"the sea surface" - Translation from English to Arabic

    • سطح البحر
        
    • السطحية للبحر
        
    • الطبقات السطحية
        
    The conical seamounts never grew large enough to breach the sea surface. UN بينما لم يبلغ حجم الجبال البحرية المخروطية أبدا درجة كافية لتظهر فوق سطح البحر.
    5. Zooplankton Tow for zooplankton from the sea surface to 200m depths with a 200-micron mesh net. UN عينة مأخوذة بشباك الجر للبلانكتونات الحيوانية من سطح البحر إلى عمق 200 متر بشبكة يبلغ قطر فتحاتها 200 ميكرون
    The low-resolution mode will scan the sea surface and stable continental ice sheets in Antarctica. UN وسوف يمسح النمط المنخفض الاستبانة سطح البحر والصفائح الجليدية القارية المستقرة في أنتاركتيكا.
    It is an observatory in the sky equipped with advanced technology to measure the sea surface temperature and salinity. UN وهو مرصد في السماء مجهَّز بتكنولوجيا متقدمة لقياس درجة حرارة سطح البحر وملوحته.
    Information is required on currents, temperature and turbidity at the sea surface, in mid-water and in the benthic boundary layer overlying the sea floor. UN ويلزم توفير معلومات عن التيارات ودرجة الحرارة والعكارة في الطبقات السطحية للبحر، وفي الطبقة المتوسطة للمياه، وفي الطبقة الحدودية القاعية التي تغمر قاع البحر.
    Climate posed the most serious challenges to the sustainable development of CARICOM countries, and the dire effects of the rising sea level and the sea surface temperature could devastate the Caribbean's isolated economies. UN وأضافت أن المناخ يفرض أكثر التحديات خطورةً على التنمية المستدامة لبلدان المجموعة الكاريبية، وأن ارتفاع مستويات البحار ودرجة حرارة سطح البحر يمكن أن يدمرا الاقتصادات الكاريبية المنعزلة.
    In this context, a recent discovery could be of relevance: Colonies of an endangered coral were found to be growing on the concrete structures of some older oil and gas rigs in the North Sea, about 100 to 200 feet below the sea surface. UN وفي هذا السياق، يمكن أن يكون اكتشاف حصل مؤخرا ذا صلة: فقد تبيَّن أن مستوطنات مرجان مهدد بالانقراض تنمو على المنشآت الأسمنتية في بعض التجهيزات القديمة لاستخراج النفط والغاز في بحر الشمال، على عمق يتراوح بين 100 و200 قدم تحت سطح البحر.
    180. Seamounts are defined generally as isolated elevations in areas under national jurisdiction or on the high seas, which do not rise above the sea surface. UN 180 - الجبال البحرية - تُعرَّف عادة بأنها ارتفاعات معزولة في مناطق خاضعة للسيادة الوطنية أو في أعالي البحار لا ترتفع عن سطح البحر.
    " As the report of the three pioneer investors explained, measurements obtained from equipment held at the sea surface lack the necessary accuracy and resolution to display bottom features of less than a few tens of metres in width. UN " كما يبين تقرير المستثمرين الرواد الثلاثة، فإن القياسات التي تم الحصول عليها من المعدات التي وضعت على سطح البحر تفتقر إلى الدقة اللازمة لعرض خصائص للقاع يقل عرضها عن بضع عشرات من اﻷمتار.
    Promoting innovative technologies to address the negative impacts of water-related disasters such as floods, droughts, cyclones, desertification, deterioration of river watersheds and the intrusion of sea water into non-saline groundwater in coastal areas resulting from the rise of the sea surface caused by climate change and global warming UN :: تشجيع التكنولوجيات الابتكارية الرامية إلى معالجة الآثار السلبية للكوارث المتصلة بالمياه مثل الفيضانات، والجفاف، والأعاصير، والتصحر، وتدهور مستجمعات مياه الأنهار، وتسرب مياه البحر إلى المياه الجوفية العذبة في المناطق الساحلية بسبب ارتفاع منسوب سطح البحر بفعل تغير المناخ والاحترار العالمي
    satellite-based oil spill and vessel detection service which offered assistance to participating States for such activities as identifying and tracing oil pollution on the sea surface, monitoring accidental pollution during emergencies and contributing to the identification of polluters. UN وشبكة البحار النظيفة هي خدمة ساتلية أوروبية لرصد التسرب النفطي وكشف السفن تقدِّم المساعدة إلى الدول المشاركة من أجل أنشطة من قبيل استبانة التلوّث النفطي على سطح البحر وتعقّبه، ورصد التلوّث العرَضي أثناء حالات الطوارئ، والمساهمة في تحديد هوية الملوِّثين.
