"the second session of the cop" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف
        
    • انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية
        
    • للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف
        
    Revised estimates for 1999 would be presented for approval by the second session of the COP in 1998. UN وستقدم التقديرات المنقحة لسنة ٩٩٩١ إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في ٨٩٩١ لغرض اعتمادها.
    ∙ Review the Protocol at the second session of the COP/MOP and take appropriate action thereon. UN ● استعراض البروتوكول في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنه.
    In addition, the Executive Secretary was requested to report to the second session of the COP on the implementation of decision 13/COP.1 on collaboration with other conventions. UN وطُلب، إلى جانب ذلك، إلى اﻷمين التنفيذي تقديم تقرير إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف حول تنفيذ المقرر ٣١/م أ-١ بشأن التعاون مع الاتفاقيات اﻷخرى.
    Also at its second session, the SBI took note of the SBSTA decision and requested the secretariat to prepare a progress report on activities implemented jointly for its next session to be held immediately prior to the second session of the COP. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها الثانية، بمقرر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وطلبت إلى اﻷمانة أن تعد تقريراً مرحلياً عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً ﻷجل دورتها القادمة التي ستعقد قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف مباشرة.
    The COP further requested the secretariat to develop the transaction log, with a view to establishing it no later than the second session of the COP/MOP. UN وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الأمانة تطوير سجل تدوين المعاملات بهدف إنشاء هذا السجل في موعد لا يتجاوز انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    6. By its decision 25/COP.1, paragraph 3, the COP urged IFAD, UNDP and the World Bank to proceed with collaborative institutional arrangements for the Global Mechanism as reflected in document ICCD/COP(1)/CRP.1, including the establishment of a facilitation committee, and requested the three institutions to actively pursue and develop further those arrangements and report to the second session of the COP. UN ٦- بالفقرة ٣ من المقرر ٥٢/م أ-١ حث مؤتمر اﻷطراف الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي على مواصلة الترتيبات المؤسسية التعاونية لﻵلية العالمية على النحو المبين في الوثيقة ICCD/COP(1)/CRP.1، بما في ذلك إنشاء لجنة تيسيرية، وطلب إلى المؤسسات الثلاث أن تتابع هذه الترتيبات بنشاط وأن تواصل تطويرها وأن تقدم تقريراً إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية.
    The SBI also requested the secretariat to prepare a progress report on activities implemented jointly for its next session to be held immediately prior to the second session of the COP. UN ٨٥- كما طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة إعداد تقرير مرحلي عن اﻷنشطة ذات التنفيذ المشترك لدورتها المقبلة التي ستُعقد في فترة تسبق مباشرة الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    In accordance with rules 23 and 26 of the draft rules of procedure, as applied, the President of the second session of the COP will open and preside over the third session until it has elected a President for the session. UN ٢٢- وفقاً للمادتين ٣٢ و٦٢ من مشروع النظام الداخلي، بصيغته المطبقة، يفتتح رئيس الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف الدورة الثالثة ويتولى رئاستها إلى أن يُنتخب رئيس للدورة.
    This COP decision was made on the understanding that the action was exceptional and that the seat would revert to the Eastern European Group at the second session of the COP. UN " وقد اتخذ مؤتمر اﻷطراف مقرره هذا معتبراً أن هذا اﻹجراء استثنائي وأن المقعد سيعود إلى مجموعة دول أوروبا الشرقية في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    The COP further agreed that the President would report to COP 2 on the consultations to be undertaken, under her guidance, with a view to advancing consensus on the draft rules of procedure before the second session of the COP. UN واتفق مؤتمر اﻷطراف باﻹضافة إلى ذلك إلى أن الرئيسة ستقدم تقريراً إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بشأن المشاورات الواجب الاضطلاع بها، في ظل توجيه منها، وذلك بغية اﻹسراع بتوافق اﻵراء حول مشروع النظام الداخلي قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    The Chairman may also provide an oral report on any decisions of the Bureau of the Conference of the Parties (COP) relating to the date and venue of the second session of the COP and to the schedule of meetings under the Convention in 1996 and 1997. UN وقد يقدم الرئيس أيضا تقريرا شفويا عن أية مقررات يتخذها مكتب مؤتمر اﻷطراف بشأن تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف والجدول الزمنى للاجتماعات المقرر عقدها بموجب الاتفاقية في عامي ١٩٩٦ و١٩٩٧.
