That leads me to make a few remarks on the second item we will discuss today: Security Council reform. | UN | ويقودني ذلك إلى أن أبدى بضع ملاحظات بشأن البند الثاني الذي سنناقشه اليوم وهو: إصلاح مجلس الأمن. |
This leads me to the second item in our debate. | UN | وهذا يؤدي بي إلى تناول البند الثاني في مناقشتنا. |
Let me now turn to the second item on the agenda today, which is the reform of the Security Council. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى البند الثاني من جدول الأعمال اليوم، وهو إصلاح مجلس الأمن. |
the second item, on the process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, was also not concluded. | UN | والبند الثاني المتعلق بعملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين لم يُدرج أيضا. |
The question here is, should the second item deal with conventional weapons or not? I should like to hear representatives' comments in that respect. | UN | والسؤال هنا هو، هل ينبغي للبند الثاني أن يتعامل مع الأسلحة التقليدية أم لا؟ أود أن أستمع إلى تعقيبات الممثلين في ذلك الصدد. |
A report on the second item is under preparation. | UN | ويجري في الوقت الحاضر إعداد تقرير عن البند الثاني. |
the second item was regional security and global standards for small arms and light weapons. | UN | وكان البند الثاني الأمن الإقليمي والمعايير العالمية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The floor is open once again for comments on my proposal for the second item. | UN | سأفتح الآن باب المناقشة مرة أخرى للتعليق على اقتراحي بشأن البند الثاني. |
Therefore, we agree with the Chairman and with the representatives of the Non-Aligned Movement and the Russian Federation that the second item should concern the field of conventional weapons. | UN | ولهذا، نتفق مع الرئيس ومع ممثلي حركة عدم الانحياز، وممثل الاتحاد الروسي بأن يخصص البند الثاني لميدان الأسلحة التقليدية. |
When we were finished, we had reached agreement on the second item and on the issue of revitalization of the Commission. | UN | وعندما انتهينا من العمل، كنا قد توصلنا إلى اتفاق بشأن البند الثاني ومسألة تنشيط عمل اللجنة. |
Before I comment on the second item on our agenda, I would like to reiterate an important position of my delegation. | UN | وقبل أن أتناول البند الثاني في جدول أعمالنا، أود أن أكرر موقفا هاما لوفدي. |
I now turn to the second item on the agenda: confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | أنتقل الآن إلى البند الثاني في جدول الأعمال: تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
My delegation will address particularly the second item in this joint debate -- that is, the report of the Secretary-General on the work of the Organization. | UN | سيتناول وفد بلادي بصفة خاصة البند الثاني من مناقشتنا المشتركة، أي تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
The Board had an in-depth exchange of views on the second item during both 2012 sessions. | UN | وأجرى المجلس تبادلا معمقا للآراء بشأن البند الثاني خلال دورتي عام 2012 معاً. |
The Secretary-General requests that the second item be considered directly in plenary meeting. | UN | ويطلب اﻷمين أن ينظر في البند الثاني مباشرة في جلسة عامة. |
I should like to point out that this commemoration will take place in the afternoon as the second item. | UN | وأود أن أشير الى أن هذا الاحتفال سيجري بعد الظهر بصفته البند الثاني. |
I said, we do not currently have the second item in our possession. | Open Subtitles | قلت، ليس لدينا حاليا البند الثاني في حوزتنا. |
In response to a question, it was clarified that the pause in negotiations would also include the second item on the Committee's agenda relating to the convening of a high-level conference. | UN | وردا على أحد الأسئلة، أُوضِحَ أن الإيقاف المؤقت للمفاوضات سيشمل أيضا البند الثاني المدرج في جدول أعمال اللجنة المتصل بعقد مؤتمر رفيع المستوى. |
the second item is the immediate commencement and early conclusion, by the CD, of negotiations on a convention on banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | والبند الثاني هو بدء مؤتمر نزع السلاح فورا في إجراء مفاوضات تتعلق بإبرام اتفاقية تحظر إنتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو اﻷجهزة المتفجرة النووية اﻷخرى واختتامها مبكرا. |
During the European parliamentary election campaign in 2004, the title of the second item on the FPÖ's agenda was " Stricter regulation of immigration and the right of asylum: Austria is not an immigration country " . | UN | وفي أثناء حملة الانتخابات البرلمانية الأوروبية في عام 2004، اتخذ حزب الحرية عبارة " تشديد تنظيم الهجرة والحق في اللجوء: النمسا ليست بلد هجرة " عنواناً للبند الثاني من برنامجه. |
On the second item on the agenda of this joint debate, I welcome the opportunity to discuss reform of the Security Council. | UN | وفيما يتعلق بالبند الثاني من جدول أعمال هذه المناقشة المشتركة، فإنني أرحب بفرصة مناقشة إصلاح مجلس الأمن. |
The Commission furthermore agreed to consider as the second item on its agenda the question of practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وعلاوة على ذلك، اتفقت الهيئة على أن تنظر في مسألة، كبند ثان في جدول أعمالها، هي مسألة تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |