"the secondary school" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الثانوي
        
    • المدارس الثانوية
        
    • المدرسة الثانوية
        
    • للمدارس الثانوية
        
    • المرحلة الثانوية
        
    • الدراسة الثانوية
        
    • بالمدارس الثانوية
        
    • مدرسة ثانوية
        
    • المعهد الثانوي
        
    • والمدرسة الثانوية
        
    • الشهادة الثانوية
        
    • التعليمية الثانوية
        
    • بالمدرسة الثانوية
        
    Similar programmes already exist within the secondary school system. UN وهناك برامج مماثلة يتضمنها فعلا نظام التعليم الثانوي.
    From 1994 to 2002, the proportion of girls in the secondary school system has varied only slightly from fifty-four (54) to fifty-seven (57) percent. UN ومن سنة 1994 إلى سنة 2002 اختلفت نسبة الفتيات في نظام التعليم الثانوي اختلافا طفيفاً فقط من 54 إلى 57 في المائة.
    At the secondary school and higher educational establishment level the percentage of student girls is higher than that of student boys. UN أما في المدارس الثانوية وعلى مستوى المعاهد التعليمية الأعلى فإن الإناث يشكلن نسبة مئوية أعلى من الذكور بين الطلاب.
    Work has nevertheless commenced on the secondary school campuses in George Town and the Eastern Districts and funding for the projects has been identified. UN بيد أن العمل بدأ في مباني المدارس الثانوية في جورج تاون والمقاطعات الشرقية وقد تم تحديد التمويل لهذين المشروعين.
    Older children from the rural areas who attend the secondary school in Stanley live in a boarding hostel. UN ويقيم الأطفال الكبار القادمين من المناطق الريفية ممن يرتادون المدرسة الثانوية في ستانلي في مبيت للطلاب.
    Health professionals regularly visit the secondary school to promote sex education and ensure that girls under the age of 16 are aware of the availability of family planning advice. UN ويقوم المتخصصون في الصحة بزيارات منتظمة للمدارس الثانوية لنشر التعليم الجنسي والتأكد من وعي الفتيات التي تقل أعمارهن عن 16 سنة بتوافر المشورة المتعلقة بتخطيط الأسرة.
    the secondary school graduation or the S.L.C. graduation percentage is given in table 17. UN وترد النسب المئوية لإتمام المرحلة الثانوية أو الحصول على شهادة التخرج في الجدول 17.
    Secondary school entrance exams had been reintroduced, since many primary school leavers had been unable to cope with the secondary school curriculum when there had been open admission. UN وقد أُعيد تطبيق نظام امتحانات القبول بالمدارس الثانوية نظراً لأن كثيرا ممن أتموا التعليم الابتدائي عجزوا عن استيعاب منهج الدراسة الثانوية عندما كان القبول مفتوحاً.
    Pursuant to the law, after a certain age, the girls and the boys cannot continue any longer the secondary school. UN ووفقا للقانون، لا يمكن للبنات والبنين مواصلة التعليم الثانوي بعد سن معينة.
    An entire curriculum operated at the secondary school level to raise gender sensitivity. UN وهناك منهج كامل يقدَم في مرحلة التعليم الثانوي من أجل زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
    As a result of that progress, gender parity by 2015 may be possible at the primary school level but will be difficult to achieve at the secondary school level. UN وبفضل التقدم المحرز، يمكن تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مرحلة التعليم الابتدائي في عام 2015 ولكن من الصعب بلوغ هذا الهدف في مرحلة التعليم الثانوي.
    The proportion of girls in the secondary school accounted for 43%. UN وكانت نسبة البنات في المدارس الثانوية 43 في المائة.
    Males usually attend these schools since most of the females tend to continue the secondary school. UN وعادة يحضر الذكور هذه المدارس لأن معظم الإناث يملن إلى مواصلة التعليم في المدارس الثانوية.
    In particular, the need to educate a younger audience, including those in the secondary school, was also mentioned. UN وعلى وجه الخصوص، أشير أيضا إلى الحاجة إلى تثقيف الجمهور الأصغر سنا، بما في ذلك طلاب المدارس الثانوية.
    Also, in the secondary school of Internal Affairs, from the total number of 216 employees, 96 or 44.44 per cent are women. UN وتوجد أيضا في المدرسة الثانوية للشؤون الداخلية 96 موظفة، أي 44.44 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين، وهو 216 موظفا.
    They get education about family life all way through pre-school to the end of the secondary school. UN ويحصل الجنسان على التعليم المعني بالحياة الأسرية من مرحلة ما قبل المدرسة إلى نهاية المدرسة الثانوية.
    Enrollment is conducted based on an open competition, and in accordance with the rules and regulations of the secondary school. UN ويتم القيد على أساس التنافس المفتوح ووفقا لقواعد وأنظمة المدرسة الثانوية.
    The representation of females passing the secondary school leaving exams with distinction and pass marks to diploma and degree courses rose from 17.4 per cent to 39 per cent . UN وارتفعت نسبة تمثيل الإناث الناجحات في الامتحانات النهائية للمدارس الثانوية بدرجات امتياز ومقبول لحضور دورات الدبلومة والشهادة الجامعية من 17.4 في المائة إلى 39 في المائة.
    Facilitation of the appointment of 7 Greek Cypriot teachers at the secondary school level UN تيسير تعيين 7 مدرسين من القبارصة اليونانيين في المرحلة الثانوية
    The children have a 100 per cent pass rate in the secondary school Leaving Certificate Exam. UN ونجح الأطفال بنسبة 100 في المائة في الامتحان الذي يقدمونه للحصول على شهادة إتمام الدراسة الثانوية.
    Answer: My goodness, he is a very, very good friend of mine. Once we arrived here at the village and visited their house in Qadarif close to the secondary school in the district called Karary. UN ج - والله الرجل صديقي جدا جدا، حصل جينا القرية هنا وخشينا بيتهم في القضارف جوار مدرسة ثانوية في حي اسمه كرري.
    4. Expresses satisfaction with the work carried out by the Africa Muslim Committee in supervising the implementation of the Islamic Centre Project in Guinea Bissau, and thanks the ISF for extending the necessary financing to complete the building of the secondary school of the Centre. UN 4 - يعرب عن ارتياحه لقيام لجنة مسلمي أفريقيا بالإشراف على تنفيذ مشروع المركز الإسلامي في غينيا بيساو، ويشكر صندوق التضامن الإسلامي على تقديم التمويل اللازم لاستكمال بناء المعهد الثانوي التابع للمركز.
    - Primary school and the secondary school of mechanical engineering at Rakovica. UN - مدرسة ابتدائية والمدرسة الثانوية للهندسة الميكانيكية في راكوفيتشا. طرق المواصلات
    Of the 134,487 students who sat the secondary school certificate in 1996, a total of 88,755 passed, representing a success rate of 66 per cent; UN الشهادة الثانوية للعام 1996: الجالسون 487 134 طالباً؛ الناجحون755 88 طالباً؛ نسبة النجاح 66 في المائة؛
    Similar positive performance was recorded at the secondary school level. UN وسُجل أداء إيجابي مماثل في المرحلة التعليمية الثانوية.
    Success at this examination qualifies students for admission to the secondary school places. UN والنجاح في هذا الامتحان يؤهّل التلميذ للالتحاق بالمدرسة الثانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more