"the second commitment period" - Translation from English to Arabic

    • فترة الالتزام الثانية
        
    • بفترة الالتزام الثانية
        
    • لفترة الالتزام الثانية
        
    • الالتزام الثانية الممتدة
        
    • فترة التزام ثانية
        
    • مرحلة الالتزام الثانية
        
    • للفترة الثانية
        
    Additionally, the targets of parties under the second commitment period of the Kyoto Protocol were underpinned by strict accounting rules. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستند أهداف الأطراف بموجب فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو إلى قواعد محاسبية صارمة.
    The question we in the Organization need to focus on is how to deal with the issue of the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN والمسألة التي نحتاج التركيز عليها في المنظمة هي كيفية التعامل مع مسألة فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو.
    at least 40 per cent below 1990 levels in the second commitment period from 2013 to 2020 UN 40 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثانية من 2013 إلى 2020
    at least 40 per cent below 1990 levels in the second commitment period from 2013 to 2020 UN 40 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثانية من 2013 إلى 2020
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    Those GWP so agreed would be used to determine fulfilment of mitigation commitments for the second commitment period. UN وسوف تُستخدم إمكانات الاحترار العالمي المتفق عليها بهذه الطريقة لتحديد الوفاء بالتزامات التخفيف لفترة الالتزام الثانية.
    at least 18 to 30 per cent below 1990 levels in the second commitment period 2013 to 2017 and at least 40 to 50 per cent below 1990 levels in the third commitment period 2018 to 2022 UN 18 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثانية 2013 إلى 2017 و40 إلى 50 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثالثة 2018 إلى 2022.
    Any delay in entry into force may result in a gap between the end of the first commitment period and the beginning of the second commitment period. UN وقد يؤدي أي تأخير في بدء النفاذ إلى إحداث ثغرة بين نهاية فترة الالتزام الأولى وبداية فترة الالتزام الثانية.
    Upon election, a decision by a Party will be fixed for the second commitment period. UN وبعد الاختيار، يتخذ الطرف قراراً فيما يخص فترة الالتزام الثانية.
    The selection of a Party shall be fixed for the duration of the second commitment period. UN وتحدد القيم التي يختارها الطرف لمدة فترة الالتزام الثانية.
    The possibility for both emissions " limitations " and " reductions " under the second commitment period should be retained. UN وينبغي الاحتفاظ بإمكانية " تحديد " و " خفض " الانبعاثات على السواء في إطار فترة الالتزام الثانية.
    This approach could be followed to provide for the adoption of additional modalities to accommodate the credits generated under the new mechanisms in the second commitment period. UN ويمكن اتباع هذا النهج لاعتماد طرائق إضافية لاستيعاب الأرصدة المتولدة في إطار الآليات الجديدة في فترة الالتزام الثانية.
    The carry-over of AAUs into the second commitment period is not subject to any limits, while the carry-over of RMUs is not permitted. UN ولا يخضع ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية لأية قيود، في حين لا يُسمح بترحيل وحدات الإزالة.
    Our Government also hopes that, within the framework of the Kyoto Protocol, the establishment of the second commitment period will be defined with quantified reduction targets and emission limitations for annex I countries. UN وتأمل حكومتنا أيضا في أن تحدد، في إطار بروتوكول كيوتو، فترة الالتزام الثانية وترسم لها أهداف ملموسة قابلة للقياس الكمي للحد والتخفيف من الانبعاثات في البلدان المدرجة في المرفق الأول.
    However, Canada, Japan and the Russian Federation made clear that they had no intention of assuming any obligations in the second commitment period. UN لكن الاتحاد الروسي وكندا واليابان أعلنت بوضوح أنها لا تعتزم أن تأخذ على عاتقها أي التزامات في فترة الالتزام الثانية.
    The Group therefore urged those parties that had opted out of the second commitment period to reverse that decision. UN ولذلك تدعو المجموعة الدول الأطراف التي اختارت عدم الانضمام إلى فترة الالتزام الثانية إلى أن تعكس ذلك القرار.
    Upon election, a decision by a Party will be fixed for the second commitment period. UN وعند الاختيار، يُثبَّت قرار الطرف في فترة الالتزام الثانية.
    Upon election, a decision by a Party will be fixed for the second commitment period. UN وعند الاختيار، يبقى قرار الطرف ساريا في فترة الالتزام الثانية.
    As part of the continued operation of the Mechanism, the Conference decided to grant access to the Mechanism to those countries taking part in the second commitment period. UN وفي إطار استمرارية عمل الآلية، قرر المؤتمر إتاحة إمكانية تعامل البلدان التي تشارك في فترة الالتزام الثانية مع الآلية.
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    Provisions of the Kyoto Protocol relating to global warming potentials remain unchanged for the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بإمكانات الاحترار العالمي دون تغيير لفترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو.
    ter On the basis of the aggregate emission reduction specified in paragraph 1 bis, the Parties determined the individual quantified emission reductions commitments of Annex I Parties inscribed in Annex B for the second commitment period, by applying the principle of historical responsibility, from 1850 to 2005; UN 1 مكرراً ثانياً - على ضوء خفض مجمل الانبعاثات المحدد في الفقرة 1 مكرراً، تحدد الأطراف الالتزامات الفردية بخفض الانبعاثات كمياً للأطراف المدرجة في المرفق الأول المقيدة في المرفق باء لفترة الالتزام الثانية الممتدة من 1850 إلى 2005 بتطبيق مبدأ المسؤولية التاريخية؛
    Establishing a second commitment period may also entail setting the overall scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period. UN 18- واستحداث فترة التزام ثانية قد يستلزم أيضاً تحديد النطاق العام للتخفيضات في الانبعاثات التي يتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تحققها إجمالاً في فترة الالتزام الثانية.
    These changes could be captured through amendment of Annex A, distinguishing the new gases applicable to the second commitment period in footnotes. UN ويمكن إحداث هذه التغييرات عن طريق تعديل المرفق ألف، مع تمييز الغازات الجديدة المندرجة في مرحلة الالتزام الثانية في الحواشي.
    We must reach an agreement on a set of quantified emission reduction targets for the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN وعلينا أن نتوصل إلى اتفاق بشأن مجموعة لأهداف كمية لتخفيض الانبعاثات للفترة الثانية لالتزام برتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more