The Council shall meet at the seat of the secretariat unless the Council decides otherwise. | UN | ويعقد المجلس اجتماعاته في مقر الأمانة العامة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
In this situation, the session would normally be held at the seat of the secretariat in Bonn. | UN | وفي هذه الحالة، ستعقد الدورة طبقاً للأسلوب المعتاد في مقر الأمانة بمدينة بون. |
In the event that no Party offers to host the COP and COP/MOP, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the secretariat. | UN | وفيما لو لم يعرض أي طرف استضافة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، تقضي المادة 3 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه بأن تعقد الدورة في مقر الأمانة. |
The Council has met at the seat of the secretariat in Washington D.C., on all but three occasions. | UN | وقد اجتمع المجلس في مقر الأمانة في واشنطون العاصمة في جميع المناسبات باستثناء ثلاثة منها. |
It encouraged the Host Government to continue to provide support for the establishment and operation of the conference centre as a permanent forum for the intergovernmental process at the seat of the secretariat. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية حكومة البلد المضيف على المضي في تقديم الدعم لإنشاء مركز المؤتمرات وتشغيله باعتباره منتدى دائماً للعملية الحكومية الدولية بمقر الأمانة. |
It was decided that the seat of the secretariat of the platform would be located in Bonn, Germany. | UN | وتقرر أن يكون مقر أمانة المنبر في بون، ألمانيا. |
The Council shall meet at the seat of the secretariat unless the Council decides otherwise. | UN | ويجتمع المجلس في مقر الأمانة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
D. Annual sessions at venues alternating every year between a host country and the seat of the secretariat 13 - 16 7 | UN | دال - عقد دورات سنوية بالتناوب سنةً في بلد مضيف وسنةً في مقر الأمانة العامة 13-16 9 |
D. Annual sessions at venues alternating every year between a host country and the seat of the secretariat | UN | دال- عقد دورات سنوية بالتناوب سنةً في بلد مضيف وسنةً في مقر الأمانة العامة |
3. Notes that if no Party agrees to host the tenth meeting of the Conference of the Parties the meeting will be held at the seat of the secretariat in Geneva. | UN | 3 - يُلاحَظ أنه إذا لم يكن هناك عرض لاستضافة الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، سيعقد الاجتماع في مقر الأمانة في جنيف. |
The logistics and practical arrangements differ somewhat depending on whether a meeting is held at the seat of the secretariat. | UN | 3 - وتتفاوت الترتيبات اللوجيستية والعملية إلى حد ما تبعاً لما إذا كان الاجتماع يعقد في مقر الأمانة أم لا. |
The logistics and practical arrangements differ somewhat depending on whether a meeting is held at the seat of the secretariat. | UN | 3 - وتتفاوت الترتيبات اللوجيستية والعملية إلى حد ما تبعاً لما إذا كان الاجتماع يعقد في مقر الأمانة أم لا. |
Such an amendment maintains the presumption that Council meetings will be held at the seat of the secretariat. | UN | 83 - يحافظ هذا التعديل على الافتراض الخاص بعقد اجتماعات المجلس في مقر الأمانة. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States Parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
To convene the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the secretariat, in Nairobi, and at a date to be decided by the Parties unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | أن يعقد الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر الأمانة في نيروبي وذلك في موعد تقرره الأطراف، ما لم تضع الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States Parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
In the event that no Party offers to host the COP and the CMP or an additional session, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the secretariat. | UN | وإذا لم يَعرض أي طرف استضافة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أو أي دورة إضافية، فإن المادة 3 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه تقضي بأن تُعقد الدورة في مقر الأمانة. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
Since these have already been adopted by the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Bank and the GEF Trustee, following their adoption by UNDP, the amendment will enter into force and will provide the GEF Council with flexibility to hold its meetings outside the seat of the secretariat, if necessary. Contents | UN | ولما كانت هذه التعديلات قد اعتمدهـا فعلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وأمين مرفق البيئة العالمية، في أعقاب اعتماد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لها، فإن التعديل سيدخل حيز النفاذ وسيتيح لمجلس المرفق المرونة لعقد اجتماعاته خارج مقر الأمانة العامة، إذا دعت الضرورة. |
If this were to happen, the meetings of the Parties would be less likely to rotate among member States, and would be more likely to be held in the seat of the secretariat. | UN | ولو أن ذلك حدث، فإنه يكون من المحتمل بدرجة أقل تحقيق دوران الاجتماعات فيما بين الدول الأعضاء، ويكون من المحتمل بدرجة أكبر عقدها بمقر الأمانة. |
32. Unless agreed otherwise by the Conference of the Parties, meetings of the Committee shall take place only at the seat of the secretariat to the Convention. | UN | 32 - وتعقد اللجنة اجتماعاتها في مقر أمانة الاتفاقية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف غير ذلك. |