"the second objective" - Translation from English to Arabic

    • والهدف الثاني
        
    • الهدف الثاني
        
    • بالهدف الثاني
        
    • للهدف الثاني
        
    the second objective is the updating of the Legal Guide, with judges, lawyers and legal aid providers as the target group. UN والهدف الثاني تحديث الدليل القانوني، والمجموعات المستهدفة هي مجموعات القضاة والمحامين ومقدمي المعونة القانونية.
    the second objective is to make pensions safe and pension systems sustainable. UN والهدف الثاني هو جعل المعاشات التقاعدية آمنة ونظم التقاعد مستدامة.
    the second objective is to promote multilingualism at the United Nations. UN والهدف الثاني هو تعزيز تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة.
    the second objective of this alliance of Governments to save humanity is its most important responsibility: determining how to save Mother Earth. UN أما الهدف الثاني لتحالف الحكومات وهو إنقاذ البشرية، فإنه أهم مسؤولية للتحالف لتقرير الكيفية التي يمكن بها إنقاذ أمنا الأرض.
    the second objective was to enhance and maximize the synergy between the Peacebuilding Commission and the Fund through provisions for enhanced consultation and dialogue. UN أما الهدف الثاني فهو تعزيز التآزر بين لجنة بناء السلام والصندوق وتكثيفه إلى أقصى حد عن طريق النص على تعزيز التشاور والحوار.
    For the second objective, however, a clear division of labour and demarcation among the various organizations providing technical assistance had not proved possible. UN بيد أنه تعذر فيما يتعلق بالهدف الثاني التوصل إلى تقسيم واضح للعمل وتحديد للخطوط الفاصلة فيما بين المنظمات المختلفة التي تقدم مساعدة تقنية.
    The time schedules for implementation of the operational objectives are a three- to five-year period for the first, and a minimum of three years for the second objective. UN وتتراوح المدد المحددة لتنفيذ اﻷنشطة التشغيلية بين ثلاث سنوات وأربع سنوات بالنسبة للهدف اﻷول وتمتد الى ثلاث سنوات، كحد أدنى، بالنسبة للهدف الثاني.
    the second objective is to stabilize air pollution from static sources. UN والهدف الثاني تثبيت تلوث الهواء من مصادر ثابتة.
    9. the second objective should be to overcome the asymmetries that characterized the current global system. They fell into three broad categories. UN 9 - والهدف الثاني يجب أن يكون معالجة التباينات التي تسم النظام العالمي الراهن والتي تتجمع في ثلاث فئات عريضة.
    the second objective is to deliberate together, jointly, on how they should be dealt with subsequently. UN والهدف الثاني هو الاشتراك في إجراء مداولات مع بعضنا بعضاً بشأن الطريقة التي ينبغي بها معالجتها فيما بعد.
    the second objective was to reduce supply by 30 per cent by 2005, by enhancing law enforcement and strengthening international cooperation. UN والهدف الثاني هو خفض العرض بنسبة 30 في المائة بحلول عام 2005، عن طريق تشديد إنفاذ القوانين وتعزيز التعاون الدولي.
    the second objective is the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN والهدف الثاني هو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    the second objective of the project is to develop capacity among multiple national stakeholders on holding policy analysis and on implementing multi-stakeholder programme frameworks in favour of the urban poor. UN والهدف الثاني للمشروع هو تطوير القدرات لدى الأطراف الوطنية ذات المصلحة لتحليل السياسات وتنفيذ الأطر البرنامجية للأطراف المتعددة ذات المصلحة لفائدة فقراء الحضر.
    the second objective was to enhance and maximize the synergy between the Peacebuilding Commission and the Fund through provisions for enhanced transparency and consultation. UN الهدف الثاني تعزيز التآزر بين لجنة بناء السلام والصندوق إلى أقصى حد، من خلال أحكام لتعزيز الشفافية والمشاورات.
    the second objective is strengthening of the civil service systems. UN ويتمثل الهدف الثاني في تعزيز نظم الخدمة المدنية.
    the second objective was to reduce planned and budgeted activities to the level of expected resources. UN ويتمثل الهدف الثاني في خفض الأنشطة المخطط لها والمدرجة تكاليفها في الميزانية إلى مستوى الموارد المتوقعة.
    the second objective was to reduce planned and budgeted activities to the level of expected resources. UN وكان الهدف الثاني هو تخفيض الأنشطة المقررة والمدرجة في الميزانية إلى مستوى الموارد المتوقعة.
    the second objective of my Foundation is to promote initiatives, activities and corporate actions that combine innovation with environmental protection. UN ويتمثل الهدف الثاني لمؤسستي في تعزيز المبادرات والأنشطة التي تجمع بين الابتكار وحماية البيئة.
    the second objective was to ensure that the two sexes had equal opportunities when applying the research councils for funding. UN وكان الهدف الثاني هو ضمان تكافؤ الفرص للجنسين عند التقدم بطلبات إلى مجالس البحوث للحصول على التمويل.
    With regard to the second objective, the Deputy High Commissioner described the efforts of the Office to ensure broad and inclusive consultations with treaty bodies, States parties, non-governmental organizations and United Nations bodies, including the brainstorming meeting held in Liechtenstein. UN وفيما يتعلق بالهدف الثاني تناول نائب المفوض السامي بالوصف الجهود الرامية إلى كفالة إجراء مشاورات واسعة النطاق تشارك فيها جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة مما يشمل اجتماع تقارع الأفكار المعقود في ليختنشتاين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more