"the second group of" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة الثانية من
        
    • بالمجموعة الثانية من
        
    • الفئة الثانية من
        
    • وقد بدأت الدفعة الثانية من
        
    • للمجموعة الثانية من
        
    • أما الفئة الثانية
        
    the second group of comments deals with those provisions of Chapter IV on which the Working Group did not conclude its work. UN وتتناول المجموعة الثانية من التعليقات الأحكام الواردة في الفصل الرابع التي لم يختتم الفريق العامل عمله بشأنها.
    The most recent amendment incorporates the second group of items that were originally omitted from the bill of quantities, savings identified in the value engineering exercise and mechanical design revisions. UN أما التعديل الأخير فيتعلق بإدماج المجموعة الثانية من البنود التي تم حذفها أصلا من جدول الكميات، والمدخرات التي تم تحديدها في عملية هندسة القيمة وتنقيحات التصميم الميكانيكي.
    39. the second group of provisions comprises those paragraphs that refer explicitly to the forest, but in relation to other issues. UN 39 - وتشمل المجموعة الثانية من الأحكام الفقرات التي تشير صراحة إلى الغابات، وإنما من حيث صلتها بقضايا أخرى.
    the second group of 18 socially owned enterprises was tendered on 2 July and the bid opening for this round showed increased investor interest, with 180 bids being received. UN كما طرح عطاء متعلق بالمجموعة الثانية من الشركات الثماني عشرة المملوكة جماعيا في 2 تموز/يوليه، وأظهر افتتاح المناقصة الخاصة بهذه الجولة اهتماما متزايدا من قبل المستثمرين، بحيث تم استلام 180 عرضا.
    5. the second group of 15,000 ethnic Georgians comes from South Ossetia. UN ٥- وتتألف المجموعة الثانية من ٠٠٠ ٥١ جورجي إثني قادمين من جنوب اوسيتيا.
    8. the second group of Afghan women officers started on 26 December 2010. UN 8 - وباشرت المجموعة الثانية من الضابطات الأفغانيات العمل في 26 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    According to international standards, uranium 238 belongs to the second group of radio-nucleides of very high radioactivity and toxicity and, as such, is very dangerous for the population. UN ووفقا للمعايير الدولية، ينتمي اليورانيوم ٢٣٨، إلى المجموعة الثانية من النويدات المشعة التي تتسم بقدر مرتفع جدا من النشاط اﻹشعاعي والسمية، ومن ثم فهو يشكل خطورة عالية على السكان.
    According to international standards, uranium 238 belongs to the second group of radio-nucleides of very high radioactivity and toxicity and, as such, is very dangerous for the population. UN ووفقا للمعايير الدولية، ينتمي اليورانيوم ٢٣٨، إلى المجموعة الثانية من النويدات المشعة التي تتسم بقدر مرتفع جدا من النشاط اﻹشعاعي والسمية، ومن ثم فهو يشكل خطورة عالية على السكان.
    the second group of measures for developing mountain resources involves the modernization of the economy of mountain regions. UN 2 - وترتبط المجموعة الثانية من مشاكل تنمية المناطق الجبلية بالتنمية العصرية لاقتصاد هذه المناطق.
    My delegation believes, however, that no decision should be taken before general agreement is reached on that group of questions or on those relating to the second group of questions concerning the working methods of the Council. UN ومع ذلك، يرى وفد بلدي أنه لا يمكن اتخاذ أي قرار قبل التوصل إلى اتفاق عام بشأن هذه المجموعة من المسائل، أو بشأن المجموعة الثانية من المسائل المتعلقة بأساليب العمل في المجلس.
    (b) the second group of the inspection team inspected the labels on the equipment and photographed them; UN 2 - دققت المجموعة الثانية من فريق التفتيش اللواصق على المعدات وصورتها.
    In addition, UNCTAD is making a contribution in the area of investment for Diagnostic Trade Integration Studies (DTIS) for Lesotho, which is part of the second group of IF Pilot Scheme countries. UN كذلك يقدم الأونكتاد إسهاماً في مجال الاستثمار في دراسات تشخيص التكامل التجاري في ليسوتو، وهي جزء من المجموعة الثانية من بلدان المخطط النموذجي للإطار المتكامل.
    development of the second group of overlapping claims UN رابعاً - دراسة المجموعة الثانية من المطالبات المتداخلة بالتفصيل
    review of non-overlapping claims in the second group of overlapping claims UN سادساً - استعراض المطالبات غير المتداخلة الواردة في المجموعة الثانية من المطالبات المتداخلة
    review of the second group of overlapping claims UN ثامناً - استعراض المجموعة الثانية من المطالبات المتداخلة
    the second group of UNU fellows who completed their research activities in April were provided with such support through institutional contractual agreements with their home institutions. UN وزودت المجموعة الثانية من الزملاء الذين أتموا أنشطتهم التدريبية في نيسان/أبريل بدعم من هذا النوع عن طريق الاتفاقات التعاقدية المؤسسية مع مؤسساتهم اﻷصلية.
    the second group of provisions is aimed at satisfying the requirements essential to the protection of watercourse environments and thus consists basically of substantive provisions. UN وتهدف المجموعة الثانية من اﻷحكام إلى تلبية الاحتياجات اﻷساسية في مجال حماية بيئة المجاري المائية ومن ثم فإنها مكونة أساسا من أحكام مادية.
    With respect to the second group of jewellery items, the claimant provided invoices relating to all of the items, as well as letters of credit and bank advices. UN 49- وفيما يتعلق بالمجموعة الثانية من المجوهرات، قدمت صاحبة المطالبة فواتير عن جميع القطع، كما قدمت خطابات اعتماد وإشعارات مصرفية.
    On the contrary, such documents were usually not required in connection with the presentation of the second group of letters of credit. UN وعلى النقيض من ذلك، لا يشترط عادة إبراز تلك المستندات في سياق عرض الفئة الثانية من خطابات الائتمان.
    the second group of Serbian students selected and sponsored through this project has started interning at the International Tribunal. UN وقد بدأت الدفعة الثانية من الطلاب الصربيين الذين وقع عليهم الاختيار وموّلوا من خلال هذا المشروع في تلقي التدريب الداخلي في المحكمة الدولية.
    The terms offered to the second group of countries are called " Houston terms " and the standard Paris Club terms are applied to all other countries. UN اما الشروط المتاحة للمجموعة الثانية من البلدان فتسمى " شروط هيوستن " . وتطبق على بقية البلدان اﻷخرى كلها شروط نادي باريس المعيارية.
    25. the second group of recommendations, 72.4 and 72.5, concerns the special procedures of the Human Rights Council. UN 25- أما الفئة الثانية من التوصيات، وهي تشمل التوصيتين 72-4 و72-5، فهي تتصل بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more