"the scientific groups" - Translation from English to Arabic

    • الفريقان العلميان
        
    • الأفرقة العلمية
        
    • للفريقين العلميين
        
    the Scientific Groups agreed that work needed to continue on the development of the guidelines. UN ووافق الفريقان العلميان على ضرورة مواصلة العمل على وضع المبادئ التوجيهية.
    the Scientific Groups approved a draft implementation plan that included activities that matched initial funding and in kind pledges already received, as well as proposed activities. UN ووافق الفريقان العلميان على مشروع خطة تنفيذية تشمل الأنشطة التي تتوافق مع التمويل المبدئي والتبرعات العينية التي تم استلامها بالفعل، إضافة إلى الأنشطة المقترحة.
    199. the Scientific Groups made progress on the " Barriers to compliance " project, which is aimed at capacity-building to remove known barriers and impediments to compliance with the London Convention and London Protocol. UN 199 - وأحرز الفريقان العلميان تقدما بشأن مشروع " عوائق الامتثال " الذي يرمي لبناء القدرات الخاصة بإزالة العوائق والعقبات المعروفة أمام الامتثال باتفاقية لندن وبروتوكول لندن.
    Other than for legitimate scientific research, such activities should not be allowed. Scientific research proposals should be assessed on a case-by-case basis. An assessment framework is to be developed by the Scientific Groups formed under the London Convention and Protocol. UN وينبغي عدم السماح بتلك الأنشطة إلاّ لأغراض البحث العلمي المشروعة، وينبغي تقييم اقتراحات البحث العلمي على أساس كل حالة على حدة باستخدام إطار للتقييم تضعه الأفرقة العلمية في إطار اتفاقية وبرتوكول لندن.
    It could be used by parties to identify activities that may be of particular interest, whether as a donor or a recipient, and it would form the basis for reporting to future sessions of the Scientific Groups and the Contracting Parties and form a benchmark for analysing the effectiveness of the overall project. UN ويمكن استخدام الخطة من قِبَل الأطراف لتحديد الأنشطة التي ربما تكون ذات أهمية معينة، سواء بوصفهم مانحين أو متلقين للمنح، وستشكل الأساس لإعداد التقارير للدورات المستقبلية للفريقين العلميين والأطراف المتعاقدة، وستشكل المقياس المرجعي لتحليل فعالية المشروع برمته.
    200. In this respect, the Scientific Groups also noted a number of national workshops that had been scheduled for the period 2008-2009 in Ecuador, Oman, the Philippines, and Thailand, which aimed, inter alia, to sensitize countries to the need for and implications of ratifying the London Protocol. UN 200 - وفي هذا الصدد لاحظ الفريقان العلميان أيضا عددا من حلقات العمل الوطنية المقرر عقدها خلال الفترة 2008-2009 في كل من إكوادور وتايلند وعمان والفلبين، والتي ترمي، من بين جملة أمور، لتوعية البلدان بالحاجة للتصديق على بروتوكول لندن وبآثار التصديق عليه.
    201. the Scientific Groups also reviewed reports submitted by Contracting Parties on monitoring activities related to dumping operations, and reviewed the monitoring of marine litter and abandoned and lost fishing gear. UN 201 - واستعرض الفريقان العلميان أيضا التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة بشأن رصد الأنشطة المتعلقة بعمليات إغراق النفايات، كما استعرضا عملية رصد القمامة البحرية ومعدات الصيد المهجورة والمفقودة().
    the Scientific Groups also agreed to recommend the development of a specific reporting format, listing the items that Contracting Parties would have to include when reporting on their carbon dioxide sequestration activities in sub-seabed geological formations. UN ووافق الفريقان العلميان أيضا على التوصية بوضع شكل محدد للإبلاغ، ويصنف البنود التي ستدرجها الأطراف المتعاقدة عند إبلاغها عن أنشطتها المتعلقة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون في التشكيلات الجيولوجية تحت قاع البحار.
    202. the Scientific Groups continued the consideration of the 1997 generic guidelines for the assessment of wastes or other matter that may be considered for dumping and of the waste-specific guidelines. UN 202 - وواصل الفريقان العلميان النظر في المبادئ التوجيهية العامة لعام 1997 لتقييم النفايات وغيرها من المواد التي قد ينظر فيها من أجل الإغراق، والمبادئ التوجيهية المعينة.
    At those meetings, the Scientific Groups considered draft guidelines for the placement of artificial reefs and approved a new definition of " artificial reefs " . UN وفي هذين الاجتماعين، نظر الفريقان العلميان في مشروع المبادئ التوجيهية لنصب شعب مرجانية اصطناعية، ووافقا على تعريف جديد " للشعب المرجانية الاصطناعية " ().
