At his request, I therefore have the honour to report on the outcome of the second World Conference of Speakers of Parliaments. | UN | ولذلك، يشرفني، بناء على طلبه، أن أقدم تقريراً عن حصيلة المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات. |
In that context, the second World Conference of Speakers of Parliaments, to be held in 2005, will be of singular importance. | UN | وفي هذا السياق، سوف يتسم المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات، الذي سيعقد عام 2005، بأهمية فريدة. |
the second World Conference of Speakers of Parliaments will, in all probability, be held in September 2005. | UN | إن المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات سيعقد، على الأرجح، في أيلول/سبتمبر 2005. |
122. On 8 September 2005, the Chairman addressed the second World Conference of Speakers of Parliaments. | UN | 122 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2005، ألقى رئيس اللجنة كلمة أمام المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات. |
Briefing by the Chairman to the second World Conference of Speakers of Parliament | UN | إحاطة قدمها الرئيس للمؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات |
9. the second World Conference of Speakers of Parliaments was held in the General Assembly Hall from 7 to 9 September 2005. | UN | 9 - عقد المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات في قاعة الجمعية العامة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005. |
The Chairman of the Committee addressed the second World Conference of Speakers of Parliaments, held in New York in September 2005. | UN | وألقى رئيس اللجنة كلمة أمام المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات، والذي انعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2005. |
The agenda of the second World Conference of Speakers of Parliament provides inter alia for statements by the Secretary-General of the United Nations and the President of the General Assembly. | UN | وبالمثل، فإن جدول أعمال المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات يتضمن، ضمن أنشطة أخرى، الإدلاء ببيان من قبل الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجمعية العامة. |
Likewise, the agenda of the second World Conference of Speakers of Parliament includes, among other activities, the speeches by the Secretary-General of the United Nations and the President of its General Assembly. | UN | وبالمثل، فإن جدول أعمال المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات يتضمن في جملة أنشطته الأخرى، الخطاب الذي سيلقيه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجمعية العامة. |
21. On 8 September 2005, the Chairman addressed the second World Conference of Speakers of Parliaments. | UN | 21 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2005، ألقى رئيس اللجنة كلمة أمام المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات. |
Two years ago, when we last addressed the General Assembly on the question of cooperation between the United Nations and the IPU, the second World Conference of Speakers of Parliament had recently taken place here at United Nations Headquarters in this very Hall. | UN | وقبل عامين، وعندما خاطبنا الجمعية العامة للمرة الأخيرة بشأن مسألة التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، كان المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات قد عقد قبل وقت قصير هنا في مقر الأمم المتحدة وفي هذه القاعة ذاتها. |
2. Takes note of the conclusions of the second World Conference of Speakers of Parliament, held at United Nations Headquarters from 7 to 9 September 2005 in conjunction with the 2005 World Summit; | UN | 2 - تحيط علما باستنتاجات المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات() المعقود في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005 بالتزامن مع مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
As the second World Conference of Speakers of Parliaments had proposed that member parliaments might hold a simultaneous debate, worldwide, on one of the recommendations in its Declaration, it was suggested that terrorism might be a suitable subject for the first such debate. | UN | :: لما كان المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات قد اقترح أن تعقد البرلمانات الأعضاء مناقشات متزامنة في جميع أنحاء العالم، بشأن توصية من التوصيات الواردة في إعلانه، فقد اقتُرح أن يكون الإرهاب موضوعا ملائما لأولى هذه المناقشات. |
3. the second World Conference of Speakers of Parliaments, held at United Nations Headquarters in September 2005, was an important step in the reinforcement of the relationship between the United Nations and IPU. | UN | 3 - وقد كان المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2005، خطوة هامة في دعم العلاقة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
This year's draft resolution is inspired by the decisions taken at the second World Conference of Speakers of Parliaments, the 2005 World Summit Outcome, the report of the Secretary-General and the vision of the IPU President on building a strategic partnership between the United Nations and the IPU. | UN | ومشروع القرار هذا العام مستلهم من المقررات المتخذة في المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمية عام 2005، وتقرير الأمين العام ومن رؤية رئيس الاتحاد البرلماني الدولي حول إقامة شراكة استراتيجية بين الأمم المتحدة ومنظمته. |
We understand that the phrase " the usual courtesies " in operative paragraph 3 of the draft resolution means that there will not be any exclusion of participants in the second World Conference of Speakers of Parliaments at United Nations Headquarters in September 2005. | UN | ونفهم أن عبارة " المجاملات المعتادة " في الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار تعني أنه لن يستبعد أي مشارك من المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2005 بمقر الأمم المتحدة. |
7. Notes that, prior to the High-level Plenary Meeting, the second World Conference of Speakers of Parliament will be convened from 7 to 9 September 2005 at United Nations Headquarters; | UN | 7 - تلاحظ أن المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات سيعقد قبيل الاجتماع العام الرفيع المستوى في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005()؛ |
3. Calls upon the host country to extend the usual courtesies to participants of all parliamentary delegations of States Members of the United Nations at the second World Conference of Speakers of Parliament; | UN | 3 - تهيب بالبلد المضيف أن يقدم المجاملات المعتادة إلى المشاركين من جميع الوفود البرلمانية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة في المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات؛ |
In practical terms, they intend to channel these consultations through the preparatory mechanism for the second World Conference of Speakers of Parliaments, which they hope to convene here at United Nations Headquarters in early September next year, before the opening of the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وهم، من الوجهة العملية، يعتزمون توجيه هذه المشاورات من خلال الآلية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات، الذي يرجون عقده هنا في مقر الأمم المتحدة في أوائل أيلول/سبتمبر من العام المقبل، قبل افتتاح الدورة الستين للجمعية العامة. |
30. As part of its preparations for the second World Conference of Speakers of Parliament, scheduled for August 2005, IPU is conducting a survey among its member parliaments that aims, inter alia, to assess their action in support of the implementation of the Millennium Development Goals and to identify related best practices. | UN | 30 - يجري الاتحاد البرلماني الدولي في إطار الاستعدادات للمؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات، المقرر عقده في آب/أغسطس 2005، استطلاعا للرأي بين أعضائه يهدف ضمن جملة أمور إلى تقييم ما يضطلعون به من أعمال للمعاونة في تحقيق الغايات الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة ومن ثم تحديد أفضل الممارسات في هذا الصدد. |
Finally, as regards sustainable development, the full panoply of cooperation and joint work done by the United Nations and the IPU is helpful not only in analysing how far we have come towards attaining the Millennium Development Goals, but also in preparing for the second World Conference of Speakers of Parliament, scheduled for September 2005 in New York. | UN | أخيرا، فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، فإن كل أشكال التعاون والعمل المشترك من قبل الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي مساعدة ليس في تحليل مدى ما قطعناه في اتجاه وصول الأهداف الإنمائية للألفية فحسب، ولكن كذلك في الإعداد للمؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2005 في نيويورك. |