"the scientific and technological communities" - Translation from English to Arabic

    • الأوساط العلمية والتكنولوجية
        
    • والدوائر العلمية والتكنولوجية
        
    • للأوساط العلمية والتكنولوجية
        
    • الدوائر العلمية والتكنولوجية
        
    • للمجتمع العلمي والتكنولوجي
        
    Discussion paper contributed by the scientific and technological communities major group*** UN ورقة مناقشة تساهم بها المجموعة الرئيسية في الأوساط العلمية والتكنولوجية***
    the scientific and technological communities emphasized the need to improve collaboration between scientists and policy makers. UN أما الأوساط العلمية والتكنولوجية فقد أكدت على ضرورة تحسين التعاون بين العلماء وراسمي السياسات.
    the scientific and technological communities proposed launching a science education initiative, in collaboration with other major groups. UN واقترحت الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تبدأ، بالتعاون مع المجموعات الرئيسية الأخرى، مبادرة لتعليم العلوم.
    Discussion paper contributed by the scientific and technological communities major group** UN ورقة مناقشة تساهم بها المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية**
    the scientific and technological communities expressed commitment to partnerships regardless of United Nations endorsement. UN وأعربت الدوائر العلمية والتكنولوجية عن التزامها بالشراكات بغض النظر عن موافقة الأمم المتحدة.
    The Council plays a significant role in the Commission on Sustainable Development, as a co-organizer of the scientific and technological communities major group. UN يقوم المجلس بدور هام في لجنة التنمية المستدامة، باعتباره شريكاً في تنظيم الفريق الرئيسي للمجتمع العلمي والتكنولوجي.
    the scientific and technological communities focused on knowledge and its potential for use and misuse in the evolution of partnerships. UN وركزت الأوساط العلمية والتكنولوجية على المعارف وإمكانية الاستعانة بها وإساءة استخدامها عند إيجاد الشراكات.
    the scientific and technological communities noted that local and regional level partnerships should involve an overview of how to handle complex global systems. UN ولاحظت الأوساط العلمية والتكنولوجية أن الشراكات على الصعيدين الإقليمي والوطني يجب أن تنطوي على استعراض عام لكيفية استعمال النُظم العالمية المتشعبة.
    the scientific and technological communities reiterated their role as a service provider for the future. UN وأعادت الأوساط العلمية والتكنولوجية تأكيد دورها في تقديم الخدمات في المستقبل.
    Dialogue paper by the scientific and technological communities UN ورقة حوار أعدتها الأوساط العلمية والتكنولوجية
    Discussion paper contributed by the scientific and technological communities* UN ورقة حوار أسهمت بها الأوساط العلمية والتكنولوجية*
    the scientific and technological communities highlighted the linkages between the local, national, regional and global levels, and stressed that good governance required good science at all levels. UN وأبرزت الأوساط العلمية والتكنولوجية الروابط القائمة بين الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية، وشددت على أن حسن الإدارة يستلزم توافر مستوى جيد من العلم على جميع المستويات.
    the scientific and technological communities major group recognizes that research needs to demonstrate even more clearly the usefulness of forests and forest resources and communicate research findings appropriately and effectively to end-users in more convincing ways. UN وتقر المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية بأن البحوث ينبغي أن تبين بقدر أكبر من الوضوح فائدة الغابات والموارد الحرجية وإيصال نتائج البحوث بطريقة سليمة وفعالة وبقدر أكبر من الإقناع إلى المستعملين النهائيين.
    34. Finally, the scientific and technological communities major group would like to suggest that: UN 34 - وأخيرا، تود المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية أن تقترح ما يلي:
    ** The present discussion paper is a contribution by the scientific and technological communities major group to the seventh session of the United Nations Forum on Forests. UN ** ورقة المناقشة هذه هي مساهمة من المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية في الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    It should also elaborate on the integration of the concepts of sustainable development and environmentally sound technology in the context of specific conditions and needs of developing countries and economies in transition and on strengthening the role of the scientific and technological communities. UN وعليها كذلك أن تمعن النظر في إدماج مفاهيم التنمية المستدامة والتكنولوجيا السليمة بيئيا ضمن سياق الظروف والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والاقتصادات المتحولة، إضافة الى دعم الدور الذي تقوم به الدوائر العلمية والتكنولوجية.
    During the reporting period, the International Council of Scientific Unions represented the scientific and technological communities major group at United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council meetings, participating actively in the discussions and submitting written and oral input. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير 2010، مثَّل المجلس الدولي للاتحادات العلميةالفريق الرئيسي للمجتمع العلمي والتكنولوجي في اجتماعات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذ اشترك بنشاط في المناقشات وقدم مساهمات خطية وشفوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more