    In order to improve reporting under the London Convention and the London Protocol, the Scientific Groups commenced a review of the reporting format for several regional conventions. UN ولأجل تحسين طريقة إعداد التقارير بمقتضى اتفاقية لندن وبروتوكول لندن شرع الفريقان العلميان في استعراض صيغة إعداد التقارير في العديد من الاتفاقيات الإقليمية().
    the Scientific Groups acknowledged progress on the issue of ocean fertilization, but concluded that its Statement of concern of 2007 on large-scale fertilization remained valid. UN وأقر الفريقان العلميان بالتقدم المحرز بشأن مسألة تخصيب المحيطات، لكنهما خلصا إلى أن البيان الذي أعربا فيه عن القلق عام 2007 بشأن التخصيب على نطاق واسع لا يزال مبررا().
    the Scientific Groups also adopted a list of considerations for evaluating ocean fertilization activities, including potential impacts of the project on the marine environment (ibid.). UN واعتمد الفريقان العلميان أيضا قائمة من الاعتبارات لتقييم أنشطة تخصيب المحيطات، بما فيها الآثار المحتملة للمشروع على البيئة البحرية (المرجع نفسه).
    203. the Scientific Groups further considered draft guidelines for the placement of artificial reefs. (IMO document LC/SG 30/4). UN 203 - ونظر الفريقان العلميان كذلك في مشروع المبادئ التوجيهية لنصب شعاب مرجانية اصطناعية (انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية LC/SG 30/4).
    251. the Scientific Groups under the London Convention and the London Protocol considered the possible contribution of the Convention and the Protocol to the regular process, particularly in relation to the ongoing monitoring of dumping operations carried out by contracting parties. UN 251 - ونظر الفريقان العلميان المنشآن بموجب اتفاقية لندن وبروتوكول لندن في الإسهام الذي يمكن أن تقدمه كل من الاتفاقية والبروتوكول في العملية المنتظمة، لا سيما فيما يتعلق بالرصد المستمر لعمليات إغراق النفايات التي تقوم بها الأطراف المتعاقدة.
    the Scientific Groups agreed that the secretariat would contact the lead agencies of the " assessment of assessments " for advice further developing a plan for an input to the process from the perspective of the London Convention and Protocol. UN ووافق الفريقان العلميان على أن تتصل الأمانة بالوكالتين الرائدتين المعنيتين بـ " تقييم التقييمات " لتلقي المشورة منهما بشأن إدخال مزيد من التطوير على خطة للإسهام في العملية من منظور اتفاقية لندن وبروتوكولها.
    That checklist will be forwarded to the meetings of the Scientific Groups in May 2008 (for details on the agenda, see LC/SG 31/1/1). UN وستحال تلك القائمة المرجعية إلى اجتماعات الأفرقة العلمية في أيار/مايو 2008 (للاطلاع على التفاصيل المدرجة على جداول الأعمال، انظر LC/SG 31/1/1).
    the Scientific Groups were instructed to review the recommendations which the London Protocol Compliance Group had made in relation to the low overall response rate of reporting of dumping activities and to report their findings to the governing bodies in 2010. UN وصدرت تعليمات بأن تستعرض الأفرقة العلمية توصيات الفريق المعني بالامتثال لبروتوكول لندن فيما يتعلق بانخفاض معدل الاستجابة للإبلاغ عن أنشطة الإغراق عموما، وأن تقدم تقريرا إلى هيئات الإدارة في عام 2010 عما تتوصل إليه من نتائج في هذا الصدد().
    The Contracting Parties to the London Convention and Protocol endorsed the " statement of concern " issued by the Scientific Groups to the London Convention and Protocol regarding the technology of large-scale nutrient fertilization of ocean waters using iron to sequester carbon dioxide (see LC/SG 30/14, paras. 2.23-2.25, and A/62/66/Add.1, para. 201). UN وأيدت الأطراف المتعاقدة في إطار اتفاقية وبروتوكول لندن " بيان الإعراب عن القلق " الصادر عن الأفرقة العلمية لاتفاقية وبروتوكول لندن بشأن تكنولوجيا الإخصاب الواسع النطاق لمياه المحيطات بالمغذيات باستعمال الحديد بغية احتجاز ثاني أكسيد الكربون (انظر LC/SC30/14، الفقرات من 2-23 إلى 2-25، و A/62/66/Add.1، الفقرة 201).
    To that end, they established an intersessional correspondence group on the development of action lists and action levels for fish wastes, which would compile a draft document for submission to the next meeting of the Scientific Groups in 2010. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأ الفريقان العلميان فريقا للمراسلات في فترة ما بين الدورات معنيا بوضع قوائم العمل ومستويات العمل بالنسبة للنفايات السمكية، أنيطت به مهمة وضع مشروع وثيقة لتقديمه إلى الاجتماع المقبل للفريقين العلميين في عام 2010().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more