"the science-policy interface for" - Translation from English to Arabic

    • الترابط بين العلوم والسياسات في مجال
        
    • واجهة العلوم والسياسات في مجال
        
    • الترابط بين العلوم والسياسات من أجل
        
    • التواصل البيني للعلوم والسياسات في مجال
        
    • حلقة الوصل بين العلوم والسياسات لأغراض
        
    • الرابطة بين العلوم والسياسات في
        
    • الصلة بين العلم والسياسات العامة من أجل
        
    • الروابط بين العلوم والتكنولوجيا لأغراض
        
    • لتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في
        
    Recognizing the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being through the establishment of a new science-policy platform, UN وإذ يسلِّم بالحاجة إلى تعزيز وتحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي،
    Recognizing the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services, UN وإذْ يُسلِّم بالحاجة إلى تعزيز وتحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي،
    Recognizing the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being through the establishment of a science-policy platform, UN وإذ يسلِّم بالحاجة إلى تعزيز وتحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل رفاه البشر من خلال إنشاء منبر للعلوم والسياسات،
    Recognizing the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being, giving consideration to the establishment of a new sciencepolicy platform, UN وإذْ يُسلِّم بالحاجة إلى تعزيز وتحسين واجهة العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل رفاه بني البشر، بما في ذلك إيلاء الاعتبار لإنشاء منبر جديد للعلوم والسياسات،
    Following the work of the drafting group the Committee, at its 6th meeting, on the evening of 25 June, approved a draft omnibus resolution on the science-policy interface for consideration and possible adoption by the Environment Assembly. UN وبعد انتهاء عمل فريق الصياغة وافقت اللجنة في اجتماعها السادس في مساء 25 حزيران/يونيه على مشروع القرار الشامل بشأن الترابط بين العلوم والسياسات من أجل النظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب جمعية البيئة.
    Recognizing the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being, including giving consideration to the establishment of a new science-policy platform, UN وإذْ يُسلَم بالحاجة إلى تعزيز وتحسين التواصل البيني للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل رفاه بني البشر، بما في ذلك إيلاء الاعتبار لإنشاء منبر جديد للعلوم والسياسات،
    2. The goal of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services is to " strengthen the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for the conservation and sustainable use of biodiversity, long-term human well-being and sustainable development " . UN 2 - وهدف المنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية هو " تعزيز حلقة الوصل بين العلوم والسياسات لأغراض التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي واستعماله المستدام، ورفاه البشر في الأجل الطويل والتنمية المستدامة " .
    It is intended to pave the way for the incremental strengthening of the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services across scales, sectors and knowledge systems. UN ويرمي برنامج العمل إلى تمهيد السبيل لزيادة تدعيم الرابطة بين العلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي ونظم الخدمات الإيكولوجية في مختلف المستويات والقطاعات ونظم المعرفة.
    6. Underlines the need to strengthen the science-policy interface for biodiversity and, in this regard, notes the discussions on an intergovernmental platform on biodiversity and ecosystem services and the holding of the second ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, in Nairobi from 5 to 9 October 2009; UN 6 - تؤكد على ضرورة تعزيز الصلة بين العلم والسياسات العامة من أجل التنوع البيولوجي، وتلاحظ، في هذا الصدد، المناقشات المتعلقة بوضع منهاج عمل حكومي دولي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وانعقاد الاجتماع الحكومي الدولي الثاني المخصص لأصحاب المصلحة المتعددين حول منهاج عمل حكومي دولي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بنيروبي في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/ أكتوبر 2009؛
    By that decision, the Governing Council requested the Executive Director to support efforts by Governments and relevant organizations to finalize in 2010 their deliberations on improving the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for the conservation and sustainable use of biodiversity, long-term human well-being and sustainable development. UN 5 - وطلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي، بموجب ذلك المقرر، أن يدعم جهود الحكومات والمنظمات ذات الصلة لاستكمال مداولاتها في عام 2010 بشأن تحسين الروابط بين العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل حفظ التنوع البيولوجي واستدامة استخدامه ورفاه البشر في الأجل الطويل والتنمية المستدامة.
    Consideration of options to strengthen the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services UN رابعاً - النظر في خيارات لتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Consideration of options to strengthen the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services UN رابعاً - النظر في خيارات لتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Pursuant to paragraph 6 of the Busan outcome, the platform's objective is to strengthen the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for the conservation and sustainable use of biodiversity, long-term human well-being and sustainable development, with the following functions: UN 3 - عملاً بالفقرة 6 من الوثيقة الختامية لاجتماع بوتان، يهدف المنبر إلى تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من أجل صون التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام، والحفاظ على رفاه البشر في الأجل الطويل، وعلى التنمية المستدامة.