    In decision 24/COP.1, the secretariat was requested, in consultation with the organization housing the Global Mechanism, as well as the two other collaborating organizations, to develop a memorandum of understanding between the COP and IFAD for consideration and adoption at the second session of the COP. UN وقد طُلب إلى اﻷمانة، في المقرر ٤٢/م أ-١، أن تقوم، بالتشاور مع المنظمة التي ستؤوي اﻵلية العالمية ومع المؤسستين المتعاونتين اﻷخريتين، بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية للنظر فيها وإقرارها في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    5. Requests the organization housing the Global Mechanism to report to the second session of the COP on modalities regarding collaboration between itself and the NGO community, as well as collaboration with other interested organizations, including the private sector. UN ٥- يرجو من المؤسسة التي تؤوي اﻵلية العالمية أن تقدم إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف تقريراً عن الطرائق المتعلقة بالتعاون بينها وبين مجتمع المنظمات غير الحكومية، باﻹضافة إلى التعاون مع سائر المنظمات المهتمة، بما في ذلك القطاع الخاص.
    That each national communication submitted by an Annex I Party should be subject to an in-depth review as soon as possible, but within one year of receipt by the secretariat, with the aim of completion by the second session of the COP (COP 2). UN )أ( أن يخضع كل بلاغ وطني مقدم من طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول لاستعراض متعمق في أقرب وقت ممكن، ولكن في غضون عام من استلام اﻷمانة له، بهدف اتمامه بحلول الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف )مؤتمر اﻷطراف الثاني(.
    He recalled that the COP had decided that the work of the Ad Hoc Group should continue beyond the second session of the COP and had requested the Group to report on the progress of its work at the third session of the COP, if its work was not completed by that time (FCCC/CP/1996/15/Add.1, decision 4/CP.2). UN وذكﱠر بأن مؤتمر اﻷطراف قد قرر أن يمتد عمل الفريق الى ما بعد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف وطلب الى الفريق أن يرفع الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة تقريرا عن تقدم أعماله، اذا لم تكن قد أتمت قبل ذلك )المقرر ٤/م أ-٢، الوثيقة FCCC/CP/1996/15/Add.1(.
    The SBI encouraged Parties included in Annex I to the Convention to submit second national communications and inventory data by 15 April 1997 or the other date determined by decision 9/CP.2 of the second session of the COP for Parties with economies in transition. UN )ب( وشجعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف المدرجة بالمرفق اﻷول للاتفاقية على تقديم البلاغات الوطنية الثانية وبيانات الجرد في موعد لا يتجاوز ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ أو التاريخ اﻵخر الذي حددته بالمقرر ٩/م أ-٢ الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بالنسبة لﻷطراف المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Encouraged Parties included in Annex I to the Convention to submit their second national communication and inventory by 15 April 1997, or another date determined by Decision 9/CP.2 of the second session of the COP for the country Parties with economies in transition; UN )ب( شجعت اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية على تقديم بلاغاتها الوطنية الثانية وقوائم الجرد بحلول ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ أو في موعد آخر يحدده المقرر ٩/م أ-٢ الصادر عن الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بالنسبة للبلدان اﻷطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    (d) Facilitate the participation of some 60 NGOs in global level meetings, particularly the second session of the COP and its subsidiary bodies, including preparatory work required (Dakar, 30 November-11 December); UN )د( تيسير مشاركة نحو ٠٦ منظمة غير حكومية في اجتماعات على الصعيد العالمي، لا سيما في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك اﻷعمال التحضيرية المطلوبة لها )داكار، ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر - ١١ كانون اﻷول/ديسمبر(؛
    The work of the Board from 22 July 2006 until the second session of the COP/MOP is covered in an addendum to the report. UN ويرد عمل المجلس خلال الفترة الممتدة من 22 تموز/يوليه 2006 إلى حين انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في إضافة لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more