"the second to" - Translation from English to Arabic

    • من الثاني إلى
        
    • من الثانية إلى
        
    • الدورة الثانية إلى
        
    • من الثاني الى
        
    • السنة الثانية إلى
        
    • والثانية إلى
        
    • الربع الثاني إلى
        
    • وثاني البلدان التي
        
    • الدورة الثانية الى
        
    • الثانى ناحيه
        
    • الثانية وحتى
        
    • هو ثاني
        
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the second to fifth periodic reports of The Democratic Republic of the Congo UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the second to fourth periodic reports of Afghanistan UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان
    Resolutions and decisions on coordination and thematic issues of the second to fourth sessions of the United Nations Forum on Forests UN القرارات والمقررات التي اتخذها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دوراته من الثانية إلى الرابعة بشأن التنسيق والمسائل المواضيعية
    The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 6 per cent; and an annual rate of increase in accumulated annual leave balances of 15 days in the first year, 6.5 days per year in the second to sixth years, and 0.1 days annually thereafter, capping at an accumulation of 60 days. UN والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما.
    The secretariat has fulfilled this request for every COP from the second to the tenth sessions. UN وقد لبت الأمانة هذا الطلب في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف من الدورة الثانية إلى العاشرة.
    The Great Migration in the second to fourth centuries A.D. witnessed the migration of the Slavonic tribes in eastern Europe, their development of the areas occupied and their interaction with the neighbouring Balts, Finno-Ugrians, Goths, Huns and some other nomadic tribes. UN ٤١- شهدت حقبة الهجرة الكبرى في القرون من الثاني الى الرابع بعد الميلاد هجرة القبائل السلافونية في أوروبا الشرقية حيث قامت بتعمير المناطق المحتلة واندمجت مع جيرانها من قبائل البلطيق والقبائل الفنلندية - اﻷوغريانية والقوطية والهانية وبعض القبائل الرحل اﻷخرى.
    Three States parties deferred their reviews from the second to the third year. UN وأجّلت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.
    One transport to Smolensk, the second, to Belgorod, and the third to Kharkov. Open Subtitles النقلة الأولى إلى سمولنسك والثانية إلى بيلجورد والثالثة إلى كاركوف
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the second to fourth periodic reports of Afghanistan UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the second to fourth periodic reports of Sri Lanka UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لسري لانكا
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the second to fourth periodic reports of Sri Lanka UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لسري لانكا
    Concluding observations on the second to fourth periodic reports of Viet Nam* UN الملاحظات الختامية بشأن تقارير فييت نام الدورية من الثاني إلى الرابع*
    (iii) The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 6.0 per cent and an annual rate of increase in accumulated annual leave balances of 15 days in the first year, 6.5 days per year in the second to sixth years and 0.1 days annually thereafter, capping at an accumulation of 60 days. UN ' 3` الافتراضات الرئيسية التي اعتمدها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6.0 في المائة، ومعدل زيادة سنوية في أرصدة الإجازات السنوية المجمعة بمقدار 15 يوما في السنة الأولى و 6.5 أيام في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، وبعد ذلك 0.1 يوما سنويا، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما.
    (iii) The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 6.0 per cent and an annual rate of increase in accumulated annual leave balances of 15 days in the first year, 6.5 days per year in the second to sixth years and 0.1 days annually thereafter, capping at an accumulation of 60 days. UN ' 3` وكانت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي سعر خصم قدره 6.0 في المائة، وتصاعد معدلات تراكم أرصدة الإجازة السنوية بـ 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام في كل من السنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوما في السنة بعد ذلك، بحد أقصاه 60 يوما.
    4. The secretariat prepared reports on arbitration and conciliation procedures for the second to the seventh sessions of the Conference of the Parties (COP). UN 4- وأعدت الأمانة تقارير عن إجراءات التحكيم والتوفيق لدورات مؤتمر الأطراف من الثانية إلى السابعة().
