"the scientific and technical subcommittee and" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
        
    • للجنة الفرعية العلمية والتقنية
        
    • الفرعية العلمية والتقنية وفي
        
    • الفرعية العلمية والتقنية ولجنة
        
    • واللجنة الفرعية العلمية والتقنية
        
    I. Agendas of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee UN جداول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية
    Agendas of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee UN جداول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
    It was committed to the United Nations space-debris-mitigation guidelines adopted by the Scientific and Technical Subcommittee, and the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) was also developing its own space-debris-mitigation standards. UN وإنها ملتزمة بمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لتخفيف أثر الحطام الفضائي، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    The framework is expected to be issued in 2010 as a joint publication of the Scientific and Technical Subcommittee and IAEA. UN ومن المتوقع أن يصدر الإطار في عام 2010 كنشرة مشتركة للجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة.
    Revised structure of the agendas of the Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee UN الهيكلان المنقحان لجدولي أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية
    Greater interaction between the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee would therefore be valuable. UN وبالتالي، سيكون لزيادة التفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية قيمة كبيرة.
    My delegation sincerely appreciates the contributions that have been made by the Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and of the Legal Subcommittee. UN ويقــدر وفد بلادي خالص التقدير اﻹسهامات التي قدمها رئيسا اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية.
    This position is reflected in the reports of both the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee. UN وهذا الموقف ينعكس في تقرير كل من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية.
    The successful sessions of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, both of which were held in Vienna this year, make me confident that this will be the case. UN إن الدورتين الناجحتين اللتين عقدتهما اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية في فيينا هذا العام تجعلاني أثق بأننا سنحقق النجاح.
    Our Committee is also fortunate enough to be assisted in a significant manner by Professor John H. Carver of Australia and by Mr. Vaclav Mikulka, as Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, respectively. UN ومن حســن حظ لجنتنــا أيضــا أن تتلقى المساعدة الهامة من اﻷستاذ جون كارفر ممثل استراليا والسيد فاكلاف ميكولكا رئيسي اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية على التوالي.
    I am certain that the Committee and its Subcommittees - the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee - can function better than they did during recent sessions. UN وأنا واثق بأن اللجنة ولجنتيها الفرعيتين - اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية - يمكنها أن تعمل على نحو أفضل مما عملت خلال الدورات اﻷخيرة.
    the Scientific and Technical Subcommittee and IAEA wish to express their appreciation to all those who assisted in the drafting and review of the text of the Safety Framework and in the process of reaching consensus. UN وتودّ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تعربا عن تقديرهما لكل من ساعد في صياغة نص إطار الأمان ومراجعته وكذلك في عملية التوصل إلى توافق الآراء.
    It had already expressed the need to comply fully with the purposes and principles of the Organization at the meetings of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee. UN وقد أعربت بالفعل عن ضرورة التقيد الكامل بأهداف ومبادئ المنظمة في اجتماعات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية.
    the Scientific and Technical Subcommittee and IAEA wish to express their appreciation to all those who assisted in the drafting and review of the text of the Safety Framework and in the process of reaching consensus. UN وتودّ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تعربا عن تقديرهما لكل من ساعد في صياغة نص إطار الأمان ومراجعته وكذلك في عملية التوصل إلى توافق الآراء.
    The Committee and its subsidiary bodies, the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, through their agendas, promote international cooperation in the peaceful uses of outer space for economic, social and scientific development, in particular for the benefit of developing countries. UN وتقوم اللجنة وهيئتاها الفرعيتان، وهما اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية، من خلال جداول أعمالها بترويج التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والعلمية، وخصوصاً لصالح البلدان النامية.
    The Committee endorsed the decisions and recommendations of the Scientific and Technical Subcommittee and its Working Group of the Whole, which had UN 66- وأقرت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع، الذي عُقد من جديد برئاسة س.ك.
    In that context, we welcome the first discussion of this item during the last session of the Scientific and Technical Subcommittee and the agreement achieved in that body to develop a specific multi-year plan to deal with the issue. UN وفي هذا السياق، نرحب بالمناقشة اﻷولى لهذا البند خلال الدورة اﻷخيرة للجنة الفرعية العلمية والتقنية وبالاتفاق الذي تم التوصل إليه في تلك الهيئة ﻹعداد خطة محددة متعددة السنوات لمناقشة المسألة.
    The working papers presented at the thirty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee and the report presented by the secretariat constitute a good basis for our discussions on this topic. UN إن ورقات العمل التي عرضت في الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية والتقرير الذي عرضته اﻷمانة تشكل أساسا طيبا لمناقشاتنا حول هذا الموضوع.
    The Office organizes the industry symposium held during the annual session of the Scientific and Technical Subcommittee and assists action teams in involving appropriate non-governmental entities. UN ويتولى المكتب تنظيم الندوة الخاصة بالصناعة التي تعقد خلال الدورة السنوية للجنة الفرعية العلمية والتقنية ويساعد فرق العمل في إشراك الكيانات غير الحكومية المناسبة.
    The Korean delegation participated in both the thirty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee and the thirty-third session of the Legal Subcommittee this year, as an observer, and followed discussions there with keen interest. UN وشارك الوفد الكوري في الدورة الحادية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية وفي الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية هذا العام، وذلك بصفة مراقب، وتابع المناقشات الجارية هناك باهتمام شديد.
    The reports on the status of the work of the Action Team to improve public health services and the Action Team to improve international coordination of activities related to near-Earth objects will be included in the reports of the Scientific and Technical Subcommittee and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وستدرج تقارير حالة أداء فريق العمل المعني بتحسين خدمات الصحة العامة وفريق العمل المعني بتحسين التنسيق الدولي للأنشطة المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض في تقارير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    I also wish to thank the Chairmen of the Legal Subcommittee and the Scientific and Technical Subcommittee and to express my appreciation for the work done by the secretariat, whose diligent efforts have ensured good conditions for our undertakings. UN كما أود أن أشكر رئيسي اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية وأن أعبر عن تقديري للعمل الذي قامت به اﻷمانة العامة، التي كفلت جهودها الدؤوبة حسن سير أعمالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more