The law constitutes the second stage of reform efforts, after the Public Management and Finance Law of 2001. | UN | ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001. |
The law constitutes the second stage of reform efforts, after the Public Management and Finance Law of 2001. | UN | ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001. |
The law constitutes the second stage of reform efforts, after the Public Management and Finance Law of 2001. | UN | ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001. |
The law constituted the second stage of reform efforts, after the Public Management and Finance Law of 2005. | UN | ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2005. |
the second stage of the Integration Programme was being prepared in consultation with Roma leaders. | UN | ويجري الإعداد للمرحلة الثانية من برنامج الإدماج بالتشاور مع قادة الغجر. |
The law constitutes the second stage of reform efforts, after the Public Management and Finance Law of 2001. | UN | ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، عقب قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001. |
We have thus completed the second stage of our deliberations. | UN | بذلك نكون قد انتهينا من المرحلة الثانية من مداولاتنا. |
He's still on the second stage of his training. | Open Subtitles | إنه لا يزال في المرحلة الثانية من تدريبه |
the second stage of " open " framework agreements would be competitive in the same way as the second type of " closed " framework agreements. | UN | وتكون المرحلة الثانية من الاتفاقات الإطارية تنافسية على غرار النوع الثاني من الاتفاقات الإطارية المغلقة. |
3. Implementation of the second stage of the wages and salaries strategy. | UN | تنفيذ المرحلة الثانية من إستراتيجية الأجور والمرتبات. |
the second stage of the project is under way, and these services will be provided via the Internet. | UN | وجارى تنفيذ المرحلة الثانية من هذا المشروع. ويتم بث هذه الخدمات من خلال موقعين على شبكة الانترنت. |
At the second stage of the Program, a gender expert joined the staff of the Poverty Reduction and Sustainable Development Secretariat. | UN | وفي المرحلة الثانية من البرنامج، التحق خبير جنساني بموظفي الأمانة. |
Please also indicate steps that have been taken to implement the second stage of the workplan and how its implementation is being monitored and evaluated. | UN | ويرجى أيضا بيان الخطوات المتخذة لتنفيذ المرحلة الثانية من خطة العمل والكيفية التي يتم بها رصد وتقييم تنفيذها. |
the second stage of the Program is now underway and aims to develop a national action plan to address depression and related difficulties in women during pregnancy and in early parenthood. | UN | ويجري الآن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج وهي تهدف إلى إعداد خطة عمل وطنية للتصدي للاكتئاب وما يتصل به من صعوبات تواجهها المرأة أثناء الحمل وفي الوالدية المبكرة. |
the second stage of the agricultural census will result in the creation of a nationwide agricultural database on people involved in the sector. | UN | وسوف تسفر المرحلة الثانية من التعداد الزراعي عن إنشاء قاعدة بيانات زراعية على نطاق البلد تشمل اﻷشخاص العاملين في هذا القطاع. |
Thus, it was suggested that at the second stage of competition, the evaluation criteria could be amended. | UN | ومن ثم، رئي أن من الممكن تعديل معايير التقييم في المرحلة الثانية من التنافس. |
the second stage of the procedure depends on whether or not objection is raised by any party. | UN | وتتوقف المرحلة الثانية من الإجراءات على وجود أو عدم وجود اعتراض من جانب أي طرف آخر. |
Most of the developing countries are in the second stage of the demographic transition. | UN | وتشهد معظم البلدان النامية المرحلة الثانية من التحول الديمغرافي. |
the second stage of demobilization encompasses the support package provided to the demobilized, which is called reinsertion. | UN | أما المرحلة الثانية من التسريح فتشمل تقديم صفقة دعم إلى المحاربين الذين تم تسريحهم، وهو ما يسمى إعادة الدمج. |
ISAF is planning the second stage of its expansion, which will cover the west of the country. | UN | وتقوم قوة المساعدة الأمنية الدولية بالتخطيط للمرحلة الثانية من انتشارها الذي سيشمل غرب البلد. |
Financial performance report for the second stage of the | UN | تقرير اﻷداء المالي للطور الثاني من مرحلة التصفية |
The RAIN project is already on the second stage of implementation in rural areas. | UN | ويوجد مشروع الشبكة حاليا في الطور الثاني من تنفيذه في المناطق الريفية. |
It was hoped that the second stage of the programme would be agreed on as soon as possible. | UN | والأمل معقود على الاتفاق على المرحلة الثانية من البرنامج في أقرب وقت ممكن. |