"the scope of the capital master plan" - Translation from English to Arabic

    • نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    9. Reaffirms the scope of the capital master plan project in accordance with paragraph 10 of its resolution 61/251 and as affirmed in subsequent resolutions; UN ٩ - تُعيد تأكيد نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وفقا للفقرة 10 من قرارها 61/251 وكما أكدته في القرارات اللاحقة؛
    12. In paragraph 66, the Administration agreed with the Board's recommendation to keep the extent of the provision for contingencies under review in the event of future modifications to the scope of the capital master plan. UN 12.- وفي الفقرة 66، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تبقي حجم الاعتمادات المخصصة لحالات الطوارئ قيد الاستعراض تحسبا لحدوث تعديلات مستقبلية في نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    66. The Administration agreed with the Board's recommendation to keep the extent of the provision for contingencies under review in the event of future modifications to the scope of the capital master plan. UN 66 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تبقى حجم الاعتمادات المخصصة لحالات الطوارئ قيد الاستعراض تحسبا لحدوث تعديلات مستقبلية في نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Board recommends that the Administration produce costed and realistic options to assist the General Assembly in deciding whether to remove the Library and South Annex from the scope of the capital master plan and if so, whether to use the $65 million budget to reduce the current cost overrun UN يوصي المجلس الإدارة بأن تقدم خيارات واقعية ومحددة التكاليف لمساعدة الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي إخراج المكتبة والملحق الجنوبي من نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وما إذا كان يتعين، في هذه الحالة، استخدام الميزانية البالغة 65 مليون دولار لتخفيض التجاوز الحالي للتكاليف
    As a result, the Secretary-General requests the General Assembly to endorse his recommendation to continue the suspension of design and renovation of the Library and South Annex Buildings, pending the resolution of the security protection requirements, and to approve the revision to the scope of the capital master plan accordingly. UN ولذا، فإن الأمين العام يطلب إلى الجمعية العامة أن تؤيد توصيته بالاستمرار في تعليق أعمال تصميم وتجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، رهنا بتسوية متطلبات الحماية الأمنية، وأن توافق على مراجعة نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وفقا لذلك.
    As a result, he requests the General Assembly to endorse his recommendation to continue the suspension of design and renovation of the two buildings, pending the resolution of the security protection requirements, and to approve the revision to the scope of the capital master plan accordingly. UN ولذا، فإن الأمين العام يطلب إلى الجمعية العامة أن تؤيد توصيته بالاستمرار في تعليق أعمال تصميم وتجديد المبنيين، رهنا بتسوية متطلبات الحماية الأمنية، وأن توافق على مراجعة نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وفقا لذلك.
    At the time of the report, there had been no firm proposals for resolving whether the Library Building and South Annex Building would remain within or outside the scope of the capital master plan and the likely budget implications for their refurbishment. UN وعند كتابة هذا التقرير، لم تكن هناك أية مقترحات ملموسة لتسوية مسألة ما إذا كان مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي سيظلان داخل نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر أم خارجه، والآثار التي يُحتمل أن تترتب على تجديدهما في الميزانية.
    the scope of the capital master plan currently includes $2 million to demolish the building, but its potential use beyond the completion of the plan has been raised in the Administration strategy for future accommodation needs at Headquarters. UN ويشمل نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر حاليا مليوني دولار لهدم المبنى، غير أن إمكانية استخدامه بعد إنجاز المخطط أثيرت في استراتيجية الإدارة في ما يتعلق باحتياجات الإيواء في المقر مستقبلا().
    XI.13 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the upgrade of the kitchen (located in the South Annex Building) had originally been included in the scope of the capital master plan. UN حادي عشر-13 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن تحسين المطبخ (الواقع في مبنى الملحق الجنوبي) كان قد أُدرج أصلاً في نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Paragraph Status (a) Keep the extent of the provision for contingencies under review in 66 Implemented the event of future modifications to the scope of the capital master plan; UN (أ) إبقاء حجم الاعتمادات المخصصة لحالات الطوارئ قيد الاستعراض تحسبا لإدخال تعديلات على نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر في المستقبل؛
    (c) Keep the extent of the provision for contingencies under review in the event of future modifications to the scope of the capital master plan; UN (ج) إبقاء مقدار الاعتماد المتعلق بالطوارئ قيد الاستعراض في حالة إدخال تعديلات على نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر في المستقبل؛
    (c) Keep the extent of the provision for contingencies under review in the event of future modifications to the scope of the capital master plan (para. 66); UN (ج) تبقي حجم الاعتماد المخصص للطوارئ قيد الاستعراض في حالة إدخال تعديلات مستقبلية على نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر (الفقرة 66)؛
    the scope of the capital master plan includes: (a) the campus-wide audio-visual systems and related infrastructure; (b) the Congress-Microphone Simultaneous Interpretation system; (c) the campus-wide public address system; and (d) the permanent rooftop antenna system. UN ويشمل نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر ما يلي: (أ) النظم السمعية - البصرية والبنية الأساسية المتصلة بها على نطاق حرم المقر، و (ب) النظام الميكروفوني للمؤتمرات والترجمة الشفوية المتزامنة، و (ج) نظام الخطاب العام على نطاق الحرم، و (د) إقامة نظام الهوائيات الدائمة المثبتة على الأسطح.
