"the scientific community and civil society" - Translation from English to Arabic

    • والأوساط العلمية والمجتمع المدني
        
    • المجتمع العلمي والمجتمع المدني
        
    • والمجتمع العلمي والمجتمع المدني
        
    • الأوساط العلمية والمجتمع المدني
        
    The decision to focus on increasing awareness among authorities, the scientific community and civil society with regard to levels of ionizing radiation and its effects would further strengthen the Committee's reputation. UN والقرار بالتركيز على زيادة الوعي بين السلطات والأوساط العلمية والمجتمع المدني فيما يتعلق بمستويات الإشعاع المؤين وآثاره من شأنه أن يعزز أيضا سمعة اللجنة.
    The Group of Experts considered three potential elements of its membership: Government members; members drawn from intergovernmental organizations; and additional members from the private sector, the scientific community and civil society. UN وقد نظر فريق الخبراء في ثلاثة عناصر محتملة لعضويتها: الحكومات الأعضاء، وأعضاء يتم اختيارهم من المنظمات الحكومية الدولية، وأعضاء إضافيون من القطاع الخاص والأوساط العلمية والمجتمع المدني.
    Moreover, the secretariat will also take steps to enhance the mechanisms for data collection, analysis and dissemination, and raise awareness and deepen understanding of the findings of the Scientific Committee among decision makers, the scientific community and civil society. UN وعلاوة على ذلك، ستتخذ الأمانة أيضا خطوات لتعزيز الآليات لجمع المعلومات وتحليلها ونشرها وإذكاء الوعي وتعميق الفهم فيما يتعلق باستنتاجات اللجنة العلمية فيما بين صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني.
    Alongside government commitments, participation of the scientific community and civil society in an inclusive process of discussion and analysis was found to be crucial. UN وتبين أن لمشاركة المجتمع العلمي والمجتمع المدني في عملية شاملة من النقاش والتحليل، جنبا إلى جنب مع الالتزامات الحكومية، أهمية حاسمة.
    The private sector, the scientific community and civil society all had an important role to play in supplementing national and regional agricultural initiatives. UN ويتعين أن يضطلع القطاع الخاص والمجتمع العلمي والمجتمع المدني بدور هام في تكميل المبادرات الزراعية الوطنية والإقليمية.
    Objective of the Organization: To increase awareness and deepen understanding among decision makers, the scientific community and civil society of the exposure to ionizing radiation and its effects on human health and the environment as a sound basis for radiation risk assessment and radiation protection decisions. UN هدف المنظمة: زيادة الوعي بالتعرض للإشعاع المؤين وآثاره على صحة الإنسان والبيئة وتعميق فهم ذلك فيما بين صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني وذلك كأساس سليم لتقييم مخاطر الإشعاع واتخاذ قرارات بشأن الوقاية من الإشعاع
    The analysis of the decisions taken, and in particular of binding ones which may impact on implementation, and the analysis of the number and type of documents, may reveal whether the Convention receives enough attention in different contexts, including the political arena, the scientific community and civil society. UN وقد يكشف تحليل القرارات المتخذة، ولا سيما الملزمة منها والتي قد تؤثر على عملية التنفيذ، وتحليل أعداد الوثائق وأنواعها عما إذا كانت الاتفاقية قد حصلت على الاهتمام الكافي في سياقات مختلفة، بما فيها الساحة السياسية والأوساط العلمية والمجتمع المدني.
    Objective of the Organization: To increase awareness and deepen understanding among authorities, the scientific community and civil society with regard to levels of ionizing radiation and the related health and environmental effects as a sound basis for informed decision-making on radiation-related issues. UN هدف المنظمة: زيادة وعي السلطات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بمستويات التعرض للإشعاع المؤين وآثاره الصحية والبيئية وتعميق فهمها لها. باعتبار ذلك أساسا سليما لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالإشعاع
    Objective of the Organization: To further increase awareness and deepen understanding among authorities, the scientific community and civil society with regard to levels of ionizing radiation and the related health and environmental effects as a sound basis for informed decision-making on radiation-related issues UN أهدف المنظمة: مواصلة زيادة الوعي وتعميق التفاهم بين السلطات، والأوساط العلمية والمجتمع المدني فيما يتعلق بمستويات الإشعاع المؤين وما يتصل به من آثار صحية وبيئية، باعتبار ذلك أساسا سليما لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بالإشعاع
    9. The Committee considered that its strategic objective for the period was to increase awareness and deepen understanding among authorities, the scientific community and civil society with regard to levels of ionizing radiation and the related health and environmental effects as a sound basis for informed decision-making on radiation-related issues. UN 9 - واعتبرت اللجنة أن هدفها الاستراتيجي للفترة هو إذكاء الوعي وتعميق الفهم لدى السلطات والأوساط العلمية والمجتمع المدني في ما يخص مستويات الإشعاع المؤيِّن وما يتصل به من آثار صحية وبيئية بحيث يشكل ذلك الأساس السليم لاتخاذ القرارات المستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالإشعاع.
