"the secretariat convened" - Translation from English to Arabic

    • عقدت الأمانة
        
    • عقدت اﻷمانة العامة
        
    • وعقدت الأمانة
        
    • دعت الأمانة العامة
        
    • الأمانة بعقد
        
    • دعت اﻷمانة إلى عقد
        
    • ودعت اﻷمانة
        
    the secretariat convened several expert groups and prepared drafting instructions from their deliberations. UN وقد عقدت الأمانة عدة اجتماعات أفرقة خبراء، وأعدت مشاريع تعليمات مستمدة من مداولات تلك الأفرقة.
    the secretariat convened an orientation workshop for Committee members from 8 to 10 December 2009 in Budapest. UN 23- عقدت الأمانة حلقة عمل توجيهية لأعضاء اللجنة في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 في بودابست.
    39. To overcome these problems, in March 2001, the secretariat convened at the headquarters of the Authority a meeting of representatives of the registered pioneer investors. UN 39 - وللتغلب على هذه المشاكل، عقدت الأمانة العامة، في آذار/مارس 2001، اجتماعا في مقر السلطة للمستثمرين الرواد المسجلين.
    27. On 21 January 1999, the secretariat convened a third meeting at United Nations Headquarters. UN ٢٧ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، عقدت اﻷمانة العامة اجتماعا ثالثا في مقر اﻷمم المتحدة.
    the secretariat convened the Bureau meeting in Bonn from 27 to 28 July 1999, at which experts were invited to make presentations on early warning systems and traditional knowledge. UN وعقدت الأمانة اجتماع المكتب في بون من 27 إلى 28 تموز/يوليه 1999 الذي دعي فيه الخبراء إلى تقديم عروض بشأن أنظمة الإنذار المبكر والمعارف التقليدية.
    Pursuant to General Assembly resolution 59/298, the secretariat convened the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment from 4 to 22 February 2008 to conduct a comprehensive review of reimbursement rates and to update the major equipment, self-sustainment and medical support services categories. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/298، دعت الأمانة العامة الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 إلى الاجتماع في الفترة من 4 إلى 22 شباط/فبراير 2008، لإجراء استعراض شامل لمعدلات السداد ولتحديث فئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي.
    To ensure that information on decisions by the JISC and the process leading thereto was well communicated, members and alternate members of the JISC and the secretariat convened and/or took part in a number of events at which processes were explained and results presented. UN 8- وضماناً للإبلاغ الجيد عن المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة من لجنة الإشراف وعن العمليات التي أفضت إلى ذلك، قام أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وموظفو الأمانة بعقد و/أو المشاركة في عدد من التظاهرات التي جرى فيها شرح العمليات وعرض النتائج.
    To assist the Commission in its work, the secretariat convened two workshops of independent international experts on the subjects of participation and social justice and reducing vulnerability. UN ولمساعدة اللجنة في عملها، عقدت الأمانة العامة حلقتي عمل لخبراء دوليين مستقلين عن موضوعات المشاركة والعدالة الاجتماعية والحد من قلة المناعة.
    In 2008, the secretariat convened a national conference on issues of concern to rural women, which produced important recommendations concerning the empowerment of rural women on all fronts, including through training, the provision of funding and easy financing mechanisms. UN وفي عام 2008، عقدت الأمانة المؤتمر القومي حول قضايا المرأة الريفية، وخرج المؤتمر بتوصيات هامة في مجال تمكين المرأة الريفية على كل الأصعدة، مثل التدريب، وتوفير التمويل، وتسهيل آلياته.
    As per the Commission's decision at its eighth session, the secretariat convened an Expert Meeting on Promoting the Export Competitiveness of SMEs. UN 9- عملاً بالمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن تحسين القدرة التنافسية التصديرية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    In developing the proposal on the regional delivery of technical assistance requested by the Intergovernmental Negotiating Committee at its tenth session, the secretariat convened two consultation meetings. UN 3 - ولأجل وضع مقترح بشأن التسليم الإقليمي للمساعدة التقنية المطلوبة من جانب لجنة التفاوض الحكومية الدولية أثناء دورتها العاشرة، عقدت الأمانة اجتماعين تشاورينْ.
    3. the secretariat convened the meeting to enlist the support and participation of contractors in the project. UN 3 - عقدت الأمانة هذا الاجتماع استجلابا للدعم والمشاركة من المتعاقدين في المشروع.
    In its continuing response to this mandate, the secretariat convened the second workshop on emission factors and activity data in Accra, Ghana, from4 to 6 August 1999. UN وفي استجابتها المستمرة لهذا التكليف، عقدت الأمانة حلقة العمل الثانية بشأن بيانات عوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة في أكرا، غانا، من 4 إلى 6 آب/أغسطس 1999.