    The service, which was integrated into national and regional pollution response chains, was based on radar satellite images, covering all European sea areas, which were analysed in near-real time in order to detect possible oil spills on the sea surface. UN وترتكز الخدمة، التي أُدمجت في السلاسل الوطنية والإقليمية للتصدّي للتلوّث، على الصور الساتلية الرادارية التي تغطي جميع المناطق البحرية الأوروبية، والتي يجري تحليلها في وقت يكاد يكون الوقت الحقيقي من أجل كشف التسربات النفطية المحتملة على سطح البحر.
    It was noted that CleanSeaNet was a European satellite-based oil spill and vessel detection service that offered assistance to participating States for such activities as identifying and tracing oil pollution on the sea surface, monitoring accidental pollution during emergencies and contributing to the identification of polluters. UN وأُشير إلى أنَّ شبكة البحار النظيفة هي خدمة ساتلية أوروبية لرصد التسرب النفطي وكشف السفن تقدِّم المساعدة إلى الدول المشاركة من أجل أنشطة من قبيل استبانة التلوُّث النفطي على سطح البحر وتعقُّبه، ورصد التلوُّث العرَضي أثناء حالات الطوارئ، والمساهمة في تحديد هوية الملوِّثين.
    The service, which was integrated into national and regional pollution response chains, was based on radar satellite images covering all European sea areas, which were analysed in near-real time in order to detect possible oil spills on the sea surface. UN وترتكز هذه الخدمة، التي أُدمجت في سلاسل التصدِّي للتلوُّث الوطنية والإقليمية، على الصور الساتلية الرادارية التي تغطِّي جميع المناطق البحرية الأوروبية، والتي يجري تحليلها في الزمن شبه الحقيقي من أجل كشف التسرُّبات النفطية المحتملة على سطح البحر.
    It operates a data centre for serving geodynamical projects within the Central European Initiative and has carried out regional and local investigations for determining the geoid and the sea surface topography of the Mediterranean and the Red Sea, the movement of the Adriatic microplate, as well as crustal motions in the Eastern Alps and its correlation to local microseismics. UN وهو يشغّل مركز بيانات لخدمة المشاريع الجيودينامية في اطار المبادرة اﻷوروبية المركزية ، وأجرى استقصاءات اقليمية ومحلية لتحديد شكل اﻷرض وطبوغرافية سطح البحر المتوسط والبحر اﻷحمر وحركة اللوح اﻷدرياتيكي الصغير وتحركات القشرة اﻷرضية في جبال اﻷلب الشرقية والترابط بينها وبين الاهتزازات المحلية الصغيرة .
    The former provides information on the water vapour distribution in the atmosphere, and the latter enables more accurate determination of the sea surface temperature extraction and detection of volcanic ash clouds. UN وفضلا عن ذلك ، قسمت نافذة الاشعاع دون اﻷحمر الى قناتين ، توفر اﻷولى معلومات عن توزيع بخار الماء في الغلاف الجوي ، وتتيح الثانية استخلاص بيانات أدق عن الاستنزاف بسبب درجة حرارة سطح البحر واقتفاء السُحب الرمادية البركانية .
    e. An oblique tow for zooplankton from the sea surface to 200 m depth with a 200-micron mesh net. UN (هـ) عينة مأخوذة بشباك الجر في اتجاه مائل للبلانكتونات الحيوانية بدءا من مستوى سطح البحر وحتى عمق 200 متر بمنخل سعة فتحات شبكته 200 ميكرون.
    221. Dr. Wilson explained that drifting buoys currently collect global in situ observations at the sea surface, and surface and sub-surface observations are taken by vessels of opportunity along major shipping lanes. UN 221 - وأوضح الدكتور ويلسون أن العوامات المنجرفة تقوم حاليا بجمع بيانات موقعية على النطاق العالمي في مستوى سطح البحر، وتقوم سفن على نحو عارض بجمع بيانات في مستوى سطح البحر وتحت مستوى سطح البحر بمحاذاة طرق الملاحة الرئيسية.
    While satellites observe conditions at the sea surface globally, there is no comparable long-duration basin-scale capability, beyond the ENSO Observing System in the Equatorial Pacific, to observe sub-surface conditions spanning ocean basins. UN ولاحظ أن السواتل تقوم بمراقبة الأحوال في مستوى سطح البحر عالميا، غير أنه ليست هناك قدرة مماثلة لإجراء مراقبة طويلة الأمد على نطاق الأحواض المحيطية غير نظام " إينسو " لمراقبة ظاهرة النينيو في المنطقة الاستوائية من المحيط الهادئ، الذي يختص بمراقبة الأحوال تحت السطحية التي تعم أحواض المحيطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more