"the second special report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الخاص الثاني
        
    • التقرير الثاني الخاص
        
    • بالتقرير الخاص الثاني
        
    The aggregate corrected amounts per instalment, based on the recommendations contained in annex IV of the second special report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ المصوبة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الرابع من التقرير الخاص الثاني:
    The aggregate revised amounts awarded per instalment, based on the recommendations contained in annexes I and III of the second special report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقين الأول والثالث من التقرير الخاص الثاني:
    3. Notes with appreciation the recommendations in the second special report of the Secretary-General and authorizes increasing the military strength of MONUC to 10,800 personnel; UN 3 - يلاحظ مع التقدير التوصيات الواردة في التقرير الخاص الثاني للأمين العام، ويأذن بزيادة قوام القوة العسكرية لبعثة الأمم المتحدة ليبلغ 800 10 فرد؛
    Decision concerning the second special report on overlapping claims taken by the Governing Council of the United Nations CompensationCommission UN مقـرر بشأن التقرير الثاني الخاص عن المطالبات المتداخلة، اتخذه مجلس إدارة لجنـة
    Taking note of the second special report of the Secretary-General of 27 May 2003 (S/2003/566) and its recommendations, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص الثاني للأمين العام المؤرخ 27 أيار/مايو 2003 (S/2003/566) وبما يتضمنه من توصيات،
    2. Decides, pursuant to decision 123 and article 40 of the Rules, to approve the revised recommended awards concerning the claims covered in the second special report. UN 2- يقرر، عملاً بالمقرر 123 والمادة 40 من القواعد، الموافقة على دفع التعويضات المنقحة الموصى بها بشأن المطالبات التي يغطيها التقرير الخاص الثاني.
    5. Decides further that the revised and corrected total awards per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to IV of the second special report, are as follows: UN 5- يقرر كذلك أن تكون المبالغ الإجمالية المنقحة والمصوبة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الثاني كما يلي:
    Table 8. Overpayments due to revision, correction and distribution of awards applying bilateral committee determinations made pursuant to article 2 of the guidelines annexed to decision 123 to recommended awards in the second special report UN الجدول 8- المدفوعات الزائدة الناتجة عن توزيع المبالغ تطبيقاً لما حددته اللجنة الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الثاني
    Table 9. Distribution of awards to individual claimants applying bilateral committee determinations made pursuant to article 2 of the guidelines annexed to decision 123 to recommended awards in the second special report UN الجدول 9- توزيع المبالغ على أصحاب المطالبات الأفراد تطبيقاً لما حددته اللجنة الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الثاني
    16. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the second special report to the Secretary-General, to the Government of the Republic of Iraq and to each respective Government. UN 16- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير الخاص الثاني إلى الأمين العام وحكومة جمهورية العراق وكل حكومة من الحكومات المعنية.
    3. Notes with appreciation the recommendations in the second special report of the Secretary-General and authorizes increasing the military strength of MONUC to 10,800 personnel; UN 3 - يلاحظ مع التقدير التوصيات الواردة في التقرير الخاص الثاني للأمين العام، ويأذن بزيادة القوة العسكرية لبعثة الأمم المتحدة ليبلغ قوامها 800 10 فرد؛
    A second group of overlapping claims was subsequently identified and reviewed in the " Second special report and recommendations made by the `E4'and `E4A'Panels of Commissioners concerning overlapping claims " (S/AC.26/2003/24) (the " Second Special Overlap Report " ). UN وجرى بعد ذلك تحديد مجموعة ثانية من المطالبات المتداخلة واستعراضها في " التقرير الخاص الثاني والتوصيات المقدمة من فريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئتين `هاء-4` و`هاء-4 ألف` بشأن المطالبات المتداخلة " (S/AC.26/2003/24) (التقرير الخاص الثاني المتعلق بالمطالبات المتداخلة)،.