    7. To implement the recommendations of the Advisory Committee, the secretariat convened a working group tasked with the development of a detailed action plan and its expeditious implementation. UN 7 - تنفيذا لتوصيات اللجنة الاستشارية، عقدت الأمانة العامة اجتماعا لفريق عامل مهمته وضع خطة عمل تفصيلية وتنفيذها على وجه السرعة.
    In accordance with decision XX/7, the secretariat convened a one-day workshop on the management and destruction of banks of ozone-depleting substances prior to the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group. UN 9 - عملاً بالمقرر 20/7، عقدت الأمانة حلقة عمل استمرت يوماً واحداً وتناولت إدارة مصارف المواد المستنفدة للأوزون وتدميرها وذلك قبيل انعقاد الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    In accordance with decision XX/7, the secretariat convened a oneday workshop on the management and destruction of banks of ozonedepleting substances preceding the twenty-ninth meeting of the Open-ended Working Group. UN 20 - عملاً بالمقرر 20/7، عقدت الأمانة حلقة عمل استمرت يوماً واحداً وتناولت إدارة مصارف المواد المستنفدة للأوزون وتدميرها وذلك قبيل الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    On 26 May 1998, the secretariat convened a follow-up African Peacekeeping Training Strategy Session, which was attended by 64 delegations, including 27 African countries and OAU. UN وفي ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، عقدت اﻷمانة العامة دورة لمتابعة استراتيجية التدريب اﻷفريقية في مجال حفظ السلام حضرها ٦٤ وفدا، من بينهم وفود ٢٧ بلدا أفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    94. Shortly after the adoption of resolution 836 (1993), the secretariat convened a meeting of the sponsors of the resolution (France, the Russian Federation, Spain, the United Kingdom, the United States) and Canada. UN ٩٤ - وبعد اعتماد القرار ٨٣٦ )١٩٩٣( بفترة وجيزة، عقدت اﻷمانة العامة اجتماعا لمقدمي القرار )الاتحاد الروسي واسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة( وكندا.
    161. Following criticism from a number of national leaders that UNPROFOR had failed to deter attacks on the safe area of Bihać, the secretariat convened, on 28 November, a meeting of troop-contributing countries to raise the issue of whether they wished to have their forces participate in more robust enforcement action from the air. UN ١٦١ - وفي أعقاب الانتقاد الذي وجهه عدد من القادة الوطنيين بأن قوة الحماية قد أخفقت في ردع الهجمات ضد منطقة بيهاتش اﻵمنة، عقدت اﻷمانة العامة يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات ﻹثارة قضية ما إذا كانت ترغب في أن تشارك قواتها في عملية إنفاذ أكثر قوة موجهة من الجو.
    On 12 December 2008, the secretariat convened a small meeting with a group of selected representatives from relevant sectors to discuss the terms of reference for the establishment of the PCBs Elimination Club. UN وعقدت الأمانة يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 اجتماعاً صغيراً مع فريق من ممثلين مختارين من القطاعات ذات الصلة لمناقشة اختصاصات إنشاء نادي استئصال مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Pursuant to General Assembly resolution 55/274 of 14 June 2001, the secretariat convened the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment from 23 February to 5 March 2004 to conduct a triennial review of reimbursement rates and to update the standards of major equipment and self-sustainment categories developed by the Phase II and Phase III Working Groups. UN عملا بقرار الجمعية العامة 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، دعت الأمانة العامة الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات للانعقاد في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 5 آذار/مارس 2004 لإجراء الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد ولاستكمال معايير المعدات الرئيسية وفئات الاكتفاء الذاتي التي وضعها الفريقان العاملان المعنيان بالمرحلتين الثانية والثالثة.
    To ensure that information on decisions by the JISC and the process leading thereto was well communicated, members and alternate members of the JISC, and the secretariat, convened and/or took part in a number of events at which processes were explained and results presented. UN التي أفضت إلى ذلك، قام أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وموظفو الأمانة بعقد و/أو المشاركة في عدد من الأنشطة التي جرى فيها شرح العمليات وعرض النتائج.
    To prepare the study, the secretariat convened a Panel of Eminent Persons on Human Resources Development at Bangkok on 24 and 25 November 1994. UN وإعدادا للدراسة دعت اﻷمانة إلى عقد فريق من الشخصيات معني بتنمية الموارد البشرية، في بانكوك، يومي ٢٤ و ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    62. the secretariat convened an ad hoc expert group meeting on the impact of economic and social changes on the African family. UN ٦٢ - ودعت اﻷمانة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص ﻷثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية على اﻷسرة الافريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more