"the second section" - Translation from English to Arabic

    • الفرع الثاني
        
    • القسم الثاني
        
    • والقسم الثاني
        
    • أما الجزء الثاني
        
    • الجزء الثاني من التقرير
        
    the second section includes the updated country information prepared for the activity matrix in the previous CC:INFO report. UN أما الفرع الثاني فيتضمن النص المستوفى للمعلومات القطرية التي أُعدت لمصفوفة النشاط في التقرير السابق للبرنامج.
    the second section explores possible areas of future work for UNCTAD, and the third section presents some concluding remarks. UN ويستكشف الفرع الثاني المجالات التي يمكن للأونكتاد أن يعمل فيها مستقبلاً، ويقدم الفرع الثالث بعض الملاحظات الختامية.
    the second section reviews progress on achieving the Millennium Development Goals, presenting both shortfalls and successes in the global effort and outlines emerging issues. UN ويستعرض الفرع الثاني التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فيعرض ما شهدته الجهود العالمية من أوجه قصور ونجاحات، ويحدد المسائل المستجدة.
    the second section is fulfilled by hosting model United Nations conferences for both high school and university students. UN ويتحقق القسم الثاني من الولاية عن طريق استضافة مؤتمرات نموذجية للأمم المتحدة لطلبة المدارس العليا والجامعة.
    In the second section possible areas of future work for UNCTAD arising from the Expert Meeting are presented. UN وتقدم في القسم الثاني مجالات عمل الأونكتاد الممكنة في المستقبل التي تمخض عنها اجتماع الخبراء.
    17. the second section is the Prosecution Section, which should have eight posts: three experienced senior lawyers, two or three legal advisers/researchers and support staff. UN ٧١ - والقسم الثاني هو قسم التتبعات الذي يفترض أن يضم ثماني وظائف: ثلاثة محامين محنكين من المستوى الرفيع واثنان أو ثلاثة مستشارين قانونيين - باحثين وموظفي الدعم.
    the second section then reviews the recent actions at the national, subregional and international level to improve the transit systems in the different key areas, including the specific problems that have been encountered. UN ويستعرض الفرع الثاني بعد ذلك اﻹجراءات التي اتخذت مؤخراً على اﻷصعدة الوطنية ودون الاقليمية والدولية لتحسين نظم المرور العابر في المناطق الرئيسية المختلفة، بما في ذلك المشاكل المحددة التي ووجهت.
    the second section of draft chapter I considered the possible impact of other areas of legislation on the successful implementation of those projects. UN وينظر الفرع الثاني من مشروع الفصل اﻷول في اﻷثر المحتمل لمجالات تشريعية أخرى على التنفيذ الناجح لتلك المشاريع.
    It is precisely on these elements that the measures contained in the second section of the plan are focused. UN وهذه هي المسائل التي تركز عليها التدابير المنصوص عليها في الفرع الثاني من الخطة.
    the second section discusses the application of international norms and standards relating to the protection of the rights of those facing the death penalty. UN ويناقش الفرع الثاني تطبيق القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    the second section reflects on the application of international norms and standards relating to the protection of the rights of those facing the death penalty. UN ويتناول الفرع الثاني تطبيق القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    the second section contains the cost implications for various aspects of the proposal. UN ويرِد في الفرع الثاني ما يترتب على المقترح بمختلف جوانبه من آثار فيما يتعلق بالتكاليف.
    the second section addresses economic and social rights and how rights are taken into consideration during the country's reconstruction. UN ويتناول الفرع الثاني الحقوق الاقتصادية والاجتماعية ومراعاة اعتبارات الحقوق في إعادة إعمار هايتي.
    the second section describes the findings relating to the OPT. UN ويبين الفرع الثاني النتائج المتعلقة بالأرض الفلسطينية المحتلة.
    the second section focuses on DEA commentaries on the financial reform and privatization process. UN ويركز الفرع الثاني على تعليقات الوكالة على اﻹصلاح المالي وعملية التحول الى القطاع الخاص.
    the second section refers to those special rapporteurs, working groups and independent experts which are given an investigatory function. UN ويشير الفرع الثاني إلى أولئك المقررين الخاصين وأفرقة العمل والخبراء المستقلين الذين عهدت إليهم بوظيفة تحقيق.
    the second section will deal mainly with the causes and consequences of international migration. UN وسيتناول الفرع الثاني بصفة رئيسية أهداف وعواقب الهجرة الدولية.
    the second section will deal with the present state of the debate on the nature of the right to development and the evolution of an operational framework. UN ويعالج القسم الثاني الحالة الراهنة للنقاش حول طبيعة الحق في التنمية وتطور إطار تشغيلي.
    the second section provides a review of measures taken to promote South-South cooperation. UN ويقدّم القسم الثاني استعراضا للتدابير المتخذة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    the second section provides detailed guidance on compiling each of the selected indicators and is organized around the following main points: UN أما القسم الثاني فيقدم إرشادات مفصلة لتجميع كل واحد من المؤشرات المختارة، وقد رُتِّب حول النقاط التالية:
    the second section provides an overview of the recommendations on economic and social development that the Forum has issued throughout its sessions. The third section provides a progress report on the implementation of recommendations on economic and social development. UN أما الجزء الثاني فيقدم لمحة عامة عن التوصيات المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية التي أصدرها المنتدى خلال دوراته، بينما يحتوي الجزء الثالث على تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    the second section of the report provides further information on the implementation of the Convention grouped according to the different parts of the Convention. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير مزيداً من المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية، مُجمّعة وفقاً لمختلف أجزاء الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more