"the scientific advisory board" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الاستشاري العلمي
        
    the Scientific Advisory Board of the OPCW has also provided its input to that process. UN وقد أسهم المجلس الاستشاري العلمي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بقسطه في تلك العملية.
    A final full report by the Scientific Advisory Board will then be submitted to the second Review Conference itself. UN وبعدئذ، سيقدم المجلس الاستشاري العلمي تقريرا نهائيا إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني ذاته.
    the Scientific Advisory Board shall be composed of independent experts appointed in accordance with terms of reference adopted by the Conference; UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يعينون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛
    the Scientific Advisory Board of the Secretary-General, composed of 26 scientists, convened for the first time in January 2014. UN واجتمع لأول مرة المجلس الاستشاري العلمي التابع للأمين العام والمؤلف من 26 عالما في كانون الثاني/يناير 2014.
    Still others would like to see an involvement of the Scientific Advisory Board of the Secretary-General. UN ومع ذلك، يفضل البعض الآخر إشراك المجلس الاستشاري العلمي التابع للأمين العام.
    the Scientific Advisory Board shall be composed of independent experts appointed in accordance with terms of reference adopted by the Conference;]] UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[[
    Member of the Scientific Advisory Board of United Nations University —Comparative Regional Integration Studies (UNU-CRIS) UN عضو المجلس الاستشاري العلمي لجامعة الأمم المتحدة - دراسات التكامل الإقليمي المقارنة
    the Scientific Advisory Board may be called upon to review nuclear or other research and determine whether it is of a nature prohibited under this Convention or of a nature that may contribute to verification of nuclear disarmament. UN ويجوز دعوة المجلس الاستشاري العلمي لاستعراض البحوث النووية وغيرها وتحديد ما إذا كانت ذات طابع تحظره هذه الاتفاقية أو طابع قد يسهم في التحقق من نزع السلاح النووي.
    the Scientific Advisory Board shall be composed of independent experts appointed in accordance with terms of reference adopted by the Conference;] UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[
    the Scientific Advisory Board shall be composed of independent experts appointed in accordance with terms of reference adopted by the Conference;] UN ويتألف المجلس الاستشاري العلمي من خبراء مستقلين يُعَيﱠنون وفقا لاختصاصات يعتمدها المؤتمر؛[
    the Scientific Advisory Board (SAB) is currently preparing an assessment of existing codes in an effort to work towards the development of an OPCW Code of Conduct. UN ويُعد المجلس الاستشاري العلمي في الوقت الحاضر تقييماً لمدونات قواعد السلوك القائمة في محاولة لوضع مدونة قواعد سلوك خاصة بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    31. The Technical Secretariat shall, in consultation with [the States Parties and] the Scientific Advisory Board [and subject to approval by the Conference], provide technical assistance to establish, operate and maintain any additional means of verification. UN ١٣- تقوم اﻷمانة الفنية، بالتشاور مع ]الدول اﻷطراف و[ المجلس الاستشاري العلمي ]ورهنا بموافقة المؤتمر[، بتوفير المساعدة التقنية ﻹنشاء وتشغيل وصيانة أي وسائل إضافية للتحقق.
    34. The Technical Secretariat shall, in consultation with [the States Parties and] the Scientific Advisory Board [and subject to approval by the Conference], provide technical assistance to establish, operate and maintain any additional means of verification. UN ٤٣- تقوم اﻷمانة الفنية، بالتشاور مع ]الدول اﻷطراف و[ المجلس الاستشاري العلمي ]ورهنا بموافقة المؤتمر[، بتوفير المساعدة التقنية ﻹنشاء وتشغيل وصيانة أي وسائل إضافية للتحقق.
    53. [The Director-General shall be responsible for the organization and functioning of the Scientific Advisory Board referred to in paragraph 26 (g) of Part B of this Section. UN ٣٥- ]يكون المدير العام مسؤولا عن تنظيم المجلس الاستشاري العلمي المشار إليه في الفقرة ٦٢)ز( من الجزء باء من هذا الفرع وسير العمل في هذا المجلس.
    54. [The Director-General shall be responsible for the organization and functioning of the Scientific Advisory Board referred to in paragraph 27 (g) of Part B of this Section. UN ٤٥ - ]يكون المدير العام مسؤولا عن تنظيم المجلس الاستشاري العلمي المشار إليه في الفقرة ٧٢)ز( من الجزء باء من هذا الفرع وسير العمل في هذا المجلس.
    11. [The Director-General shall be responsible for the organization and functioning of the Scientific Advisory Board referred to in paragraph 12 (f) of Part 1 of this Section. UN ١١- ]يكون المدير العام مسؤولا عن تنظيم المجلس الاستشاري العلمي المشار إليه في الفقرة ٢١)و( من الجزء ١ من هذا الفرع وسير العمل في هذا المجلس.
    47. The Director-General shall be responsible for the organization and functioning of the Scientific Advisory Board referred to in paragraph 21.g The Director-General shall, in consultation with States Parties and non-governmental sources, appoint members of the Scientific Advisory Board, who shall serve in their individual capacity. UN 47 - يكون المدير العام مسؤولا عن تنظيم المجلس الاستشاري العلمي المشار إليه في الفقرة 21 (ز) وسير العمل في هذا المجلس. ويقوم المدير العام، بالتشاور مع الدول الأطراف والمصادر غير الحكومية، بتعيين أعضاء المجلس الاستشاري العلمي، الذين يعملون بصفتهم الشخصية.
    (a) There may be lessons for the review of science and technology under the BWC from the experience with the Scientific Advisory Board of the CWC; UN (أ) يمكن أن تستخلص اتفاقيةُ الأسلحة البيولوجية من تجربة المجلس الاستشاري العلمي لاتفاقية الأسلحة الكيميائية دروساً في مجال استعراض العلوم والتكنولوجيا؛
    37. A number of concrete suggestions were made on the way forward, including the creation of an advisory group on the global sustainable development report, a network of national focal points, and input from the Scientific Advisory Board of the Secretary-General, the Future Earth initiative, the academies of sciences, United Nations entities and regional commissions and regional and national research initiatives. UN ٣٧ - وقُدم عدد من المقترحات الملموسة بشأن كيفية المضي قدما، بما في ذلك إنشاء فريق استشاري معني بتقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي، وشبكة من جهات الاتصال الوطنية، والمدخلات من المجلس الاستشاري العلمي التابع للأمين العام، ومبادرة أرض المستقبل، وأكاديميات العلوم، وكيانات الأمم المتحدة، واللجان الإقليمية، والمبادرات البحثية الإقليمية والوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more