"the second cycle of" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثانية من
        
    • الجولة الثانية من
        
    • من الدورة الثانية
        
    • للدورة الثانية من
        
    • بالدورة الثانية
        
    • بالجولة الثانية من
        
    • السلك الثاني من
        
    • للجولة الثانية من
        
    • الدورةُ الثانية
        
    • الدورةُ الزمنية الثانية من
        
    • إطار الجولة الثانية
        
    • أما الدورة الثانية
        
    • الحلقة الثانية من
        
    • الدورة الاستعراضية الثانية
        
    the second cycle of the Project has begun with the announcement of opportunity released on UN وبدأت الدورة الثانية من المشروع بإصدار إعلان الفرص
    It had successfully completed the second cycle of the universal periodic review. UN وقد أكملت الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل بنجاح.
    Gabon and Cameroon were reviewed during the second cycle of the review, in 2012 and 2013 respectively. UN وتم استعراض حالة كل من غابون والكاميرون أثناء الدورة الثانية من الاستعراض، في عامي 2012 و 2013، على التوالي.
    the second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. UN وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة.
    The delegation thanked all delegations and non-governmental organizations, and looked forward to the second cycle of the review. UN وشكر الوفد جميع الوفود والمنظمات غير الحكومية وقال إنه يتطلع إلى انعقاد الجولة الثانية من الاستعراض.
    (h) The Commission would conduct, at its fiftieth session in February 2012, the global segment of the second cycle of review and appraisal. UN (ح) ستنظـم اللجنة، في دورتها الخمسين في شباط/فبراير 2012، الجزء العالمي من الدورة الثانية للاستعراض والتقييم.
    9. Myanmar will undergo the second cycle of the universal periodic review in October and November 2015. UN ٩ - وستجري ميانمار الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل في تشرين الأول/ أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2015.
    The fruitful exchanges between her delegation and the Council during the second cycle of the universal periodic review confirmed the commitment of her country to the promotion and protection of human rights. UN واسترسلت قائلة إن عمليات التبادل المثمرة بين وفد بلدها والمجلس أثناء الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل أكدت التزام بلدها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    It was further decided that the future meetings of the Working Group would follow a multi-year workplan for the period up to 2015, when the second cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption would begin. UN وقرَّر كذلك أن تُتَّبع في اجتماعات الفريق العامل المقبلة خطةُ عمل متعدِّدة السنوات للفترة الممتدَّة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورة الثانية من آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    One speaker noted that the implementation guide should serve as guidance and not be seen as binding on States parties and furthermore should not undermine the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة أن يكون الدليل التنفيذي دليلاً إرشادياً وعدم اعتباره ملزماً للدول الأطراف، كما أنه لا ينبغي أن يقوض الدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ.
    14. During the reporting period, the second cycle of the universal periodic review continued with the active participation of 42 States scheduled for review. UN 14 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل بمشاركة نشطة من 42 دولة من المقرر استعراض حالتها.
    Namibia therefore looks forward to participating in the second cycle of the universal periodic review in an open and constructive manner, to report on progress made in these and other areas. UN ولذا تتطلع ناميبيا إلى المشاركة في الدورة الثانية من عملية الاستعراض الدوري الشامل بصورة منفتحة وشفافة بهدف تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تلك المجالات وغيرها.
    It stated that it would endeavour to tackle new challenges and recurring recommendations and issues, following up immediately on the second cycle of the universal periodic review through discussions with all stakeholders. UN وقالت إنها ستسعى جاهدة للتصدي لتحديات جديدة ومعالجة التوصيات والمسائل المتكررة، واتخاذ ما يلزم بشأن الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل وذلك بإجراء مناقشات مع جميع الجهات ذات المصلحة.
    It encouraged States, moving on to the second cycle of the universal periodic review to ensure covering as full a range as possible of the human rights issues identified for a State. UN وشجعت الهيئة الدول، وهي تنتقل إلى الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل، على ضمان التطرق إلى أكبر طائفة ممكنة من قضايا حقوق الإنسان التي تحدَّد في دولة من الدول.
    The delegation of San Marino presented its report for the second cycle of the UPR on the human rights situation. UN 5- قدّم وفد سان مارينو تقريره في إطار الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل لحالة حقوق الإنسان.
    In the meantime, it would welcome guidance on how Member States could make the best use of the second cycle of reviews. UN وفي الوقت نفسه، فإنه سيرحب بتوجيه بشأن الطريقة التي يمكن بها للدول الأعضاء استخدام الجولة الثانية من الاستعراضات على نحو أفضل.
    45. The Commission for Social Development, at its fifty-first session in February 2013, will conduct the global segment of the second cycle of review and appraisal of the Madrid Plan of Action. UN 45 - ستعقد لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الحادية والخمسين، في شباط/فبراير 2013، الجزء العالمي من الدورة الثانية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد.
    The technical assistance categories in the comprehensive self-assessment checklist to be used for the second cycle of reviews may be amended to reflect the lessons learned from the first cycle. UN ويمكن تعديل فئات المساعدة التقنية في قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة التي يعتزم استخدامها للدورة الثانية من الاستعراضات وذلك لكي تجسّد الدروس المستفادة من الدورة الأولى.
    The announcement of the call for applications for the second cycle of the Project will be made in the first quarter of 2014. UN وسوف يُعلن عن فتح باب تقديم طلبات الالتحاق بالدورة الثانية من المشروع في الربع الأول من عام 2014.
    6. A team composed of members of the interministerial committee for the drafting of initial and periodic reports was formed to work on the second cycle of the universal periodic review, and was given appropriate training by the United Nations Office in Burundi. UN 6- شُكل فريق مؤلف من أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المكلفة بصياغة التقارير الأولية والدورية لكي يتولى العمل المتعلق بالجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل. واستفاد هذا الفريق من تدريب مناسب قدمه له خبراء مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Achieving an 80 per cent completion rate for the second cycle of basic education by 2008; UN :: تحقيق إتمام السلك الثاني من التعليم الأساسي بمعدل 80 في المائة في عام 2008؛
    On the request of the Government of Mali, the Intergovernmental Agency of la Francophonie sent a delegation to Bamako to assist with preparation of the report for the second cycle of the universal periodic review. UN وأرسلت المنظمة الدولية للفرنكوفونية، نزولاً عند طلب دولة مالي، وفداً إلى باماكو ليساندها في إعداد تقريرها للجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل.
    In its resolution 5/4, the Conference decided that the Working Group should continue to follow the multi-year workplan for the period up to 2015 and the start of the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN وقرَّر المؤتمر في قراره 5/4 أن يتَّبع الفريق العامل خطةً متعدِّدة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورةُ الثانية لآلية استعراض التنفيذ.
    In its resolution 4/3, the Conference decided that the future meetings of the Working Group would follow a multi-year workplan for the period up to 2015, when the second cycle of the Implementation Review Mechanism would begin. UN وقرّر المؤتمر في قراره 4/3 أن تتّبع الاجتماعاتُ المقبلة للفريق العامل خطةً متعدّدة سنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورةُ الزمنية الثانية من عمليات آلية استعراض التنفيذ.
    the second cycle of the UPR, which begins on 21 May 2012, will be critical to the success of this mechanism. UN أما الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل الذي يبدأ في 21 أيار/مايو 2012 فسيكون هاما للغاية لنجاح هذه الآلية.
    All pupils who have completed the second cycle of basic education are admitted to the third cycle. UN ويقبل في هذه الحلقة جميع الطلاب الذين انهوا الحلقة الثانية من التعليم الأساسي.
    However, the chapter of the Convention on preventive measures will be reviewed during the second cycle of the mechanism, which will commence in 2015. UN ومع ذلك، سيجري استعراض فصل الاتفاقية المتعلق بالتدابير الوقائية خلال الدورة الاستعراضية الثانية للآلية، التي ستبدأ في عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more