1.3 Civil society organizations (CSOs) and the scientific community in the North and the South are increasingly engaged as stakeholders in the Convention processes and DLDD is addressed in their advocacy, awareness-raising and education initiatives | UN | 1-3 زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني والأوساط العلمية في الشمال والجنوب، باعتبارها من أصحاب المصلحة، في العمليات المتعلقة بالاتفاقية، وتناولها مسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف في مبادراتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف |
1.3 Civil society organizations (CSOs) and the scientific community in the North and the South are increasingly engaged as stakeholders in the Convention processes and DLDD is addressed in their advocacy, awareness-raising and education initiatives. | UN | 1-3 زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني والأوساط العلمية في الشمال والجنوب، باعتبارها من الجهات صاحبة المصلحة، في العمليات المتعلقة بالاتفاقية، وتناولها قضايا التصحر/تردي الأراضي والجفاف في مبادراتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف |
The involvement of the scientific community in that process was important; | UN | وإشراك المجتمع العلمي في هذه العملية أمر هام؛ |
10. Cooperation with the scientific community in Germany gradually unfolded its potential. | UN | 10- كشف التعاون مع المجتمع العلمي في ألمانيا تدريجياً عن إمكاناته. |
The dynamism of the scientific community in spontaneously articulating its interest in supporting the Convention implementation process | UN | حيوية الأوساط العلمية في الإعراب بعفوية عن اهتمامها بدعم عملية تنفيذ الاتفاقية |
Enhancing risk knowledge should be a key element of an effort to improve the integration of the scientific community in a post-2015 framework. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز المعارف المتعلقة بالأخطار محور الجهود المبذولة لتحسين إدماج الدوائر العلمية في إطار العمل لما بعد عام 2015. |
Representatives also praised the subprogramme's interaction with the scientific community in the collection and validation of information, but some encouraged further collaboration with other agencies and organizations. | UN | وأشاد الممثلون أيضاً بتفاعل البرنامج الفرعي مع الوسط العلمي في جمع المعلومات وإثبات صحتها، مع أن البعض الآخر حض على زيادة التعاون مع وكالات ومنظمات أخرى. |
1.3 Civil society organizations (CSOs) and the scientific community in the North and the South are increasingly engaged as stakeholders in the Convention processes and DLDD is addressed in their advocacy, awareness-raising and education initiatives. | UN | 1-3 زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني والأوساط العلمية في الشمال والجنوب، باعتبارها من أصحاب المصلحة، في العمليات المتعلقة بالاتفاقية، وتناولها مسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف في مبادراتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف. |
65. Cooperation between the secretariat and the scientific community in Germany has involved universities and specific institutes that work on desertification control, land degradation and sustainable land management. | UN | 65- وشاركت في التعاون بين الأمانة والأوساط العلمية في ألمانيا جامعات ومعاهد محددة تُعنى بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي. |
1.3 CSOs and the scientific community in the North and the South are increasingly engaged as stakeholders in the Convention's processes, and DLDD is addressed in their advocacy, awareness-raising and education initiatives | UN | 1-3 تزايد إشراك منظمات المجتمع المدني والأوساط العلمية في الشمال والجنوب، باعتبارها من الجهات صاحبة المصلحة، في عمليات الاتفاقية، وتناول مسألة التصحر وتردي الأراضي والجفاف في مبادراتها المتعلقة بالدعوة والتوعية والتثقيف |
Outcome 1.3: Civil society organizations (CSOs) and the scientific community in the North and the South are increasingly engaged as stakeholders in the Convention processes and DLDD are addressed in their advocacy, awareness-raising and education initiatives. | UN | النتيجة 1-3: زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني والأوساط العلمية في الشمال والجنوب باعتبارها من أصحاب المصلحة في العمليات المتعلقة بالاتفاقية، وتناولها مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مبادراتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف. |
