"the sea or" - Translation from English to Arabic

    • البحار أو
        
    • البحر أو
        
    • للبحار أو
        
    • البحر او
        
    Fisherfolk need access to fishing grounds and may be severely affected by the fencing-off of land that provides access to the sea or to rivers. UN فصيادو الأسماك في حاجة إلى الوصول إلى مناطق الصيد، ويمكن أن يتأثروا بشدة بتسييج الأراضي المفضية إلى البحار أو الأنهار.
    Under the rules of procedure, membership of the Preparatory Commission is open to all States which have signed the Convention on the Law of the sea or have acceded to it. UN وعضوية اللجنة التحضيرية، بموجب النظام الداخلي، مفتوحة أمام جميع الدول الموقعة على اتفاقية قانون البحار أو المنضمة اليها.
    The purpose of the law of the air, like that of the law of the sea or outer space, should be protection through regulation of States' activities, and the rights and obligations of States should be clarified as a first step. UN وأضاف أن هدف قانون الجو، شأنه شأن هدف قانون البحار أو قانون الفضاء الخارجي، ينبغي أن يكون توفير الحماية عن طريق تنظيم أنشطة الدول، كما ينبغي توضيح حقوق وواجبات الدول كخطوة أولى.
    This will give them reasons to stay at home and avoid tragic ventures which often end at the bottom of the sea or in the desert. UN وهذا سيوفر للشباب أسباب البقاء في الوطن وتفادي المغامرات المفجعة التي كثيرا ما تنتهي في قاع البحر أو في الصحراء.
    Denmark must drill for oil in the sea, or Greenland will look elsewhere ... Open Subtitles يجب أن تنقب الدنمارك عن النفط في البحر أو الأرض الخضراء سوف نبحث في مكان آخر
    When we're walking together in some park or... when we're swimming in the sea, or when we're in one of our trips. Open Subtitles ثم نذهب للسباحة في البحر أو عندما نكون في إحدى رحلاتنا
    " 1. No member of the Tribunal may exercise any political or administrative function, or associate actively with or be financially interested in any of the operations of any enterprise concerned with the exploration for or exploitation of the resources of the sea or the seabed or other commercial use of the sea or the seabed. UN " ١ - ليس ﻷي عضو في المحكمة أن يمارس أية وظيفة سياسية أو إدارية، أو أن تكون له مشاركة فعلية أو مصلحة مالية في أي عملية من عمليات أي مؤسسة تعنى باستكشاف أو استغلال موارد البحار أو قاع البحار أو باستخدام تجاري آخر للبحار أو لقاع البحار.
    They will push us until we are driven into the sea or the earth. Open Subtitles سيضغطون علينا حتى يدفعوننا الى البحر او القبور
    Human rights, environmental law, economic law, the law of the sea or space law were all sometimes regarded as specialized branches of international law. UN فحقوق الإنسان، والقانون البيئي، والقانون الاقتصادي، وقانون البحار أو الفضاء ينظر إليها كلها أحيانا كفروع متخصصة من فروع القانون الدولي.
    The same solution could be adopted with regard to international courts which were not organs of the United Nations, such as the International Tribunal for the Law of the sea or the future International Criminal Court. UN ويمكن الأخذ بهذا الحل نفسه فيما يتعلق بالمحاكم الدولية التي ليست من أجهزة الأمم المتحدة مثل المحكمة الدولية لقانون البحار أو المحكمة الجنائية الدولية التي ستنشأ مستقبلا.
    Nor could the objection be raised that it would be a specialized system, since there were special regimes for the law of the sea or in the field covered by the International Criminal Court. UN كما لا يمكن الاعتراض بأن هذه اﻵلية ستكون نظاما متخصصا، بالنظر إلى وجود نظم خاصة في ميدان قانون البحار أو في الميدان الذي تغطيه المحكمة الجنائية الدولية.
    They shall in no way deviate from the United Nations Convention on the Law of the sea or from the substance of the provisions of the Guidelines. UN وما ينبغي لتلك المقترحات أن تحيد بأي حال من اﻷحوال عن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أو عن مضمون أحكام المبادئ التوجيهية.
