"the second area" - Translation from English to Arabic

    • المجال الثاني
        
    • والمجال الثاني
        
    • المحور الثاني
        
    • والميدان الثاني
        
    • يتعلق بالمجال الثاني
        
    • أما مجال التركيز الثاني
        
    the second area is cooperation in the management of African humanitarian emergencies. UN المجال الثاني هو التعــاون فــي إدارة الحالات اﻹنسانية الطارئة في أفريقيا.
    the second area covers tailored assistance and cooperation with individual nations. UN ويغطي المجال الثاني المساعدة الخاصة باحتياجات فرادى الدول والتعاون معها.
    the second area of concern involves transfer of cases. UN المجال الثاني الذي يثير القلق يتعلق بنقل القضايا.
    the second area that Ecuador supports is the issue of tobacco consumption, which involves a conflict of interest between the tobacco industry and public health. UN والمجال الثاني الذي تدعمه إكوادور هو مسألة استهلاك التبغ، التي تنطوي على تضارب مصالح بين صناعة التبغ والصحة العامة.
    the second area was the impact of audit observations on the level of financial exposure. UN والمجال الثاني هو الأثر الذي تخلفه ملاحظات مراجعة الحسابات على مستوى المخاطر المالية.
    the second area concerns space debris, a problem that possesses no national allegiance. UN والمجال الثاني يتعلق بالحطام الفضائي، وهي مشكلة لا صلة لها بالولاء القومي.
    the second area of concern is protecting the intergovernmental nature of the United Nations. UN أما المجال الثاني الذي يبعث على القلق فهو حماية الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    the second area of our contribution is the global environment. UN أما المجال الثاني لمساهمتنا فهو البيئة العالمية.
    Of course, human rights are closely related to the international legal order, the second area I want to touch on. UN وبطبيعة الحال، ترتبط حقوق الإنسان ارتباطا وثيقا بالنظام القانوني الدولي، وهو المجال الثاني الذي أريد تناوله.
    the second area relates to the full enjoyment of human rights by children from a migrant background. UN ويتعلق المجال الثاني بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان للأطفال المنحدرين من أسر مهاجرة.
    the second area highlighted by the Chef de Cabinet was formal and informal reports and letters. UN أما المجال الثاني الذي سلط عليه رئيس الديوان الضوء، فهو التقارير والرسائل الرسمية وغير الرسمية.
    the second area was the debt problems of developing countries. UN أما المجال الثاني فيتعلق بمشاكل المديونية التي تعاني منها البلدان النامية.
    the second area is acts against civilians in the camps, including rape, by the forces of President AlBashir. UN المجال الثاني هو الأفعال التي ترتكبها قوات الرئيس البشير ضد المدنيين في المخيمات، بما في ذلك الاغتصاب.
    the second area is providing quality education. UN والمجال الثاني هو توفير تعليم جيد النوعية.
    the second area of focus is removing barriers to resolve gender inequality in education and strengthening the programming in girls' education. UN والمجال الثاني للتركيز هو إزالة العوائق لحل مسألة التفاوت بين الجنسين في التعليم وتعزيز عملية البرمجة في تعليم البنات.
    the second area is the reform of the mandate and composition of the General Committee to improve its capability to manage and direct the work of the Assembly. UN والمجال الثاني يتمثل في إصلاح ولاية وتكوين مكتب الجمعية العامة لتحسين قدرته على إدارة وتوجيه عملها.
    the second area of focus is the role of markets and the private sector as mechanisms for long-term development. UN والمجال الثاني هو التركيز على دور الأسواق والقطاع الخاص بوصفها آليات تُستخدم لتحقيق التنمية الطويلة الأمد.
    the second area that the Special Rapporteur draws attention to is real estate companies that advertise and sell properties in settlements. UN والمجال الثاني الذي يوجه المقرر الخاص الانتباه إليه هو الشركات العقارية التي تعلن عن الممتلكات في المستوطنات وتبيعها.
    the second area where the inadequacy of resources could place the Organization at risk was in the area of asset management and control. UN ٤٠ - والمجال الثاني الذي يمكن أن تشكل فيه عدم كفاية الموارد خطرا على المنظمة هو في ميدان إدارة اﻷصول ومراقبتها.
    the second area consists of the democratization and participation of families and indigenous communities in water resource management. UN ويتمثل المحور الثاني في إحلال الديمقراطية وإشراك أسر ومجتمعات أبناء الشعوب الأصلية في إدارة موارد المياه.
    the second area I wish to focus on is the contribution of nuclear technology transfer for development. UN والميدان الثاني الذي أود أن أركز عليه يتعلق باﻹسهام في نقل التكنولوجيا النووية من أجل التنمية.
    As for the second area of work highlighted in the ICRC working paper, his Government's position was that, while reviews of the legality of new weapons were important and incumbent on any State that developed or used weapons, such reviews had no role in the CCW. UN أما فيما يتعلق بالمجال الثاني للعمل الذي أبرزته ورقة عمل لجنة الصليب الأحمر الدولية، فإن موقف حكومته هو أن الاستعراضات المتعلقة بقانونية الأسلحة الجديدة وإن كانت هامة وتقع على عاتق أي دولة تقوم باستحداث أو استخدام الأسلحة، فإن مثل هذه الاستعراضات ليس لها دور في اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    24. the second area of focus would be global responses to natural disasters, diseases and agricultural pests, and to the negative social, economic and environmental consequences of such events and occurrences. UN 24- أما مجال التركيز الثاني فهو الردود العالمية على الكوارث الطبيعية والأمراض والآفات الزراعية، وعلى العواقب الاجتماعية والاقتصادية والبيئية السلبية لهذه الأحداث والوقائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more