    (b) Increased awareness and use among decision makers, the scientific community and civil society of the scientific assessments of the Committee as a sound basis for radiation risk assessment and radiation protection decisions UN (ب) زيادة الوعي بالتقييمات العلمية التي تجريها اللجنة واستخدامها فيما بين صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بوصفها أساسا سليما لتقييم مخاطر الإشعاع ومقرارات الوقاية من الإشعاع.
    (b) Increased awareness and use among decision makers, the scientific community and civil society of the Committee's scientific assessments as a sound basis for decision-making on radiation-related issues UN (ب) زيادة وعي صنّاع القرار والأوساط العلمية والمجتمع المدني بالتقييمات العلمية للجنة واستخدامها كأساس سليم لاتخاذ القرارات في المسائل المتصلة بالإشعاع
    The Committee considered that its strategic objective for the period 2014-2019 was to increase awareness and deepen understanding among decision makers, the scientific community and civil society with regard to levels of exposure to ionizing radiation and the related health and environmental effects as a sound basis for informed decision-making on radiation-related issues. UN 15- واعتبرت اللجنة أنَّ هدفها الاستراتيجي للفترة 2014-2019 هو زيادة الوعي وتعميق الفهم لدى متخذي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بشأن مستويات التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة وما يتصل بها من آثار صحية وبيئية كأساس سليم لاتخاذ القرار عن بيِّنة في المسائل المتصلة بالإشعاعات.
    (b) Increased awareness and use among decision makers, the scientific community and civil society of the Committee's scientific assessments as a sound basis for decision-making on radiation-related issues UN (ب) زيادة وعي صانعي القرار والأوساط العلمية والمجتمع المدني بالتقييمات العلمية التي تجريها اللجنة واستخدامها كأساس سليم لاتخاذ القرارات في المسائل المتصلة بالإشعاع.
    (b) Increased awareness and use among decision makers, the scientific community and civil society of the Committee's scientific assessments as a sound basis for decision-making on radiation-related issues UN (ب) زيادة وعي صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بالتقييمات العلمية التي تجريها اللجنة واستخدامها لها بوصفها أساسا سليما لاتخاذ القرارات بشأن المسائل المتصلة بالإشعاع
    83. Some of the areas where a contribution of the IIWG is expected include proposals for predictable funding, for a more structured contribution from the scientific community and civil society in the CRIC process and for enhancing modalities of country self-assessment. UN 83- ومن المجالات التي يُتوقع أن يسهم فيها الفريق العامل المخصص المقترحات بشأن التمويل الممكن التنبؤ به، والمساهمة المنظَّمة المقدمة من المجتمع العلمي والمجتمع المدني في إطار عملية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتعزيز طرائق التقييم الذاتي القطري.
    3. The areas where a contribution from the Intergovernmental Intersession Working Group (IIWG) is expected include proposals for predictable funding, for a more structured contribution from the scientific community and civil society in the CRIC process, and for enhancing modalities of country self assessment. UN 3- من المجالات التي يتوقع أن يسهم فيها الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات، المقترحات بشأن التمويل الممكن التنبؤ به، وتنظيم المساهمة المقدمة من المجتمع العلمي والمجتمع المدني في إطار عملية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تنظيماً أكثر إحكاماً، وتعزيز طرائق التقييم الذاتي القطري.
    Objective of the Organization: To increase awareness and deepen understanding among authorities, the scientific community and civil society with regard to levels of ionizing radiation and the related health and environmental effects as a sound basis for informed decision-making on radiation-related issues UN هدف المنظمة: زيادة الوعي وتعميق التفاهم بين السلطات، والمجتمع العلمي والمجتمع المدني فيما يتعلق بمستويات الإشعاع المؤين وما يترتب عليه من آثار صحية وبيئية ذات صلة، بوصف ذلك أساسا سليما لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بالإشعاع
    We therefore need urgent action and concrete solutions that involve not only the Governments we represent here in the General Assembly but also multilateral institutions, donors, the private sector, the scientific community and civil society. UN لذلك نحن بحاجة إلى عمل عاجل وحلول ملموسة لا تتضمن إشراك الحكومات التي نمثلها هنا في الجمعية العامة وحدها فحسب، بل تشمل أيضا المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين والقطاع الخاص والمجتمع العلمي والمجتمع المدني.
    The time has come for artists, intellectuals and writers to join forces with other parts of the scientific community and civil society, national and international bodies and Governments in taking concrete action to improve the present state of affairs. UN فقد آن الأوان لأن يضم الفنانون والمثقفون والكتاب جهودهم إلى جهود شرائح أخرى من الأوساط العلمية والمجتمع المدني والهيئات الوطنية والدولية والحكومات لاتخاذ إجراءات ملموسة بقصد تحسين الوضع الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more