"the secretariat as a whole" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة ككل
        
    • للأمانة العامة ككل
        
    • الأمانة ككل
        
    • الأمانة العامة برمتها
        
    • الأمانة العامة بأسرها
        
    • نطاق الأمانة العامة بأكملها
        
    • للأمانة العامة بأسرها
        
    • الأمانة العامة بكاملها
        
    • للأمانة ككل
        
    Such plans should be prepared in accordance with the ICT strategy for the Secretariat as a whole. UN وينبغي إعداد هذه الخطط وفقاً لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة ككل.
    Indeed, the composition of OHCHR staff, as a Department of the Secretariat, is essentially the same as for the Secretariat as a whole. UN والواقع أن تكوين موظفي المفوضية، بوصفها إحدى إدارات الأمانة العامة، مماثل لتكوين موظفي الأمانة العامة ككل.
    Indeed, the composition of OHCHR staff, as a Department of the Secretariat, is essentially the same as for the Secretariat as a whole. UN والواقع أن تكوين موظفي المفوضية، بوصفها إحدى إدارات الأمانة العامة، مماثل لتكوين موظفي الأمانة العامة ككل.
    In addition, UNLB will be an enabling platform for the Secretariat as a whole. UN وفضلا عن ذلك، ستضطلع بدور منصة تمكينية للأمانة العامة ككل.
    In so doing, UNCTAD has fashioned a multi-faceted programme of technical assistance, which draws on the experience of the Secretariat as a whole. UN ولهذه الغاية، وضع الأونكتاد برنامجاً متعدد الأوجه لتقديم المساعدة التقنية يعتمد على خبرة الأمانة ككل.
    OIOS concluded that further steps were needed before the General Assembly's vision of " an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective " could be achieved in the Secretariat as a whole. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى ضرورة اتخاذ المزيد من الخطوات لكي يمكن تحقيق رؤية الجمعية العامة الخاصة بانتهاج ' ' سياسة نشطة ومرئية مؤداها إدماج منظور نوع الجنس`` في الأمانة العامة ككل.
    In order to do so, OHCHR identified target countries that are underrepresented both in the Secretariat as a whole and in OHCHR. UN وتحقيقا لذلك، حُددت البلدان المستهدفة الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل وفي المفوضية معا.
    In the opinion of OIOS, there is a need to ensure the consistent and uniform treatment of technical cooperation outputs for the Secretariat as a whole. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الضروري كفالة اتساق وتوحيد الطريقة التي تُعامل بها نواتج التعاون التقني الموجهة إلى الأمانة العامة ككل.
    The Committee believes that further elaboration is required on the role of the Department in promoting improved management practices in the Secretariat as a whole. UN وتعتقد اللجنة أنه لا بد من زيادة توضيح دور الإدارة في تشجيع الممارسات الإدارية المُحسَّنة في الأمانة العامة ككل.
    Part one of the report provides an overview of the results accomplished by the Secretariat as a whole. UN ويتضمن الجزء الأول من التقرير نظرة عامة على النتائج التي حققتها الأمانة العامة ككل.
    Such plans should be prepared in accordance with the ICT strategy for the Secretariat as a whole. UN وينبغي إعداد تلك الخطط وفقا لاستراتيجية الأمانة العامة ككل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    The Committee has made several references to the need for the Secretary-General to manage the Secretariat as a whole. UN وقد أشارت اللجنة مرارا إلى ضرورة قيام الأمين العام بإدارة الأمانة العامة ككل.
    They will assess the cumulative effects of several programmes sharing common purposes and, in doing so, will provide insight on the effectiveness of the Secretariat as a whole. UN فهي ستقيِّم الآثار المتراكمة لعدة برامج تتقاسم أهدافا مشتركة، وستوفر بذلك نظرة ثاقبة على فعالية الأمانة العامة ككل.
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States, for the Secretariat as a whole UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل
    (ii) Increased percentage of staff successfully completing their learning goals, as set out in the electronic performance appraisal system report, for the Secretariat as a whole UN ' 2` زيادة نسبة الموظفين الذين ينجحون في تحقيق أهدافهم التعليمية كما حددوها في تقارير النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في الأمانة العامة ككل
    (v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the Secretariat as a whole UN ' 5` ازدياد عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية بالنسبة للأمانة العامة ككل
    (v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the Secretariat as a whole UN ' 5` ازدياد عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية بالنسبة للأمانة العامة ككل
    For historical reasons, it is being maintained by the Department of Economic and Social Affairs as a common service for the Secretariat as a whole. UN فلأسباب تاريخية، تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مسؤولية النظام باعتباره خدمة مشتركة للأمانة العامة ككل.
    That information should not remain lost in UNIDO files or in the possession of a few experts, or even of the Secretariat as a whole. UN وينبغي ألا تظل هذه المعلومات ضائعة في ملفات اليونيدو أو لدى قلة من الخبراء، أو حتى في حوزة الأمانة ككل.
    The Advisory Committee points out that the policies governing staff selection and geographical distribution apply to the Secretariat as a whole. UN وتشير اللجنة إلى أن السياسات التي تحكم انتقاء الموظفين وتوزيعهم الجغرافي تنطبق على الأمانة العامة برمتها.
    (v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the Secretariat as a whole UN ' 5` زيادة عدد المرشحين المؤهلين الذين يتم اختيارهم من خلال الامتحانات التنافسية لشغل وظائف في الأمانة العامة بأسرها
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States for the Secretariat as a whole UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يتم توظيفهم من دول تمثيلها أقل مما يجب على نطاق الأمانة العامة بأكملها
    This report would be an amalgam of the risks assessed to be the most critical as against the risk thresholds determined for the Secretariat as a whole. UN وينبغي أن يتكون هذا التقرير من مزيج من المخاطر التي يتم تقديرها، باعتبارها أشد المخاطر قياسا إلى العتبات المحددة للأمانة العامة بأسرها.
    Leverage ICT facilities at UNLB and in Valencia, Spain, to benefit the Secretariat as a whole UN تعزيز مرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموجودة في برينديزي وفي فالنسيا، بإسبانيا، لتستفيد من ذلك الأمانة العامة بكاملها
    In addition, costs associated with the Geneva Office that were, in previous budget submissions, identified specifically for the Geneva Office are now included in the relevant programmes for the Secretariat as a whole. UN وإضافة إلى ذلك، تدرج التكاليف المرتبطة بمكتب جنيف، التي كانت تخصص في مشاريع الميزانية السابقة لمكتب جنيف على وجه التحديد، حاليا في البرامج ذات الصلة للأمانة ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more