"the secretariat by" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة حيث
        
    • الأمانة بحلول
        
    • الأمانة في موعد أقصاه
        
    • الأمانة العامة حسب
        
    • الأمانة في موعد غايته
        
    • اﻷمانة العامة بحلول
        
    • الأمانة قبل
        
    • الأمانة في موعد لا يتجاوز
        
    • الأمانة العامة عن طريق
        
    • الأمانة العامة من خلال
        
    • الأمانة من جانب
        
    • إلى الأمانة حتى
        
    • الأمانة العامة مصنفين حسب
        
    • الأمانة عن طريق
        
    • للأمانة قبل
        
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    The overall gender distribution of Professional staff in the Secretariat by the end of 2009 stood therefore at 71 per cent male and 29 per cent female as against 76 per cent male and 24 per cent female in 2008. UN وعليه وصلت النسبة العامة للموظفين الفنيين من الجنسين في الأمانة بحلول نهاية عام 2009 إلى 71 في المائة للذكور و29 في المائة للإناث مقارنة بنسبة 76 في المائة للذكور و24 في المائة للإناث في عام 2008.
    The Committee requested its members to forward their written comments to the Secretariat by 31 March 2002. UN وطلبت اللجنة من أعضائها توجيه تعليقاتهم المكتوبة إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2002.
    Figures XIII and XIV show the distribution of staff of the Secretariat by age and gender in non-field operations and field operations. UN ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Speakers in the Security Council are advised that providing in advance copies of prepared statements which they intend to read out in the Council greatly facilitates the work of the Secretariat by permitting a sufficient number of copies to be distributed to all meeting participants and by assisting interpreters, verbatim reporters and press officers in maintaining the quality of the product delivered. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس يسهِّل كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الاجتماع ويساعد المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة على الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Comments were to be submitted to the Secretariat by 15 June 2012. UN ومن المقرر أن تقدم التعليقات إلى الأمانة بحلول 15 حزيران/يونيه 2012.
    58. It invited Parties to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the guidelines. UN 58- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن المبادئ التوجيهية إلى الأمانة بحلول 25 آذار/مارس 2013.
    The chair sends the first draft to the Secretariat by 11 February 2015 UN يرسل الرئيس المشروع الأول إلى الأمانة في موعد أقصاه 11 شباط/فبراير 2015
    All staff of the Secretariat by category/grade, average age and average length of service as at 30 June 2011 UN توزيع جميع موظفي الأمانة العامة حسب الفئة/الرتبة ومتوسط العمر ومتوسط طول مدة الخدمة في 30 حزيران/يونيه 2011
    Such offers should be submitted to the Secretariat by 15 December 2011. UN وينبغي أن تقدم هذه العروض إلى الأمانة في موعد غايته 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Current data indicated that it could be possible to achieve gender equality in the Secretariat by the year 2002 or at the latest by 2006, which demonstrated the effectiveness of the policy pursued. UN وتشير البيانات الحالية إلى أنه قد يكون من الممكن تحقيق المساواة بين الجنسين في اﻷمانة العامة بحلول عام ٢٠٠٢ أو على اﻷكثر بحلول عام ٢٠٠٦ مما يظهر فعالية السياسة المتبعة.
    Notify Kazakhstan about its non-compliance situation and information to be submitted to the Implementation Committee through the Secretariat by March 2014 UN إخطار كازاخستان بشأن حالة عدم امتثالها وضرورة إرسال المعلومات إلى لجنة التنفيذ من خلال الأمانة قبل حلول آذار/مارس 2014
    3. Invites Parties to provide comments to the Secretariat by 1 February 2008 on the developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan; UN 3 - يدعو الأطراف لتقديم تعليقاتها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 1 شباط/فبراير 2008 بشأن التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    We urge Member States to cooperate with the Secretariat by including Alliance of Civilization goals in their national agendas, as well as by implementing those goals in their national plans and through intercultural dialogue. UN ونحث الدول الأعضاء على التعاون مع الأمانة العامة عن طريق إدراج أهداف تحالف الحضارات في برامجها الوطنية، وكذلك من خلال تنفيذ تلك الأهداف في خططها الوطنية، ومن خلال الحوار بين الثقافات.
    He or she also monitors emerging management issues throughout the Secretariat by interacting with executive committees. UN كما يرصد القضايا الإدارية الناشئة على نطاق الأمانة العامة من خلال التعامل مع اللجان التنفيذية.
    The consent may take the form of a general notification to the Secretariat by the importing non-party as the written consent required. UN ويمكن أن تأخذ الموافقة شكل إخطار عام إلى الأمانة من جانب غير الطرف المستورد بوصفه الموافقة المكتوبة المطلوبة.
    In accordance with the provisions quoted above, Parties had submitted five proposals to the Secretariat by 5 June 2009. UN 33- ووفقاً للأحكام المذكورة أعلاه قدمت الأطراف خمسة مقترحات إلى الأمانة حتى 5 حزيران/يونيه 2009.
    All staff of the Secretariat by category/grade and entity as at 30 June 2014 22 UN 6 - جميع موظفي الأمانة العامة مصنفين حسب الفئة/الرتبة والكيان المستخدِم في 30 حزيران/ يونيه 2014 23
    The Subcommittee therefore encourages States parties to consider supporting the Secretariat by providing staff on secondment, as some States parties have done in the past. UN ولذلك، تشجع اللجنة الفرعية الدول الأطراف على النظر في دعم الأمانة عن طريق إعارتها موظفين على النحو الذي قام به بعض الدول الأطراف في الماضي.
    7. The information identified above should be provided to the Secretariat by 31 December 2006. UN 7 - ينبغي تقديم المعلومات المحددة أعلاه للأمانة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more