"the second type" - Translation from English to Arabic

    • والنوع الثاني
        
    • أما النوع الثاني
        
    • بالنوع الثاني
        
    • للنوع الثاني
        
    - the second type of links are financial links. UN - والنوع الثاني من العلاقات هو العلاقات المالية.
    the second type is the piezoelectric biosensor. UN والنوع الثاني هو جهاز استشعار عوامل بيولوجية كهربائي ضغطي.
    the second type of inspection, using different procedures, would focus on individuals, and address matters such as mismanagement, abuse of authority and misconduct. UN والنوع الثاني من علميات التفتيش سيركز، باستخدام إجراءات مختلفة، على الأفراد، وسيعالج مسائل مثل سوء الإدارة وسوء استعمال السلطة وسوء السلوك.
    the second type of practice was media reporting and public opinion or attitude. UN أما النوع الثاني من الممارسة فيتمثل في التغطية الإعلامية والرأي العام أو الموقف العام.
    the second type of task is linked with the repatriation of refugees and involves clearance of approximately 700 kilometres of desert tracks. UN أما النوع الثاني من المهام فيتصل بإعادة اللاجيئن إلى وطنهم ويشمل تطهير مايقرب من ٠٠٧ كيلومتر من الطرق الصحرواية.
    the second type of description identifies whether the output was programmed in the budget originally or has been added subsequently. UN أما النوع الثاني من الوصف فيشير إلى إذا ما كان الناتج مدرجا ضمن البرامج في اﻷصل، أو أضيف في وقت لاحق.
    With regard to the second type of activities, in the area of training, the object is to improve training for bodies working on women-related issues, or which might indirectly work on them. UN وفيما يتعلق بالنوع الثاني من الأنشطة الموجّهة إلى التدريب، يتمثل الهدف في تحسين التدريب في الهيئات المعنية بمسألة المرأة، أو التي يمكن أن تهتم بها بشكل أو بآخر.
    the second type of amnesty provided an amnesty for a certain category of persons who had been implicated in certain types of activities during a determined time period. UN والنوع الثاني من العفو يمنح العفو لفئة بعينها من الأشخاص شاركوا في أنواع معينة من الأنشطة أثناء فترة محددة من الزمن.
    the second type of adjustment is done in the curricula and programmes in respect of the scope of general education. UN والنوع الثاني من التكيف يتم في المناهج والبرامج المتعلقة بنطاق التعليم العام.
    the second type is aimed at the confiscation of an amount of money or the forfeiture of property to the State. UN والنوع الثاني يرمي إلى مصادرة مبالغ من الأموال أو الاستيلاء على الأملاك لصالح الدولة.
    the second type is insurance against contract frustration by a government agency, or under a government-guaranteed contract. UN والنوع الثاني هو التأمين ضد إبطال العقد من أي جهة حكومية، أو بموجب عقد مضمون من الحكومة.
    the second type consists of materials that need to be updated frequently, such as news items, briefings, United Nations Journal etc. UN والنوع الثاني يتألف من مواد تحتاج إلى التجديد بصفة متواترة، كالمواد اﻹخبارية، واﻹفادات اﻹعلامية، ويومية اﻷمم المتحدة وما إلى ذلك.
    49. the second type relates to sexual harassment in the workplace. UN 49- والنوع الثاني يتصل بالمضايقة الجنسية في مكان العمل.
    5. the second type of reform is more fundamental and may involve the transformation of the health-care sector. UN ٥ - والنوع الثاني من اﻹصلاح أكثر عمقا وقد ينطوي على تغيير أساسي في نظام الرعاية الصحية.
    the second type includes intercountry programmes that are directly linked to national development priorities and are implemented nationally. UN أما النوع الثاني فيشمل البرامج المشتركة بين اﻷقطار التي ترتبط مباشرة بأولويات التنمية الوطنية وتنفذ على الصعيد الوطني.
    It is in the second type of cost where there is less ambiguity. UN أما النوع الثاني من التكلفة، فهو الذي يشهد قدراً أقل من الغموض.
    the second type of action plan required under the resolution was specifically concerned with monitoring and reporting mechanisms. UN أما النوع الثاني لخطة العمل المطلوبة بموجب القرار، فإنه يتعلق أساساً بآليات الرصد والإبلاغ.
    the second type of direct assistance would be limited to ad hoc training on reporting guidelines at the national level, which would benefit both government representatives and national stakeholders. UN أما النوع الثاني من المساعدة المباشرة فستقتصر على التدريب المخصص على المبادئ التوجيهية بشأن تقديم التقارير على الصعيد الوطني، وستعود بالفائدة على كل من ممثلي الحكومات والجهات الوطنية صاحبة المصلحة.
    the second type of direct assistance would be limited to a oneoff, ad hoc training session on reporting guidelines at the national level, which would benefit both government representatives and national stakeholders. UN أما النوع الثاني من المساعدة المباشرة فيقتصر على دورة تدريب مخصص تنظم مرة واحدة بشأن المبادئ التوجيهية للإبلاغ على المستوى الوطني، يستفيد منها ممثلو الحكومات وأصحاب المصلحة الوطنيون.
    the second type of market is where consumers may have decision-making biases that discourage searching for competing offers or that make it difficult to assess and compare competing offers. UN أما النوع الثاني فهو السوق التي يكون فيها المستهلكون متحيِّزين في اتخاذ قراراتهم مما يثنيهم عن البحث عن عروض منافسة أو يجعل من الصعب تقييم العروض المتنافسة والمقارنة بينها.
    In the case of the second type of communication, " the Legal Counsel shares the concerns expressed by the Permanent Representative that it is highly desirable that, as far as possible, communications which are no more than partial withdrawals of reservations should not be subjected to the procedure that is appropriate for modifications of reservations " . UN وفيما يخص الرسائل المتعلقة بالنوع الثاني يشاطر المستشار القانوني الممثل الدائم الشواغل التي أبداها والتي تجعل من المستصوب للغاية ألا يتم قدر المستطاع إخضاع الرسائل التي لا تعدو أن تكون سحباً جزئياً للتحفظات للإجراء الذي يناسب تعديلات التحفظات.
    In order to avoid confusion, it would be better to call " rejection " an objection to the admissibility of reservations under article 19 while the term " objection " should be reserved for the second type of reactions. UN ولتفادي اللبس، فإنه من الأفضل أن ينعت بـ ' ' الرفض`` الاعتراض على مقبولية التحفظات بموجب المادة 19 على أن يحتفظ بمصطلح ' ' الاعتراض`` للنوع الثاني من ردود الفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more