"the scope and objectives" - Translation from English to Arabic

    • نطاق وأهداف
        
    • بنطاق وأهداف
        
    In the absence of clear terms of reference, the scope and objectives of the committees' review may be subject to different interpretations. UN وفي حال عدم وجود صلاحيات واضحة، قد يصبح نطاق وأهداف استعراض اللجان عرضة لتفسيرات مختلفة.
    In turn, improved understanding of the scope and objectives of treaties will assist States in fulfilling the obligations they have subscribed to. UN وبناءً عليه، فإن استيعاب نطاق وأهداف المعاهدات بشكل أفضل سيساعد الدول على الإيفاء بالالتزامات التي أقرّتها.
    130. The project document states the scope and objectives of a project. UN ١٣٠ - تحدد وثيقة المشروع نطاق وأهداف المشروع.
    It is important that the scope and objectives of a committee be clearly defined from the outset and that policymakers and the international community have a definite intention of taking the outcome of its work seriously. UN ومن المهم تحديد نطاق وأهداف اللجنة بصورة واضحة منذ البداية، ومن الضروري أن يعقد واضعو السياسات والمجتمع الدولي النية على أخذ نتيجة عملها على محمل الجد.
    UNODC has been actively involved in the discussions on the scope and objectives of what business can pledge to deliver to the G20 and in developing respective private sector-led policy recommendations. UN وينخرط المكتب بنشاط في المناقشات المتعلقة بنطاق وأهداف ما يمكن للمنشآت التجارية أن تتعهد به للمساهمة في أعمال مجموعة العشرين ووضع توصيات السياسة العامة ذات الصلة التي يتولى القطاع الخاص تنفيذها.
    55. During the reporting period, the Division continued to develop the scope and objectives of management auditing in the United Nations. UN ٥٥ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الشعبة تحديد نطاق وأهداف المراجعة اﻹدارية في اﻷمم المتحدة.
    the scope and objectives of the future global GEO will be developed in consultation with Governments, the scientific community, the private sector and civil society. UN وسوف يُطوّر نطاق وأهداف التقييم العالمي المقبل لتوقّعات البيئة العالمية (GEO) بالتشاور مع الحكومات والوسط العلمي والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    In particular, he reviewed the considerable overlap between the scope and objectives of the responsibility to protect and those of the Five-Point Action Plan to prevent genocide and of the mandate of the Special Adviser. UN واستعرض بصفة خاصة التداخل الكبير بين نطاق وأهداف كل من مسؤولية الحماية وخطة العمل ذات النقاط الخمس() لمنع الإبادة الجماعية وولاية المستشار الخاص.
    The Special Rapporteur has had an opportunity to examine the methods of work adopted by them and has taken note of the joint declaration of the independent experts responsible for the special procedures for the protection of human rights submitted to the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/9), which summarizes the scope and objectives of special procedures. UN وقد أتيح للمقررة الخاصة أن تبحث أساليب العمل التي يطبقها هؤلاء المقررون وأحاطت علماً بالاعلان المشترك بين الخبراء المستقلين المسؤولين عن اﻹجراءات الخاصة لحماية حقوق اﻹنسان، وهو اﻹعلان الذي قدم الى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )A/CONF.157/9( والذي يلخص نطاق وأهداف اﻹجراءات الخاصة.
    (b) the scope and objectives of capacity-building activities for the pre-COP 6 design phase, such as the need for a global workshop and regional workshops between COP 5 and COP 6 aimed at raising awareness and at strengthening the capacity to develop design options. . UN (ب) نطاق وأهداف أنشطة بناء القدرات لمرحلة التصميم السابقة لانعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، مثل الحاجة إلى عقد حلقة عمل عالمية وحلقات عمل إقليمية في الفترة التي تتخلل انعقاد الدورتين الخامسة والسادسة لمؤتمر الأطراف بهدف التوعية وتعزيز القدرة على وضع خيارات التصميم.
    the scope and objectives of the fifth Global Environment Outlook (GEO-5) report will be developed in consultation with Governments, the scientific community, the private sector and civil society in the wake of a comprehensive review of the GEO-4 report. UN وسوف يُطوّر نطاق وأهداف التقرير الخامس عن توقّعات البيئة العالمية-5 (GEO-5) بالتشاور مع الحكومات والوسط العلمي والقطاع الخاص والمجتمع المدني، عقب إجراء استعراض شامل للتقرير الرابع (GEO-4) عن توقّعات البيئة العالمية.
    the scope and objectives of the fifth global GEO report will be subject to interdivisional considerations and developed in consultation with Governments, the scientific community, the private sector and civil society. UN وسوف يخضع نطاق وأهداف التقرير الخامس عن تقييم توقّعات البيئة العالمية (GEO) لاعتبارات وجهات النظر المشتركة فيما بين مختلف الشُّعب، وسوف يتم تطويرهما بالتشاور مع الحكومات والوسط العلمي والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Pursuant to a request from the Executive Board, documentation was also completed, covering the following: (a) a report on ways of establishing the United Nations Office for Project Services (UNOPS) as a separate and identifiable entity; (b) recommendations on the role, composition and functions of the MCC and the UAG; (c) Financial Regulations to govern UNOPS activities; and (d) a report on the scope and objectives of UNOPS. UN ٢٢٢ - ووفقا لطلب من المجلس التنفيذي، أنجزت أيضا وثائق تشمل ما يلي: )أ( تقرير عن سبل إنشاء مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة ككيان مستقل ومميز؛ )ب( توصيات بشأن دور لجنة تنسيق اﻹدارة والفريق الاستشاري للمستعملين وتكوينهما ومهامهما؛ )ج( النظام المالي المنظﱢم ﻷنشطة مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة؛ )د( تقرير عن نطاق وأهداف مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة.