    23. The recommendations made by the mission to the Security Council are informed not only by its visit to the countries of the region but also by the second special report of the Secretary-General of 27 May 2003 (S/2003/566). UN 23 - إن التوصيات المقدمة من البعثة إلى مجلس الأمن لا تستند إلى زيارتها لبلدان المنطقة بحسب وإنما أيضا إلى التقرير الخاص الثاني المقدم من الأمين العام بتاريخ 27 أيار/مايو 2003 (S/2003/566).
    On 19 June, during informal consultations, the Council continued to consider the recommendations contained in the second special report of the Secretary-General (S/2003/566 and Corr.1). UN وفي 19 حزيران/يونيه، واصل المجلس خلال المشاورات غير الرسمية، النظر في التوصيات الواردة في التقرير الخاص الثاني للأمين العام (S/2003/566 و Corr.1).
    Table 7. Distribution of additional amounts to Kuwaiti corporate claimants applying bilateral committee determinations made pursuant to article 2 of the guidelines annexed to decision 123 to recommended awards in the second special report UN الجدول 7- توزيع المبالغ الإضافية على أصحاب المطالبات من الشركات الكويتية تطبيقاً لما حددته اللجنة الثنائية، عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الثاني
    the second special report, on managing risks of extreme events and disasters to advance climate change adaptation, found that some extremes had changed owing to anthropogenic activities but that the severity of climate change impacts also depended on the level of exposure and vulnerability; it examined the range of economic, social, cultural, geographic, governmental and other factors that were crucial to preparedness and adaptation. UN ووجَد التقرير الخاص الثاني بشأن إدارة مخاطر الظواهر المتطرفة والكوارث لتعزيز عملية التكيف مع التغير المناخي، أن بعض الظواهر المتطرفة تغيرت بسبب الأنشطة الاصطناعية، وإن كانت شدة تأثيرات التغير المناخي اعتمدت أيضاً على مستوي التعرض وموطِن الضَعْف؛ وبحثَ التقرير طائفة من العوامل الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والجغرافية، والحكومية وغيرها من العوامل ذات الأهمية الحاسمة بالنسبة للتأهب وللتكيف.
    The Council also noted with appreciation the recommendations contained in the second special report of the Secretary-General on MONUC of 27 May 2003 (S/2003/566 and Corr.1) and authorized an increase in the military strength of MONUC to 10,800 personnel. UN ولاحظ المجلس أيضا، مع التقدير، التوصيات الواردة في التقرير الخاص الثاني للأمين العام عن البعثة المؤرخ 27 أيار/مايو 2003 S/2003/566) و (Corr.1 وأذن بزيادة القوة العسكرية للبعثة ليبلغ قوامها 800 10 فرد.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4780th meeting, held on 26 June 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the second special report of the Secretary-General on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (S/2003/566 and Corr.1). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4780، التي عقدت في 26 حزيران/يونيه 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه التقرير الخاص الثاني المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2003/566 و Corr.1).
    16. Decision concerning the second special report on overlapping claims (S/AC.26/Dec.205 (2003)). UN 16- مقرر بشأن التقرير الثاني الخاص عن المطالبات المتداخلة (S/AC.26/Dec.205 (2003))؛
    In a note verbale dated 15 September 1998, the Permanent Mission of Austria to the United Nations, on behalf of the European Union, transmitted to the Chairman of the Committee the second special report from the European Community Monitoring Mission containing its observations pertaining to the Albania/Kosovo border. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أحالت البعثة الدائمة للنمسا لدى اﻷمم المتحدة، باسم الاتحاد اﻷوروبي، إلى رئيس اللجنة التقرير الثاني الخاص لبعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية، وتضمﱠن التقرير ملاحظاتها بشأن الحالة على الحدود بين ألبانيا وكوسوفو.
    Taking note of the second special report of the Secretary-General of 27 May 2003 (S/2003/566) and its recommendations, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص الثاني للأمين العام المؤرخ 27 أيار/مايو 2003 (S/2003/566) وبما يتضمنه من توصيات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more