"the second regular session in" - Translation from English to Arabic

    • الدورة العادية الثانية في
        
    • للدورة العادية الثانية في
        
    • الدورة العادية الثانية التي ستعقد في
        
    • الدورة العادية الثانية التي تعقد في
        
    • الدورة العادية الثانية المقرر عقدها في
        
    The first integrated budget would come to the Executive Board for approval at the second regular session in 2013. UN وستعرض أول ميزانية متكاملة على المجلس التنفيذي لإقرارها في الدورة العادية الثانية في عام 2013.
    The first integrated budget would come to the Executive Board for approval at the second regular session in 2013. UN وستعرض أول ميزانية متكاملة على المجلس التنفيذي لإقرارها في الدورة العادية الثانية في عام 2013.
    A request to hold an informal meeting before the second regular session in September was voiced. UN وقُدم طلبُ بعقد اجتماع غير رسمي قبل الدورة العادية الثانية في شهر أيلول/سبتمبر.
    31. Delegations affirmed that efforts to restore UNCDF financial health would necessitate a clear assessment of available funding and business model options, which delegations requested for the second regular session in September 2004. UN 31 - وأكدت وفود أن استعادة الصحة المالية للصندوق قد تتطلب تقديرا واضحا للتمويل المتاح وخيارات نموذج العمل، مما سبق أن طلبته الوفود بالنسبة للدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2004.
    He noted several changes endorsed by the Bureau in the ordering of some of the agenda items, as well as the postponement of the oral report on UNICEF collaboration with the corporate sector until the second regular session in September 2003. UN وأشار إلى عدة تغييرات أيدها المكتب في ترتيب بعض بنود جدول الأعمال، فضلا عن تأجيل التقرير الشفوي عن تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات حتى الدورة العادية الثانية التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2003.
    The reports of the field visits by the Bureau to Kyrgyzstan and by members of the Executive Board to Panama and Peru will be presented to the Board at the second regular session in September. UN وسيُقدم إلى المجلس في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر تقريران عن زيارة أعضاء المكتب الميدانية إلى قرغيزستان وزيارة أعضاء المجلس التنفيذي إلى بنما وبيرو.
    The reports of the field visits by the Bureau to India and by members of the Executive Board to Chad will be presented to the Board at the second regular session in September. UN وسيُقدم إلى المجلس في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر تقريران عن زيارة المكتب إلى الهند وزيارة أعضاء المجلس التنفيذي إلى تشاد.
    :: The plan would be ready for approval by the Board at either the annual session in June or the second regular session in September, before the conclusion of the comprehensive policy review in December 2011. UN :: تكون الخطة جاهزة ليقرها المجلس، إما في الدورة السنوية في حزيران/يونيه أو في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر، قبل الانتهاء من الاستعراض الشامل للسياسات في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Following consultations, it was agreed that the secretariat would make an oral presentation on implementation of decision 1997/18 at the second regular session in 2000. UN ٥٠٣ - وعقب المشاورات، تم الاتفاق على أن تقدم اﻷمانة عرضا شفويا بشأن تنفيذ المقرر ١٩٩٧/١٨ في الدورة العادية الثانية في عام ٢٠٠٠.
    The Deputy Executive Director replied that a detailed schedule had already been prepared and that the secretariat would report on progress at the second regular session in September 2003. UN وردّت نائبة المديرة التنفيذية أنه تم بالفعل إعداد جدول مفصّل وأن الأمانة ستقدم تقريرا عن التقدم المحرز في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2003.
    6. In accordance with decision 99/1, the first and second annual funding meetings were held during the second regular session in April 1999 and April 2000. UN 6 - ووفقا للمقرر 99/1، عقد اجتماعا التمويل السنويين الأول والثاني خلال الدورة العادية الثانية في نيسان/أبريل 1999 ونيسان/أبريل 2000.
    7. Requests the Executive Director to submit a review of the " Evaluation Policy " (E/ICEF/2008/4), at the second regular session in 2009. UN 7 - يطلب إلى المديـرة التنفيذيـــــة تقديـــم استعراض لـ " سياسة التقييم " (E/ICEF/2008/4) في الدورة العادية الثانية في عام 2009.
