"the scope of freedom of religion" - Translation from English to Arabic

    • نطاق حرية الدين
        
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    The possibility of engaging in various forms of community activities thus clearly falls within the scope of freedom of religion or belief. UN وهكذا تدخل إمكانية المشاركة في مختلف أشكال الأنشطة المجتمعية بوضوح ضمن نطاق حرية الدين أو المعتقد.
    Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    As their raison d'être and corporate identity are religiously defined, employment policies of religious institutions may fall within the scope of freedom of religion or belief, which also includes a corporate dimension. UN فلما كان سبب وجودها وهويتها المؤسسية محددين دينيا، فإن سياسات التشغيل في المؤسسات الدينية قد تندرج ضمن نطاق حرية الدين أو المعتقد، التي تتضمن أيضا بعدا مؤسسيا.
    " Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of freedom of religion or belief, UN " وإذ تقر بالعمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد،
    As mentioned earlier, the possibility of intra- and interreligious communication itself has the status of a universal human rights claim within the scope of freedom of religion or belief. UN وكما ذكر سابقا، فإن إمكانية التواصل داخل الأديان وفي ما بينها تحمل في حد ذاتها مكانة حق من حقوق الإنسان العالمية ضمن نطاق حرية الدين أو المعتقد.
    He added that freedom of religion or belief did not protect religions or beliefs per se; however, this was not to suggest that the protection of religious symbols from insult and denigration did not fall within the scope of freedom of religion. UN وأضاف المتدخل بالقول إن حرية الدين أو المعتقد لا تحمي الأديان أو المعتقدات في حد ذاتها؛ بيد أن هذا لا يعني أن حماية الرموز الدينية من التحقير والتشويه لا يدخل في نطاق حرية الدين.
    There can be no doubt that activities of intrareligious and interreligious communication in the broadest sense fall within the scope of freedom of religion or belief. UN ولا يمكن الشك في أن أنشطة التواصل داخل الأديان وفي ما بينها بمعناه الأوسع يدخل في نطاق حرية الدين أو المعتقد().
    61. Besides its instrumental role in the eradication of stereotypes and prejudices, intra- and interreligious communication falls within the scope of freedom of religion or belief. UN 61 - إلى جانب الدور الرئيسي للتواصل داخل الأديان وفي ما بينها في القضاء على الصور النمطية والتحامل، يقع هذا التواصل ضمن نطاق حرية الدين أو المعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more