    28. In the interests of realizing the Millennium Development Goal of achieving universal primary education by 2015, Yemen was pursuing its efforts to reduce the gap between the school enrolment rate for boys and that for girls, which currently stood at 61.4 per cent. UN 28 - وقالت المتكلمة إن اليمن يواصل بذل الجهود، حرصاً منه على تحقيق الهدف الإنمائي للألفية الرامي إلى ضمان التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015، من أجل تقليص الفارق في معدل الالتحاق بالمدارس بين الذكور والإناث الذي يبلغ حاليا 64.1 في المائة.
    There were 420,000 teachers and the school enrolment rate was 95 per cent for boys and 86 per cent for girls. UN ويبلغ عدد المعلمين في البلاد ٠٠٠ ٠٢٤ معلم ويبلغ معدل التسجيل في المدارس ٥٩ فــي المائــة بالنسبــة لﻷولاد و٦٨ فــي المائــة بالنسبــة للبنات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more