"the second south summit" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة الجنوب الثاني
        
    • مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب
        
    • مؤتمر قمة الجنوب الثانية
        
    • مؤتمر القمة الثاني للجنوب
        
    • لقمة الجنوب الثانية
        
    • التي أوكلتها له قمة الجنوب الثانية
        
    • ومؤتمر قمة الجنوب الثاني
        
    • القمة الثانية لبلدان الجنوب
        
    • المؤتمر الثاني لقمة الجنوب
        
    • مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثاني
        
    • ومؤتمر القمة الثاني
        
    • قمة الجنوب الثاني الذي
        
    At the Second South Summit, held in Doha in 2005, the Heads of State rejected the passing of such laws. UN ففي مؤتمر قمة الجنوب الثاني الذي عقد في عام 2005 في الدوحة، رفض رؤساء الدول إصدار مثل هذه القوانين.
    In this regard, the South Fund for Development and Humanitarian Assistance established by the Second South Summit of the Group of 77 and China could greatly contribute to achieving the goals and objectives of South-South cooperation; UN وفي هذا الصدد، يستطيع صندوق الجنوب للمساعدة الإنمائية الإنسانية الذي أنشأه مؤتمر قمة الجنوب الثاني لمجموعة الـ77 والصين المساهمة بشكل كبير في تحقيق الأهداف والغايات المتوخّاة من التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    As such, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement as envisioned at the Second South Summit. UN وبهذه الصفة، يتطلب التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يكتسب أهمية حاسمة بالنسبة إلى البلدان النامية رؤية طويلة الأجل وترتيبا مؤسسيا عالميا على النحو المتوخى في مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    They also invited other Member States to contribute to the Special Fund as decided by the Second South Summit. UN ودعوا كذلك الدول الأعضاء الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الخاص وذلك حسبما قرره مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب.
    117. To invite the Chairman of the Group of 77 to undertake consultations with a view to conducting a mid-term review of the implementation of the outcome of the Second South Summit. UN 117- ندعو رئيس مجموعة ال77 إلى إجراء مشاورات بقصد إجراء استعراض منتصف الفترة لتنفيذ نتائج مؤتمر قمة الجنوب الثانية.
    As such, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement as envisioned at the Second South Summit. UN وبهذه الصفة، يتطلب التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يكتسب أهمية حاسمة بالنسبة إلى البلدان النامية رؤية طويلة الأجل وترتيبا مؤسسيا عالميا على النحو المتوخى في مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    For example, the Second South Summit held in Doha led to the creation of the South Fund for Development and Humanitarian Assistance, to help deal with the problems of hunger, poverty and human disasters in developing countries. UN فعلى سبيل المثال، أدى مؤتمر قمة الجنوب الثاني المعقود في الدوحة إلى إنشاء صندوق الجنوب للمساعدة الإنمائية والإنسانية للمساعدة على التصدي لمشاكل الجوع والفقر والكوارث الإنسانية في البلدان النامية.
    the Second South Summit, the Third African Union (AU) Conference of Ministers of Trade and the Fourth LDC Trade Ministers' Meeting set common platforms for their constituencies for MC6. UN وقد وضع مؤتمر قمة الجنوب الثاني والمؤتمر الثالث لوزراء التجارة في الاتحاد الأفريقي، والاجتماع الرابع لوزراء التجارة في أقل البلدان نمواً برامج مشتركة لهذه البلدان من أجل المؤتمر الوزاري السادس.
    From the Charter of Algiers adopted by the First Ministerial Meeting of the Group of 77 in 1967 to the Declaration and Plan of Action of the Second South Summit in Doha much has been achieved. UN ففي الفترة من إعلان ميثاق الجزائر الذي اعتمده الاجتماع الوزاري الأول لمجموعة الـ 77 في عام 1967 إلى إعلان خطة عمل مؤتمر قمة الجنوب الثاني في الدوحة، تم تحقيق الشيء الكثير.
    We also believe that these Funds are eligible to receive future contributions from the South Fund for Development and Humanitarian Assistance established at the Second South Summit. UN كذلك نعتقد أن هذه الصناديق مؤهلة لتلقي المساهمات في المستقبل من صندوق الجنوب للمساعدة الإنمائية والإنسانية الذي أُنشئ في مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    12. We strongly support the ongoing process of the implementation of the Second South Summit outcome carried out by various Group of 77 Chapters. UN 12 - وندعم بقوة العملية الجارية لتنفيذ نتائج مؤتمر قمة الجنوب الثاني التي تضطلع بها مختلف فروع مجموعة الـ 77.
    We also wish to express our appreciation for the development and humanitarian assistance fund recently announced by the Government of Qatar at the Second South Summit, held at Doha. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لصندوق المساعدة الإنمائية والإنسانية الذي أعلنت عنه مؤخرا حكومة قطر في مؤتمر قمة الجنوب الثاني الذي عقد في الدوحة.
    At the Second South Summit in Doha in 2005, developing countries adopted the Doha Plan of Action, which included the creation of the South Fund for Development and Humanitarian Assistance. UN وفي مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب الذي عقد في الدوحة في عام 2005، اعتمدت البلدان النامية خطة عمل الدوحة التي تضمنت إنشاء صندوق الجنوب للتنمية والمساعدة الإنسانية.
