"the sco member" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في المنظمة
        
    • الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
        
    • الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون
        
    the SCO member States stand ready to step up their cooperation in the field of international information security. UN وتعرب الدول الأعضاء في المنظمة عن استعدادها لتكثيف تعاونها في مجال أمن المعلومات على الصعيد الدولي.
    the SCO member States will continue to assist the friendly people of Afghanistan in their efforts to rebuild the country. UN وستواصل الدول الأعضاء في المنظمة تقديم المساعدة إلى شعب أفغانستان الصديق في جهوده الرامية إلى إعادة إعمار البلد.
    the SCO member States support the democratic development of the States in the region, taking into account their specific cultural and historical features. UN وتدعم الدول الأعضاء في المنظمة التطورات الديمقراطية في دول المنطقة، مع مراعاة الخصائص الثقافية والتاريخية لكل دولة.
    the SCO member States reaffirm their commitment to provide mutual practical assistance in implementation of national economic development programmes. UN وتعلن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون عن استعدادها للتعاون في تنفيذ برامج وطنية للتنمية الاقتصادية.
    the SCO member States firmly reject all acts, methods and practices of terrorism. UN إن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون ترفض رفضا قاطعا جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته.
    the SCO member States believe that the United Nations should have an important role to play in the reconstruction of Iraq. UN وتعتقد الدول الأعضاء في المنظمة أنه ينبغي للأمم المتحدة أن يكون لها دور هام في إعمار العراق.
    the SCO member States express support for the efforts of the transitional Government of Afghanistan to stabilize the situation in the country. UN وتعرب الدول الأعضاء في المنظمة عن تأييدها للجهود التي تبذلها الحكومة الانتقالية في أفغانستان لتحقيق الاستقرار في البلد.
    We agreed to continue the gradual expansion of areas of cooperation between the SCO member States. UN وقد اتفقنا على المضي قدما في توسيع ميادين التعاون بين الدول الأعضاء في المنظمة.
    the SCO member States stress their respect for and support of the non-nuclear status of Mongolia. UN وتؤكد الدول الأعضاء في المنظمة احترامها لمركز منغوليا اللانووي ودعمها له.
    the SCO member States consider that the security of Central Asia is inseparably linked with the prospects of the peace process in Afghanistan. UN وترى الدول الأعضاء في المنظمة أن أمن آسيا الوسطى مرتبط ارتباطا عضويا بآفاق العملية السلمية في أفغانستان.
    the SCO member States express deep concern about the protracted crisis in the Middle East, which is having an adverse effect on regional and international security and stability. UN وتعرب الدول الأعضاء في المنظمة عن بالغ قلقها إزاء استطالة النـزاع في الشرق الأوسط على نحو يعود بآثار سلبية على الأمن والاستقرار في المنطقة والعالم.
    the SCO member countries unanimously agree that drug trafficking is one of the main sources of financing for terrorist activities. UN والدول الأعضاء في المنظمة متفقة جميعا على أن الاتجار بالمخدرات يعتبر أحد المصادر الرئيسية لتمويل الأنشطة الإرهابية.
    Legislation in effect in the SCO member States facilitates the effective implementation of a set of preventive and legal measures designed to detect, prevent and suppress terrorist acts, including those involving the use of weapons of mass destruction. UN وتُطبق الدول الأعضاء في المنظمة تشريعات تيسر التنفيذ الفعال لمجموعة تدابير وقائية وقانونية مصممة لاكتشاف أعمال الإرهاب ومنعها والتصدي لها، بما فيها الأعمال التي تنطوي على استخدام أسلحة الدمار الشامل.
    the SCO member States support strengthening the authority and enhancing the effectiveness of the United Nations through gradual reform, as well as the continued reinforcement of its capacity to respond appropriately and swiftly to challenges and threats. UN وتدعم الدول الأعضاء في المنظمة تعزيز سلطة وفعالية الأمم المتحدة من خلال الإصلاح التدريجي، فضلا عن مواصلة تعزيز قدرتها على التصدي بشكل مناسب وسريع للتحديات والتهديدات.
    the SCO member States have noted that transborder crime and illicit drug trafficking pose serious threats to contemporary society. UN وأشارت الدول الأعضاء في المنظمة إلى أن الجريمة العابرة للحدود والاتجار غير المشروع بالمخدرات يشكلان تهديدا خطيرا للمجتمعات المعاصرة.
    the SCO member States advocate further reform of international financial regulation, and strengthening policy coordination and cooperation in the area of financial regulation and supervision. UN وتدعو الدول الأعضاء في المنظمة إلى مواصلة إصلاح الأنظمة المالية الدولية، وتعزيز تنسيق السياسات ودعم التعاون في مجال الرقابة المالية والإشراف المالي.
    the SCO member States intend to promote joint large-scale projects in such areas as transport and communications, agribusiness, innovative and energy-saving technologies, trade and tourism. UN وتعتزم الدول الأعضاء في المنظمة تشجيع قيام مشاريع مشتركة كبيرة الحجم في مجالات من قبيل النقل والاتصالات، والأعمال الزراعية، والتقنيات المبتكرة التي تحقق وفورات الطاقة، والتجارة والسياحة.
    the SCO member States reaffirm their support for United Nations reform aimed at improving its efficiency and strengthening its capacity for timely and effective response to challenges and threats. UN وتشدد الدول الأعضاء في المنظمة من جديد على دعمها لإصلاح الأمم المتحدة بهدف تحسين فعاليتها وزيادة إمكانياتها على الاستجابة السريعة والفعالة للتحديات والتهديدات.
    the SCO member States advocate the creation of a security structure based on generally accepted international legal norms that will: UN وترى الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون أنه، بناء على معايير القانون الدولي المقبولة بشكل عام، يجب إنشاء نظام أمني من شأنه تحقيق ما يلي:
    the SCO member States stand ready to promote cooperation on strengthening international information security in all aspects, and to step up joint efforts in this regard. UN والدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون على استعداد لتعزيز تعاونها وتكثيف الجهود المشتركة من أجل تعزيز أمن المعلومات من جميع جوانبه.
    the SCO member States have the inalienable right to choose freely the forms and methods of ensuring their security, including the development of cooperation with other States. UN إن للدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون الحق غير القابل للتصرف في أن تختار بنفسها الأشكال والأساليب التي تكفل أمنها، بما في ذلك تحسين التعاون مع الدول الأخرى.
    The Council of Heads of the SCO member States is the SCO supreme governing body. UN ومجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more