    In exceptional cases, draft country programme documents may be submitted to to the second regular session in September, when country circumstances warrant. UN وفي حالات استثنائية، يجوز تقديم مشاريع وثائق البرامج القطرية إلى الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر، إذا ما استدعت ظروف البلد المعني ذلك.
    Board members agreed to present their recommendations at the present session, holding informal consultations and resubmitting the non-paper as an official Board document at the second regular session in September 2005. UN ووافق أعضاء المجلس على تقديم توصياتهم في الدورة الراهنة وإجراء مشاورات غير رسمية وإعادة عرض الورقة الغفل كوثيقة رسمية للمجلس في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2005.
    This income base is also being used for the estimates for the biennial support budget for 2006-2007, which will be submitted to the Executive Board for consideration at the second regular session in September 2005. UN ويستخدم أيضا أساس الإيرادات هذا لغرض التقديرات اللازمة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007، التي ستقدم إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2005.
    While UNICEF found the present timetable acceptable, other agencies preferred submitting draft CPDs at the second regular session in September. UN وبينما تجد اليونيسيف الجدول الزمني الحالي مقبولا، تفضل وكالات أخرى تقديم مشاريع وثائق البرامج القطرية خلال الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر.
    The Deputy Executive Director replied that a detailed schedule had already been prepared and that the secretariat would report on progress at the second regular session in September 2003. UN وردّت نائبة المديرة التنفيذية أنه تم بالفعل إعداد جدول مفصّل وأن الأمانة ستقدم تقريرا عن التقدم المحرز في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2003.
    The secretariat recommended that the support budget be reviewed at the first regular session in January, and UNICEF would request the Executive Board to approve a one-month appropriation for the first month of the biennium at the second regular session in September. UN وأوصت الأمانة بأن يتم استعراض ميزانية الدعم في الدورة العادية الأولى في كانون الثاني/يناير، وأن تطلب اليونيسيف إلى المجلس التنفيذي الموافقة على اعتماد لمدة شهر واحد لتغطية الشهر الأول من فترة السنتين في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر.
    1. Decides to continue discussion and consultations on the working methods of the Executive Board as an ongoing process of improving and streamlining the work of the Executive Board and requests UNDP and UNFPA, in consultation with Member States, to present suggestions at the annual session 2006 on further enhancing the working methods, including on the early election of the Bureau at the last meeting of the second regular session in September. UN 1 - يقرر الاستمرار في المناقشة والمشاورات بشأن طرائق عمل المجلس التنفيذي كعملية جارية لتحسين وتبسيط عمل المجلس التنفيذي، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بالتشاور مع الدول الأعضاء، أن يقدما إلى الدورة السنوية لعام 2006 اقتراحاتهما بشأن مواصلة تحسين طرائق العمل، بما فيها الانتخابات المبكرة للمكتب في الاجتماع الأخير للدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر.
    He noted several changes endorsed by the Bureau in the ordering of some of the agenda items, as well as the postponement of the oral report on UNICEF collaboration with the corporate sector until the second regular session in September 2003. UN وأشار إلى عدة تغييرات أيدها المكتب في ترتيب بعض بنود جدول الأعمال، فضلا عن تأجيل التقرير الشفوي عن تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات حتى الدورة العادية الثانية التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2003.
    He suggested that an item on planning for the joint session be added to the agenda of the second regular session in September. UN واقترح أن يضاف إلى جدول أعمال الدورة العادية الثانية التي تعقد في أيلول/سبتمبر بندا بشأن التخطيط لعقد دورة مشتركة.
    131. The Director of the Innocenti Research Centre (IRC) reviewed the Centre's programme for 2006-2008, which would be presented to the Board at the second regular session in September. UN 131 - استعرض مدير مركز إينوشنتي للبحوث برنامج المركز للفترة 2006-2008، الذي سيعرض على المجلس في الدورة العادية الثانية المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more