    Thus, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement, as envisioned by the Second South Summit. UN ورأوا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يشكّل أهمية ماسة للبلدان النامية، يحتاج إلى أن يتدعم برؤية طويلة المدى وترتيب مؤسسي عالمي على النحو الذي توخاه مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب.
    It recalls that, at the Second South Summit in 2005, the Group of 77 and China rejected unilateral coercive measures and appealed to the United States of America to bring an end to its embargo on Cuba. UN الـ 77 والصين، خلال مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب في عام 2005، التدابير الأحادية القسرية ودعوتهم الولايات المتحدة الأمريكية لوضع حد لحصارها المفروض على كوبا.
    Adopted at the Second South Summit UN المعتمد في مؤتمر قمة الجنوب الثانية
    117. To invite the Chairman of the Group of 77 to undertake consultations with a view to conducting a mid-term review of the implementation of the outcome of the Second South Summit. UN 117 - ندعو رئيس مجموعة الـ 77 إلى إجراء مشاورات بقصد إجراء استعراض منتصف الفترة لتنفيذ نتائج مؤتمر قمة الجنوب الثانية.
    " Recalling also the Doha Declaration, adopted at the Second South Summit, held at Doha from 12 to 16 June 2005, in which Heads of State and Government of the States members of the Group of 77 and China resolved to take measures to combat corruption, nationally and internationally, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى إعلان الدوحة المعتمد في مؤتمر قمة الجنوب الثانية المعقود بالدوحة في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، والذي أعرب فيه رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، عن عزمهم على اتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة الفساد على الصعيدين الوطني والدولي،
    17. The substantive contribution made by the UNCTAD secretariat to the Second South Summit was recalled. UN 17- وتم التذكير بالمساهمة الموضوعية التي قدمتها أمانة الأونكتاد لقمة الجنوب الثانية.
    109. We welcome the convening of the High-level Panel of Eminent Personalities of the South in Natadola, Fiji, from 7 to 9 May 2013, in accordance with the relevant mandate of the Second South Summit. UN ١٠٩ - ونرحب بالاجتماع الذي عقده الفريق الرفيع المستوى للشخصيات البارزة في الجنوب في ناتادولا، فيجي، خلال الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2013، وفقا للولاية ذات الصلة التي أوكلتها له قمة الجنوب الثانية.
    It also supported developing countries in connection with the Doha High-Level Forum on Trade and Investment (December 2004), the Second South Summit (June 2005), and the New Asian-African Strategic Partnership. UN وقدَّم الأونكتاد دعمه أيضاً للبلدان النامية في سياق منتدى الدوحة الرفيع المستوى للتجارة والاستثمار (كانون الأول/ديسمبر 2004)، ومؤتمر قمة الجنوب الثاني (حزيران/يونيه 2005)، والشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة.
    Algeria reiterates its firm support for the position adopted by the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement, the decisions adopted at the Second South Summit, held in June 2005, and all declarations that have rejected the coercive economic measures and extraterritorial laws imposed on developing countries and demanded that the United States of America lift the blockade imposed on Cuba. UN إن الجزائر تكرر دعمها الثابت للموقف الذي اعتمدته القمة الخامسة عشرة لحركة عدم الانحياز والقرارات التي اتخذتها في القمة الثانية لبلدان الجنوب التي انعقدت في حزيران/يونيه 2005 وجميع الإعلانات التي ترفض التدابير الاقتصادية القسرية والقوانين التي تتجاوز الحدود الإقليمية المفروضة على عدد من البلدان النامية، وتطالب الولايات المتحدة الأمريكية برفع الحصار المفروض على كوبا.
    His delegation welcomed the action and decisions taken at the Second South Summit in favour of the least developed countries, particularly the Memorandum of Understanding between the Organization of the Islamic Conference and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالإجراءات والقرارات التي اتخذت في المؤتمر الثاني لقمة الجنوب لصالح أقل البلدان نموا، وبخاصة مذكرة التفاهم بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Qatar was also honoured to host the Second South Summit in 2005, in which His Royal Highness, the Emir of Qatar, submitted many initiatives that were entirely designed to galvanize the international partnership for development. UN كما أنها شُرفت باستضافة مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثاني في عام 2005، وتقدم خلاله حضرة صاحب السمو أمير البلاد المفدى بعدد من المبادرات التي تصب جميعها في إطار تفعيل الشراكة الدولية من أجل التنمية.
    Specific technical assistance will be provided in facilitating follow-up to the recommendations of the first South Summit held in 2000, the 2003 Marrakech High Level Conference and the Second South Summit scheduled to take place in 2005. UN وسيتم توفير مساعدات تقنية محددة لتيسير متابعة توصيات مؤتمر القمة الأول للجنوب المعقود في عام 2000، ومؤتمر مراكش الرفيع المستوى لعام 2003، ومؤتمر القمة الثاني للجنوب المقرر عقده في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more