    475. Two volumes containing selected decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol, from the second to the sixteenth sessions (1977-1982) and from the seventeenth to the thirty-second sessions (1982-1988), have been published (CCPR/C/OP/1 and 2). UN ٤٧٥ - وتم نشر جزأين يتضمنان مقررات مختارة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة )١٩٧٧-١٩٨٢( ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين )١٩٨٢-١٩٨٨( CCPR/C/OP/1) و (2.
    Three volumes of " Selected Decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol " , from the second to the sixteenth sessions (1977-1982), from the seventeenth to the thirty-second sessions (1982-1988), and from the thirty-third to the thirty-ninth sessions (19801990) have been published (CCPR/C/OP/1, 2 and 3). UN 104- وصدرت ثلاثة مجلدات تتضمن مقررات مختارة اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977-1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988)، ومن الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التاسعـة والثلاثين (1980-1990)
    404. Two volumes containing selected decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol, from the second to the sixteenth sessions (1977-1982) and from the seventeenth to the thirty-second sessions (1982-1988), have been published (CCPR/C/OP/1 and 2). UN 404- وتم نشر جزأين يتضمنان مقررات مختارة صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977-1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 و 2).
    15. Taking into account these considerations, any person applying to participate in the referendum must submit official documents to the Identification Commission in order to enable the Commission to establish his identity in accordance with the first criterion, or his identity and eligibility to vote in accordance with any of the second to fifth criteria. UN ٥١ - نظرا لهذه الاعتبارات، يتعين على كل شخص يطلب الاشتراك في الاستفتاء أن يقدم الى لجنة تحديد الهوية وثائق رسمية كي يتاح للجنة إما تحديد هويته بموجب المعيار اﻷول أو تحديد هويته وقبول تصويته بموجب أي من المعايير من الثاني الى الخامس.
    Three States parties deferred from the second to the third year. UN وأرجأت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة.
    This effort calumniated in grouping three types of recommendations: the first addressed to the Sudan; the second to the Sudan and South Sudan and the third to the South Sudan. UN وتمخضت هذه الجهود عن تصنيف التوصيات في ثلاث مجموعات: المجموعة الأولى موجهة إلى السودان؛ والثانية إلى السودان وجنوب السودان معاً؛ والثالثة إلى جنوب السودان.
    As a result, the balance sheets of the central banks in Kuwait and the United Arab Emirates contracted from the second to the third quarter of 2008. UN ونتيجة لذلك، تقلصت كشوف الميزانية للبنك المركزي في الإمارات العربية المتحدة والبنك المركزي في الكويت من الربع الثاني إلى الربع الثالث من عام 2008.
    Argentina was the first country to sign -- and the second to ratify -- the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and it has recognized the competence of the Committee on Enforced Disappearances provided for in articles 31 and 32 of the Convention. UN والأرجنتين كانت أول البلدان التي وقّعت الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وثاني البلدان التي صدقت عليها، واعترفت باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري المنصوص عليه في المادتين 31 و 32 من الاتفاقية.
    373. Two volumes containing selected decisions of the Human Rights Committee under the Optional Protocol, from the second to the sixteenth sessions and from the seventeenth to the thirty-second sessions, respectively, have been published (CCPR/C/OP/1 and 2). UN ٣٧٣ - وتم إصدار مجلدين يحتويان على مجموعة مختارة من القرارات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية الى الدورة السادسة عشرة ومن الدورة السابعة عشرة الى الثانية والثلاثين، على التوالي )CCPR/C/OP/1 and 2(.
    It's probably the second to your left. Open Subtitles محتمل أن يكون الثانى ناحيه اليسار
    The present document seeks to provide an analysis of the implementation of the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues on economic and social development, from the second to the seventh sessions. UN تسعى هذه الوثيقة إلى تقديم تحليل لتنفيذ التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في دوراته الثانية وحتى السابعة.
    Mr. Barrero was the second to arrive together with his daughter Adriana Barrero Gómez, in a car that went into an underground car park. UN وكان السيد باريرو هو ثاني من وصلوا إذ وصل مع ابنته أدريانا باريرو غوميس في سيارة دخلت مرآباً تحت الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more