    128. In introducing the working paper, the delegation of the United Kingdom stated that in revising the informal paper submitted during the 1999 session the co-sponsors had sought to clarify the scope and objectives of the draft, as well as to incorporate additional references to relevant existing mechanisms, including those created by major multilateral treaties. UN 128 - وذكر وفد المملكة المتحدة في معرض تقديمه لورقة العمل أن الوفدين المقدمين لورقة العمل المنقحة حاولا لدى تنقيحهما لورقة العمل غير الرسمية المقدمة في دورة عام 1999 أن يوضحا نطاق وأهداف مشروع القرار فضلا عن إدراج إشارات إضافية إلى الآليات القائمة ذات الصلة، بما فيها الآليات المنشأة بموجب المعاهدات المتعددة الأطراف.
    41. The Department of Public Information is participating in the Consolidated Action on Small Arms mechanism, established by the Department for Disarmament Affairs, and is working with all concerned on a proactive public information plan to reflect the decisions of Member States regarding the scope and objectives of the International Conference on Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, to be held in 2001. UN 41- وتشارك إدارة الإعلام في العمل الموحد بشأن آلية الأسلحة الصغيرة التي أنشأتها إدارة شؤون نزع السلاح. وهي تعمل مع جميع الجهات المعنية على وضع خطة إعلامية تستبق الأحداث لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء بشأن نطاق وأهداف المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع نواحي الاتجار بها، المزمع عقده في عام 2000.
    UNODC was actively involved in the discussions on the scope and objectives of what specifically business can pledge and in the development of the respective private sector-led policy recommendations, presented to Group of Twenty leaders at the Business 20 and Group of Twenty summits in Los Cabos, Mexico, on 17 and 18 June 2012. UN وشارك المكتب بنشاط في المناقشات التي تناولت نطاق وأهداف ما يُمكن لدوائر الأعمال أن تتعهد به، وفي إعداد التوصيات المناظرة في مجال السياسات التي أخذ القطاع الخاص زمام المبادرة فيها والتي قُدِّمت إلى قادة مجموعة العشرين في اجتماعات القمة لمجموعة العشرين المعنية بالأعمال التجارية ومجموعة العشرين التي عُقدت في لوس كابوس، المكسيك، في 17 و18 حزيران/يونيه 2012.
    UNODC has been actively involved in the discussions on the scope and objectives of what business can pledge to contribute to the G-20 agenda and in developing relevant private sector-led policy recommendations, which were presented to leaders at the B-20 and G-20 summits in Los Cabos, Mexico, on 17 and 18 June 2012. UN ويشارك المكتب بنشاط في المناقشات بشأن نطاق وأهداف ما يمكن أن تتعهد به أوساط الأعمال للإسهام في جدول أعمال مجموعة العشرين وصوغ توصيات سياساتية ذات صلة يتولى القطاع الخاص زمام قيادتها، قُدّمت إلى الزعماء في قمة مجموعة العشرين وقمة مجموعة العشرين المعنية بالأعمال التجارية المعقودتين في مدينة لوس كابوس، المكسيك، في 17 و18 حزيران/يونيه 2012.
    UNODC has been actively involved in the discussions on the scope and objectives of what the B20 can pledge to deliver to the G20 and in developing the private sector-led policy recommendations, which were presented to the G20 leaders at the B20 and G20 Summits in Los Cabos, Mexico, on 17-18 June 2012. UN وشارك المكتب بدور نشط في المناقشات التي جرت حول نطاق وأهداف الأعمال التي يمكن لمجموعة العشرين المعنية بالأعمال التجارية أن تتعهد بإنجازها لمجموعة (الدول) العشرين وفي وضع توصيات بشأن سياسات يقودها القطاع الخاص، وقد قُدِّمت هذه التوصيات إلى قادة مجموعة (الدول) العشرين في قِمَّتي مجموعة العشرين المعنية بالأعمال التجارية ومجموعة (الدول) العشرين في لوس كابوس، المكسيك، في 17 و18 حزيران/يونيه 2012.
    Besides its partnership with WEF and its Partnering Against Corruption Initiative (PACI), UNODC was also actively involved in the discussions the Task Force on Improving Transparency and Anti-Corruption of the Business 20 (B20) on the scope and objectives of what business can pledge to deliver to the G20 and in developing respective private sector-led policy recommendations. UN 50- وعلاوة على شراكة المكتب مع المنتدى الاقتصادي العالمي ومبادرة الشراكة من أجل مكافحة الفساد، اشترك المكتب بفعالية في المناقشات مع فرقة العمل المعنية بتحسين الشفافية ومكافحة الفساد التابعة لمجموعة العشرين المعنية بالأعمال التجارية، المتعلقة بنطاق وأهداف ما يمكن للمنشآت التجارية أن تتعهد به للإسهام في أعمال مجموعة العشرين ووضع توصيات سياساتية ذات صلة يتولى القطاع الخاص تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more