    91. In section VII, paragraph 9, of its resolution 68/247 B, the General Assembly reaffirmed the scope of the capital master plan project (in accordance with paragraph 10 of its resolution 61/251) and in paragraph 10 the Assembly requested the Secretary-General to take fully into account the provisions of paragraph 6 of section IV of its resolution 68/247 A in the context of the twelfth annual progress report. UN ٩١ - كررت الجمعية العامة، في الفقرة 9 من الجزء السابع من قرارها 68/247 باء، تأكيد نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر (وفقا للفقرة 10 من قرارها 61/251) وطلبت الجمعية في الفقرة 10 إلى الأمين العام أن يراعي على نحو تام الأحكام الواردة في الفقرة 6 من الجزء الرابع من قرارها 68/247 ألف في سياق التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر.
    54. The Board recommends that the Administration produce costed and realistic options to assist the General Assembly in deciding whether to remove the Library and South Annex from the scope of the capital master plan and if so, whether to use the $65 million budget to reduce the current cost overrun. UN 54 - ويوصي المجلس الإدارة بتقديم خيارات واقعية ومحددة التكاليف لمساعدة الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي إخراج المكتبة والملحق الجنوبي من نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وما إذا كان يتعين، إن كان الأمر كذلك، استخدام الميزانية البالغ قدرها 65 مليون دولار للحد من مبلغ التجاوز الحالي للتكاليف.
    The Advisory Committee is of the view that, in accordance with General Assembly resolutions 67/246 and 67/254, the proposed upgrades to the main cafeteria and the related resource requirement, as part of the renovation of the South Annex Building within the scope of the capital master plan, should be proposed in the context of the Secretary-General's annual progress report on the capital master plan. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه، وفقاً لقراري الجمعية العامة 67/246 و 67/254، ينبغي أن تُدرج في سياق تقرير الأمين العام السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقر التحسينات المقترح إدخالها على الكافيتريا الرئيسية وما يتصل بذلك من احتياجات من الموارد، كجزء من تجديد مبنى الملحق الجنوبي في نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    79. The Board is concerned about the continued lack of clarity regarding the associated costs and considers that the project is unlikely to be able to absorb the associated costs without either a reduction in the scope of the capital master plan or a potential increase in the anticipated final cost to approximately $2,227 million (see table 3). UN 79 - ويعرب المجلس عن قلقه إزاء استمرار الافتقار إلى الوضوح بشأن مسألة التكاليف المرتبطة، ويرى أن المشروع قد لا يكون قادراً على استيعاب التكاليف المرتبطة ما لم يجر الحد من نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر أو إجراء زيادة محتملة في التكاليف النهائية المتوقعة لتصل إلى 2.227 مليون دولار تقريباً (انظر الجدول 3).
    15. Strategy II, one phase, reduced scope. This option would require cutting the scope of the capital master plan by some 30 per cent in order to create a reduction of $352.9 million in the scope of the renovation work (from $1,177.9 million to $825.1 million) to reach a budget of $1, 200.0 million while accommodating the full swing space cost of $374.9 million. UN 15 - الاستراتيجية الثانية: مرحلة واحدة، نطاق محدود - يستدعي هذا الخيار خفض نطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر بنسبة 30 في المائة تقريبا للتوصل إلى خفض نطاق أعمال التجديد بما يقابل 352.9 مليون دولار (من 1177.9 مليون دولار إلى 825.1 مليون دولار) للتوصل إلى ميزانية قدرها 1200 مليون دولار تتضمن الكلفة الكاملة للحيز البديل البالغة 374.9 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more