"the sdmx website" - Translation from English to Arabic

    • الموقع الشبكي للمبادرة
        
    • موقع المبادرة على شبكة الإنترنت
        
    Members selected for this advisory group would be named on the SDMX website. UN وسترد في الموقع الشبكي للمبادرة أسماء الأعضاء الذين وقع عليهم الاختيار للانضمام إلى هذا الفريق الاستشاري.
    Moreover, additional SDMX self-learning packages are now available on the SDMX website. UN وعلاوة على ذلك، تتوافر حالياً على الموقع الشبكي للمبادرة مجموعات إضافية للتعلم الذاتي عن المبادرة.
    Any major change in technical standards and content-oriented guidelines is carried out through an open consultation process announced on the SDMX website and carried forward by the sponsor organizations. UN وأي تغيير رئيسي في المعايير التقنية والمبادئ التوجيهية الموجهة نحو المضمون يجري من خلال عملية تشاور مفتوح متاحة على الموقع الشبكي للمبادرة وتنهض بها المنظمات الراعية.
    the SDMX website will be providing an overview of that content-oriented work. UN وسيقدم الموقع الشبكي للمبادرة استعراضا لذلك العمل الموجه نحو المضمون.
    when the final data structure definition is ready, it would be posted on the SDMX website for public use. UN :: عندما يصبح التعريف النهائي لهيكل البيانات جاهزا، سيتم نشره في موقع المبادرة على شبكة الإنترنت لاستخدامه من قِبل الجمهور.
    13. Subject-matter domain activities involving SDMX are taking shape and can be monitored via the SDMX website. UN 13 - ما فتئت أنشطة المجالات الموضوعية المتصلة بالمبادرة تتبلور، ومن الممكن رصدها عبر الموقع الشبكي للمبادرة.
    14. Enhance the role of the SDMX website by: UN 14 - تعزيز دور الموقع الشبكي للمبادرة عن طريق ما يلي:
    More details can be found on the SDMX website (see http://www.sdmx.org). UN ويمكن الحصول على المزيد من التفاصيل على الموقع الشبكي للمبادرة (انظر http://www.sdmx.org).
    More details can be found on the SDMX website (www.sdmx.org). UN ويمكن الحصول على مزيد من التفاصيل على الموقع الشبكي للمبادرة (www.sdmx.org).
    9. Upgrades of the SDMX website are aimed at making it the centrepoint of SDMX information and collaboration, including: UN 9 - وتهدف عمليات تحديث الموقع الشبكي للمبادرة إلى جعله محط التركيز بالنسبة للمعلومات والتعاون المتعلقين بالمبادرة، بما في ذلك ما يلي:
    (c) When the final DSDs/MSDs are ready, they can be made freely available through the SDMX website. UN (ج) وعندما تصبح تعاريف هيكل البيانات/تعاريف هيكل البيانات الفوقية جاهزة، يمكن إتاحتها بالمجان عن طريق الموقع الشبكي للمبادرة.
    In this way, the SDMX website can serve as an evolving resource that fosters access to more and more of the DSDs and MSDs in subject-matter domains needed by the international statistical community. UN وعلى هذا المنوال، يمكن أن يقوم الموقع الشبكي للمبادرة بدور مورد متطور يعزز الوصول إلى مزيد من تعاريف هيكل البيانات/تعاريف هيكل البيانات الفوقية في المجالات الموضوعية التي يحتاجها المجتمع الإحصائي الدولي.
    The draft programme is available on the SDMX website (http://sdmx.org) and the SDMX sponsors are calling for contributions and papers. UN ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج المؤتمر على الموقع الشبكي للمبادرة (http://sdmx.org)، وتدعو المنظمات الراعية للمبادرة إلى تقديم إسهامات وورقات بحثية.
    (c) The posting of relevant information on SDMX implementations, including contact details, on the SDMX website (national and international statistical agencies are encouraged to keep the SDMX secretariat informed of implementation projects and to share information through the website); UN (ج) نشر المعلومات ذات الصلة بتنفيذ المبادرة، بما في ذلك تفاصيل الاتصال، على الموقع الشبكي للمبادرة (تُشجَّع الوكالات الإحصائية الوطنية والدولية على إعلام أمانة المبادرة بمشاريع التنفيذ وعلى تقاسم المعلومات من خلال الموقع)؛
    22. In fostering coherence of DSD/MSD developments, as well as their free availability, the SDMX website is seen as providing a central information resource and collaborative functionality in order to foster advancing global developments and implementations of SDMX. UN 22 - نظرا لما يقوم به الموقع الشبكي للمبادرة من تعزيز للاتساق بين أعمال تطوير تعاريف هيكل البيانات وتعاريف هيكل البيانات الفوقية، بل وأيضا إتاحتها مجانا، صار يُنظر إليه باعتباره مصدرا رئيسيا للمعلومات والخاصيات الوظيفية التعاونية الرامية إلى المضي قدما في أعمال تطوير المبادرة ونشر تطبيقاتها على الصعيد العالمي.
    (b) Following an extensive public comment period, involving worldwide input from national and international organizations, the SDMX Sponsors Committee approved the first set of SDMX Content-Oriented Guidelines to be released on the SDMX website for freely available use in the exchange and sharing of statistical information. UN (ب) وعقب الفترة المطولة المخصصة لتعليقات الجمهور، التي اجتذبت مدخلات من المنظمات الوطنية والدولية عبر العالم بأسره، أقرت لجنة المنظمات الراعية للمبادرة المجموعة الأولى من المبادئ التوجيهية القائمة على المضمون، ومن المتوخى نشرها في الموقع الشبكي للمبادرة لتستخدم مجانا في إطار تبادل المعلومات الإحصائية وتقاسمها.
    to invite the SDMX Sponsoring Institutions to use the SDMX website to link to work of specific statistical domains that develop subject-matter data structure definitions and thereby provide some coherence to these efforts; UN :: دعوة المؤسسات الراعية لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية إلى استخدام موقع المبادرة على شبكة الإنترنت لكي يكون هناك ارتباط بالعمل المضطلع به في إطار المجالات الإحصائية الخاصة التي تضع تعاريف هياكل البيانات الموضوعية، وبالتالي توفير قدر من الترابط لهذه الجهود؛
    More details can be found at the SDMX website (see www.sdmx.org). UN ويمكن الحصول على مزيد من التفاصيل من موقع المبادرة على شبكة الإنترنت (انظر www.sdmx.org).
    Engagement in future efforts can be achieved through many ways, e.g. comments on documents made publicly available via the SDMX website and consultations (bilateral and multilateral) in a range of ongoing and ad hoc forums. UN وبالإمكان المشاركة في الجهود المستقبلية بطرق عدة وذلك مثلا من خلال إبداء التعليقات بشأن الوثائق المتاحة لعامة الجمهور على موقع المبادرة على شبكة الإنترنت وإجراء مشاورات (ثنائية ومتعددة الأطراف) في طائفة من المنتديات الدائمة أو المخصصة لهذه الغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more