    Nor could the objection be raised that it would be a specialized system, since there were special regimes for the law of the sea or in the field covered by the recently established International Criminal Court. UN كما لا يمكن إثارة الاعتراض بأنها ستكون نظاما متخصصا، ﻷن هناك أنظمة خاصة لقانون البحار أو في الميدان الذي تغطيه المحكمة الجنائية الدولية التي أنشئت مؤخرا.
    106. A number of delegations underlined that the status of the Commission was different from that of the International Tribunal for the Law of the sea or of the International Seabed Authority. UN 106 - وأكد عدد من الوفود أن مركز اللجنة يختلف عن مركز المحكمة الدولية لقانون البحار أو مركز السلطة الدولية لقاع البحار.
    That is more restrictive than in the case of the funds set up, following the United Nations example, for proceedings before the International Tribunal for the Law of the sea or the Permanent Court of Arbitration. UN وهذا أكثر تقييدا مما هي الحال بالنسبة إلى الصناديق التي أنشئت، على مثال صناديق الأمم المتحدة، في سبيل رفع دعاوى قضائية أمام المحكمة الدولية لقانون البحار أو محكمة التحكيم الدائمة.
    It's a remarkable scientific achievement capable of spotting an intruder on the sea or in the air and at quite a range. Open Subtitles إنه رائع ، إنجاز علمى قادر على إكتشاف دخيل فى البحر أو فى الجو . وعلى مدى بعيد
    I have to be near the sea or a stream to eat trout. Open Subtitles علي أن أكون بجوار البحر أو بخار لأتناول سمك السلمون المرقط.
    What fool hath added water to the sea... or brought a torch to bright-burning Troy? Open Subtitles من ذا المعتوه الذي يضيف ماءً إلى البحر أو أن يجلب شعلة لطروادة المشتعلة نارًا؟
    Wastes generated from coastal cities and industries are disposed, often as untreated sewage, either directly into the sea or through rivers and creeks. UN فالفضلات التي تولدها المدن والصناعات الساحلية يتم صرفها، وكثيرا ما يكون ذلك في شكل قاذورات غير معالجة، إما مباشرة إلى البحر أو عن طريق اﻷنهار والجداول.
    About 60 percent% of the partially treated wastewater is dumped into the sea or in low lands, whereas in the Mashreq countries, about 0.2 km3 of treated wastewater are used annually for irrigation purposes. UN ويتم تصريف حوالي 60 في المائة من مياه الصرف المعالجة جزئيا في البحر أو الأراضي المنخفضة، في حين تستخدم بلاد المشرق العربي حوالي 0.2 كيلومتر مكعب من مياه الصرف المعالجة سنويا لأغراض الري.
    Japan also understands that the same IHL principles and rules should apply to any attacks from land, the sea or the air against objectives on land, at sea or in the air. UN كما تفهم اليابان أنه ينبغي تطبيق مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي نفسها على أي هجمات توجه من البر أو البحر أو الجو ضد أهداف في البر أو البحر أو الجو.
    " 1. No member of the Tribunal may exercise any political or administrative function, or associate actively with or be financially interested in any of the operations of any enterprise concerned with the exploration for or exploitation of the resources of the sea or the seabed or other commercial use of the sea or the seabed. UN " ١ - ليس ﻷي عضو في المحكمة أن يمارس أية وظيفة سياسية أو إدارية، أو أن تكون له مشاركة فعلية أو مصلحة مالية في أي عملية من عمليات أي مؤسسة تعنى باستكشاف أو استغلال موارد البحار أو قاع البحار أو باستخدام تجاري آخر للبحار أو لقاع البحار.
    No carnivore in the sea or on land... has the power to strike such deep terror in our souls. Open Subtitles لا يوجد مفترس سواء في البحر او على اليابسة لديه القدرة لزرع مثل هذا الخوف العميق في انفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more