Outcome area 1.3: Civil society organizations (CSOs) and the scientific community in the North and the South are increasingly engaged as stakeholders in the Convention processes, and DLDD is addressed in their advocacy, awareness-raising and education initiatives. | UN | النتيجة 1-3: زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني والأوساط العلمية في الشمال والجنوب، باعتبارها من أصحاب المصلحة، في العمليات المتعلقة بالاتفاقية، وتناولها مسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف في مبادراتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف. |
UNCCD OUTCOME 1.3: CSOs and the scientific community in the North and the South are increasingly engaged as stakeholders in the Convention processes and desertification/land degradation and drought are addressed in their advocacy, awareness-raising and education initiatives | UN | زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني والأوساط العلمية في الشمال والجنوب، باعتبارها من أصحاب المصلحة، في العمليات المتعلقة بالاتفاقية، وتناولها مسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف في مبادراتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف |
Ways to involve science and the scientific community in implementation of the Convention | UN | سبل إشراك المجتمع العلمي في تنفيذ الاتفاقية |
The knowledge would come from the scientific community in the natural, social and economic sciences and other knowledge systems. | UN | ويمكن أن تأتي المعرفة من المجتمع العلمي في العلوم الطبيعية والاجتماعية والاقتصادية ونُظم المعرفة الأخرى. |
The knowledge would come from the scientific community in the natural, social and economic sciences and other knowledge systems. | UN | ويمكن أن تأتي المعرفة من المجتمع العلمي في العلوم الطبيعية والاجتماعية والاقتصادية ونُظم المعرفة الأخرى. |
Noting the increasing need to involve the scientific community in the implementation of The Strategy and of activities in the work programme of the Committee on Science and Technology, | UN | وإذ يلاحظ تزايد الحاجة إلى إشراك الأوساط العلمية في تنفيذ الاستراتيجية والأنشطة الواردة في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، |
The resulting assessment reports are unique compilations of scientific facts born of outstanding cooperation among the scientific community in the Baltic region. | UN | وتشكل تقارير التقييم الناتجة عن هذه العملية نشاطا تجميعيا فريدا من نوعه لحقائق علمية، تمخض عن التعاون المتميز بين الأوساط العلمية في منطقة بحر البلطيق. |
27. Invites affected Parties to fully involve members of the scientific community in the UNCCD process and in particular in the NAP process; | UN | 27- يدعو الأطراف المتأثرة إلى أن تشرك بالكامل أعضاء الأوساط العلمية في عملية اتفاقية مكافحة التصحر ولا سيما في عملية برامج العمل الوطنية؛ |
Noting the increasing need to involve the scientific community in the implementation of The Strategy and of the activities related to the work programme of the Committee on Science and Technology (CST), | UN | وإذ يلاحظ الحاجة المتزايدة لإشراك الدوائر العلمية في تنفيذ الاستراتيجية والأنشطة ذات الصلة ببرنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Other important tasks in improving the science - policy interface include the organization of the 3rd UNCCD Scientific Conference, the development of the Scientific Knowledge Brokering Portal and the increased involvement of the scientific community in the UNCCD process. | UN | ومن بين المهام الأخرى التي تتسم بالأهمية في تحسين العلاقة بين العلم والسياسات تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية وإنشاء بوابة تبادل المعارف العلمية وزيادة مشاركة الوسط العلمي في عملية الاتفاقية. |
Since that time it has played a leading role with its United Nations partners and the scientific community in the development of international scientific programmes that address environmental and developmental problems in an integrated manner. | UN | ومنذ ذلك الوقت، لعبت دورا قياديا مع شركائها في اﻷمم المتحدة والمجتمع العلمي في تطوير برامج علمية دولية تعالج المشاكل البيئية والتنموية بطريقة متكاملة. |
The process will engage the scientific community in exploring options for a holistic strategy that would employ the full range of sciences and humanities as well as stakeholders and decision makers. | UN | وسيتم من خلال هذه العملية إعطاء دور للمجتمع العلمي في استكشاف الخيارات الممكنة لوضع استراتيجية شاملة توِظف كامل نطاق العلوم الطبيعية والإنسانية، فضلا عن أصحاب المصلحة وصنّّاع القرارات. |