    The platform's objective is to strengthen the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for the conservation and sustainable use of biodiversity, long-term human wellbeing and sustainable development, with the following functions: UN 1 - يهدف المنبر إلى تدعيم الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من أجل صون التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام، والحفاظ على رفاه البشر في الأجل الطويل، وعلى التنمية المستدامة.
    In considering the item, representatives had before them a note by the secretariat on options for improving the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services (UNEP/IPBES/3/2 and Corr.1), which was introduced by the representative of the secretariat. UN 15 - وكان معروضاً على الممثلين، عند نظرهم في البند، مذكرة من الأمانة بشأن خيارات تحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي (UNEP/IPBES/3/2 وCorr.1) قام ممثل الأمانة بتقديمها.
    1. Invites Governments and relevant organizations to finalize in 2010 their deliberations on improving the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for the conservation and sustainable use of biodiversity, long-term human well-being and sustainable development; UN 1 - يدعو الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى الانتهاء في عام 2010 من مداولاتها بشأن تحسين الترابط بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل حفظ واستدامة استخدام التنوع البيولوجي، وتحقيق رفاه البشر طويل الأجل والتنمية المستدامة؛
    1. Invites Governments and relevant organizations to finalize in 2010 their deliberations on possible mechanisms to improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development; UN 1 - يدعو الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى الانتهاء في عام 2010 من مداولاتها بشأن الآليات الممكنة لتحسين واجهة العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل رفاه البشر وتحقيق التنمية المستدامة؛
    As recommended at the meeting, Governments and relevant organizations should be invited to finalize in 2010 their deliberations concerning mechanisms to improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development on the basis of the outcomes of the meeting. UN 9 - بحسب توصيات الاجتماع، ينبغي توجيه الدعوة إلى الحكومات والمنظمات ذات الصلة لكي تختتم في عام 2010 مداولاتها بشأن الآليات الممكنة لتحسين واجهة العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل رفاه البشر وتحقيق التنمية المستدامة، وذلك على أساس نتائج الاجتماع.
    The theme of the 2015 meetings, " From science to action, working for a safer tomorrow " , highlighted the importance of the science-policy interface for the effectiveness of the conventions at the country level. UN وأبرز موضوع اجتماعات سنة 2015، " من العلم إلى العمل مع الاجتهاد من أجل غد أكثر أماناً " ، مدى أهمية الترابط بين العلوم والسياسات من أجل فعالية الاتفاقيات على المستوى القطري.
    (a) That mechanisms to improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development should continue to be explored. UN (أ) أنه ينبغي مواصلة استكشاف آليات لتحسين التواصل البيني للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل رفاهية بني البشر ومن أجل التنمية المستدامة.
    2. The goal of the Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services is to " strengthen the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for the conservation and sustainable use of biodiversity, long-term human well-being and sustainable development " . UN 2 - وهدف المنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية هو " تعزيز حلقة الوصل بين العلوم والسياسات لأغراض التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي واستعماله المستدام، ورفاه البشر في الأجل الطويل والتنمية المستدامة " .
    The Platform's objective is to strengthen the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for the conservation and sustainable use of biodiversity, long-term human well-being and sustainable development, with the following functions: UN 1 - يهدف المنبر إلى تدعيم الرابطة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من أجل صون التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام، والحفاظ على رفاه البشر في الأجل الطويل، وعلى التنمية المستدامة.
    By that decision, the Governing Council requested the Executive Director to support efforts by Governments and relevant organizations to finalize in 2010 their deliberations on improving the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for the conservation and sustainable use of biodiversity, long-term human well-being and sustainable development. UN 6 - وبموجب ذلك المقرر طلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي أن يدعم جهود الحكومات والمنظمات ذات الصلة لاستكمال مداولاتها في عام 2010 بشأن تحسين الروابط بين العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من أجل حفظ التنوع البيولوجي واستدامة استعماله ورفاه البشر في الأجل الطويل والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more