"the second item" - Translation from English to Arabic

    • البند الثاني
        
    • والبند الثاني
        
    • للبند الثاني
        
    • وكبند ثان
        
    • بالبند الثاني من
        
    • كبند ثان
        
    That leads me to make a few remarks on the second item we will discuss today: Security Council reform. UN ويقودني ذلك إلى أن أبدى بضع ملاحظات بشأن البند الثاني الذي سنناقشه اليوم وهو: إصلاح مجلس الأمن.
    This leads me to the second item in our debate. UN وهذا يؤدي بي إلى تناول البند الثاني في مناقشتنا.
    Let me now turn to the second item on the agenda today, which is the reform of the Security Council. UN اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى البند الثاني من جدول الأعمال اليوم، وهو إصلاح مجلس الأمن.
    the second item, on the process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, was also not concluded. UN والبند الثاني المتعلق بعملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين لم يُدرج أيضا.
    The question here is, should the second item deal with conventional weapons or not? I should like to hear representatives' comments in that respect. UN والسؤال هنا هو، هل ينبغي للبند الثاني أن يتعامل مع الأسلحة التقليدية أم لا؟ أود أن أستمع إلى تعقيبات الممثلين في ذلك الصدد.
    A report on the second item is under preparation. UN ويجري في الوقت الحاضر إعداد تقرير عن البند الثاني.
    the second item was regional security and global standards for small arms and light weapons. UN وكان البند الثاني الأمن الإقليمي والمعايير العالمية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The floor is open once again for comments on my proposal for the second item. UN سأفتح الآن باب المناقشة مرة أخرى للتعليق على اقتراحي بشأن البند الثاني.
    Therefore, we agree with the Chairman and with the representatives of the Non-Aligned Movement and the Russian Federation that the second item should concern the field of conventional weapons. UN ولهذا، نتفق مع الرئيس ومع ممثلي حركة عدم الانحياز، وممثل الاتحاد الروسي بأن يخصص البند الثاني لميدان الأسلحة التقليدية.
    When we were finished, we had reached agreement on the second item and on the issue of revitalization of the Commission. UN وعندما انتهينا من العمل، كنا قد توصلنا إلى اتفاق بشأن البند الثاني ومسألة تنشيط عمل اللجنة.
    Before I comment on the second item on our agenda, I would like to reiterate an important position of my delegation. UN وقبل أن أتناول البند الثاني في جدول أعمالنا، أود أن أكرر موقفا هاما لوفدي.
    I now turn to the second item on the agenda: confidence-building measures in the field of conventional arms. UN أنتقل الآن إلى البند الثاني في جدول الأعمال: تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    My delegation will address particularly the second item in this joint debate -- that is, the report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN سيتناول وفد بلادي بصفة خاصة البند الثاني من مناقشتنا المشتركة، أي تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    The Board had an in-depth exchange of views on the second item during both 2012 sessions. UN وأجرى المجلس تبادلا معمقا للآراء بشأن البند الثاني خلال دورتي عام 2012 معاً.
    The Secretary-General requests that the second item be considered directly in plenary meeting. UN ويطلب اﻷمين أن ينظر في البند الثاني مباشرة في جلسة عامة.
    I should like to point out that this commemoration will take place in the afternoon as the second item. UN وأود أن أشير الى أن هذا الاحتفال سيجري بعد الظهر بصفته البند الثاني.
    I said, we do not currently have the second item in our possession. Open Subtitles قلت، ليس لدينا حاليا البند الثاني في حوزتنا.
    In response to a question, it was clarified that the pause in negotiations would also include the second item on the Committee's agenda relating to the convening of a high-level conference. UN وردا على أحد الأسئلة، أُوضِحَ أن الإيقاف المؤقت للمفاوضات سيشمل أيضا البند الثاني المدرج في جدول أعمال اللجنة المتصل بعقد مؤتمر رفيع المستوى.
    the second item is the immediate commencement and early conclusion, by the CD, of negotiations on a convention on banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN والبند الثاني هو بدء مؤتمر نزع السلاح فورا في إجراء مفاوضات تتعلق بإبرام اتفاقية تحظر إنتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو اﻷجهزة المتفجرة النووية اﻷخرى واختتامها مبكرا.
    During the European parliamentary election campaign in 2004, the title of the second item on the FPÖ's agenda was " Stricter regulation of immigration and the right of asylum: Austria is not an immigration country " . UN وفي أثناء حملة الانتخابات البرلمانية الأوروبية في عام 2004، اتخذ حزب الحرية عبارة " تشديد تنظيم الهجرة والحق في اللجوء: النمسا ليست بلد هجرة " عنواناً للبند الثاني من برنامجه.
    On the second item on the agenda of this joint debate, I welcome the opportunity to discuss reform of the Security Council. UN وفيما يتعلق بالبند الثاني من جدول أعمال هذه المناقشة المشتركة، فإنني أرحب بفرصة مناقشة إصلاح مجلس الأمن.
    The Commission furthermore agreed to consider as the second item on its agenda the question of practical confidence-building measures in the field of conventional arms. UN وعلاوة على ذلك، اتفقت الهيئة على أن تنظر في مسألة، كبند ثان في جدول أعمالها، هي مسألة تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more