"the second edition" - Translation from English to Arabic

    • الطبعة الثانية
        
    • النسخة الثانية
        
    • والطبعة الثانية
        
    • العدد الثاني
        
    • الإصدار الثاني
        
    • للطبعة الثانية
        
    • بالنسخة الثانية
        
    • بالطبعة الثانية
        
    The project will culminate in the publication of the second edition of the African Governance Report later in the year. UN وسيتوج المشروع بنشر الطبعة الثانية من تقرير الحكم في أفريقيا الذي سيصدر في وقت لاحق من هذا العام.
    the second edition of the DVD has been recently launched. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من قرص الفيديو الرقمي مؤخرا.
    In 2007, the Commission and the Institute published the second edition of Towards an Asian Integrated Transport Network. UN وفي عام 2007، أصدرت اللجنة والمعهد الطبعة الثانية من النشرة نحو شبكة نقل متكاملة في آسيا.
    the second edition of the system was released in 2013, and its implementation is on track in two additional peacekeeping operations for 2013/14. UN وقد صدرت في عام 2013 النسخة الثانية من النظام، ويجري العمل حاليا على تنفيذها في عمليتين أخريين من عمليات حفظ السلام.
    The first edition of the book came out in French in 2002 and the second edition in English will be published in 2003. UN وصدرت الطبعة الأولى من الكتاب باللغة الفرنسية في عام 2002 والطبعة الثانية باللغة الانكليزية في عام 2003.
    the second edition of the compendium came out in 1996, and the third edition is expected to be published in 1999. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من الموجز في عام ١٩٩٦، ومن المنتظر أن تصدر الطبعة الثالثة منه في عام ١٩٩٩.
    In 2008, the Initiative issued the second edition of its report analysing the accountability among Commonwealth members of the Council. UN وفي عام 2008، أصدرت المبادرة الطبعة الثانية من تقريرها الذي تحلل فيه المساءلة بين أعضاء مجلس الكمنولث.
    the second edition of the report covers 35 African countries. UN وتغطي الطبعة الثانية من التقرير 35 بلدا أفريقيا.
    This is the second edition of the annual publication containing information on applied and bound customs tariffs for more than 160 countries. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من النشرة السنوية المتضمنة معلومات عن التعريفات الجمركية المطبقة والمحددة لأكثر من 160 بلداً.
    The plan was included in the second edition of the Office’s briefing package on the fiftieth anniversary. UN وأدرجت هذه الخطة في الطبعة الثانية لمجموعة اﻹحاطة التي أعدتها المفوضية بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين.
    the second edition will be published in 2007 including all 27 EU member States plus Canada, Switzerland and Norway. UN وستصدر الطبعة الثانية في عام 2007 وستشمل جميع الدول الأعضاء ال27 في الاتحاد الأوروبي إضافة إلى كندا وسويسرا والنرويج.
    She also referred to the second edition of the OSCE guidebook on safety of journalists, which had just recently been published and included recommendations for Governments. UN وأشارت أيضاً إلى الطبعة الثانية من دليل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلق بسلامة الصحفيين الذي نُشر مؤخراً وتضمن توصيات موجّهة إلى الحكومات.
    Furthermore, the Commission is invited to take note of the report of the Wye Group and endorse the second edition of the Handbook. UN وهي مدعوة، علاوة إلى ذلك، إلى الإحاطة علماً بتقرير فريق واي والموافقة على الطبعة الثانية من الدليل.
    She presented the second edition of The Development Advocate, showcasing twelve green-themed stories from the annual storytelling competition. UN وقدمت الطبعة الثانية من قصص أنصار التنمية، التي عرضت اثنتا عشرة قصة لمواضيع خضراء من المسابقة السنوية لرواية القصص.
    the second edition of the State of the World's Refugees, which comes out next month, highlights this solution-oriented approach. UN وتبرز الطبعة الثانية من " حالة لاجئي العالم " التي تصدر في الشهر القادم، هذا النهج الموجه إلى الحلول.
    She presented the second edition of The Development Advocate, showcasing 12 green-themed stories from the annual storytelling competition. UN وقدمت الطبعة الثانية من قصص أنصار التنمية، التي عرضت 12 قصة لمواضيع خضراء من المسابقة السنوية لرواية القصص.
    Furthermore, ECLAC, FAO and the International Labour Organization published the second edition of a report on the employment and working conditions of women migrant farm workers that described the relationship between the employment status of women and rural poverty and the precarious conditions existing in temporary work. UN وعلاوة على ذلك، نشرت اللجنة بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية الطبعة الثانية من تقرير بشأن العمالة وظروف عمل العاملات الزراعيات المهاجرات قدم وصفا للعلاقة بين حالة عمالة النساء والفقر في المناطق الريفية، وحالة عدم الاستقرار التي تسود مجال العمل المؤقت.
    b. Finalize the development of the second edition of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases; UN ب - إتمام وضع النسخة الثانية من مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وقياس الإطلاقات من الديوكسين والفوران؛
    They authored two books, A Peace of Timbuktu and the second edition La Paix de Tombouctou. UN وألف الاثنان كتابين، هما النسخة الانكليزية لمؤلف " سلام تيمبوكتو " والطبعة الثانية لكتاب بنفس العنوان باللغة الفرنسية.
    the second edition will place greater emphasis on water quality, groundwater and other aspects of water resources assessment not dealt with adequately in the first edition. UN وسيركز العدد الثاني بقدر أكبر على نوعية المياه والمياه الجوفية والجوانب اﻷخرى لتقييم الموارد المائية التي لم يتناولها العدد اﻷول على نحو كاف.
    :: 12,000 copies of the second edition of the booklet published and widely disseminated among United Nations actors, especially in the field, Member States and regional organizations UN :: 200 1 نسخة من الإصدار الثاني للكتيب الذي نشر ووزع على نطاق واسع على جميع الأطراف الفاعلة في الأمم المتحدة، لا سيما في الميدان، وعلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    Paragraph 19 welcomed the publication by the Secretariat of the second edition of International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism. UN ورحبت الفقرة 19 بإصدار الأمانة العامة للطبعة الثانية من منشور الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه.
    1. Welcomes the second edition of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases; UN 1 - يرحب بالنسخة الثانية من مجموعة أدوات تحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات؛(8)
    We'd stay and have one, but we can still make the second edition. Open Subtitles سنبقى لنشرب كأسًا لكننا سنلحق بالطبعة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more