the second sentence should be redrafted to make that distinction clearer. | UN | ويتعين إعادة صياغة الجملة الثانية ليكون هذا التمييز أكثر وضوحا. |
the second sentence should read | UN | يكون نص الجملة الثانية على النحو التالي: |
The prevailing view however was that the text of the second sentence should be closely aligned with the provisions in the WTO GPA restricting the use of trademarks or similar references. | UN | غير أن الرأي السائد كان أن نص الجملة الثانية ينبغي توفيقه بدقة مع أحكام اتفاق منظمة التجارة العالمية المذكور الذي يحد من استخدام العلامات التجارية أو المرجعيات المماثلة. |
In response, it was proposed that the first sentence was sufficient as drafted to state the general principle and that the second sentence should be deleted. | UN | وردّا على ذلك، ارتُئي أن الجملة الأولى كافية بصياغتها لبيان المبدأ العام وأنه ينبغي حذف الجملة الثانية. |
the second sentence should emphasize the safeguarding of such rights. | UN | وقال إنه ينبغي أن تشدد الجملة الثانية على صون هذه الحقوق. |
He proposed that the second sentence should be deleted too, because it was presumptuous to describe the General Comment as an authoritative guideline. | UN | واقترح حذف الجملة الثانية لأن من المبالغة الادعاء بأن التعليق العام له صفة الخطوط التوجيهية ذات الحجية. |
The list in the second sentence should also include Peru, the Netherlands and Austria. | UN | والقائمة في الجملة الثانية يجب أن تتضمن أيضاً بيرو وهولندا والنمسا. |
Paragraph 38 the second sentence should read | UN | يكون نص الجملة الثانية في الفقرة 38 على النحو التالي: |
He therefore felt that the end of the second sentence should be retained. | UN | ولكنه رأى أنه ينبغي الإبقاء على نهاية الجملة الثانية. |
the second sentence should be deleted and the first sentence added to the beginning of paragraph 43. | UN | وينبغي حذف الجملة الثانية وإضافة الجملة الأولى في بداية الفقرة 43. |
He agreed that the second sentence should be deleted and the first sentence inserted at the beginning of paragraph 43. | UN | وهو يوافق على حذف الجملة الثانية وإضافة الجملة الأولى في بداية الفقرة 43. |
Paragraph 34, the second sentence should read | UN | الفقرة 34، يصبح نص الجملة الثانية كالتالي: |
Section III, paragraph 13 the second sentence should read | UN | في الفقرة 13 من الفرع الثالث، تصبح الجملة الثانية كما يلي: |
the second sentence should read | UN | تعاد صياغة الجملة الثانية على النحو التالي: |
After discussion, the Working Group agreed that the second sentence should be deleted. | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف الجملة الثانية. |
the second sentence should read | UN | ينبغي أن تكون الجملة الثانية على النحو التالي: |
the second sentence should read | UN | يُعدل نص الجملة الثانية على النحو التالي: |
The ambiguous word " general " in the first sentence and the word " all " in the second sentence should be deleted. | UN | وقال إنه ينبغي حذف كلمة " العامة " الغامضة الواردة في الجملة الأولى وكلمة " جميع " الواردة في الجملة الثانية. |
41. Mr. PRADO VALLEJO said he, too, agreed that the second sentence should be deleted and shared Mr. Bhagwati’s concern. | UN | ١٤- السيد برادو فالييخو قال إنه يوافق هو أيضاً على حذف الجملة الثانية كما يشارك السيد بهاغواتي قلقه. |
In paragraph 76, it was suggested that the second sentence should either be deleted or be put in the active voice. | UN | وفي الفقرة ٧٦ اقترح شطب الجملة الثانية أو صوغها مبنية للمعلوم. |