"the secretariat developed" - Translation from English to Arabic

    • وضعت الأمانة
        
    • أعدت الأمانة
        
    • ووضعت الأمانة
        
    • طورت الأمانة
        
    • أعدّت الأمانة
        
    • أنشأت الأمانة
        
    • استحدثت الأمانة
        
    In parallel, the secretariat developed a computer application for the collection of self-assessment information based on the checklist. UN وفي موازاة ذلك، وضعت الأمانة تطبيقا حاسوبيا لجمع المعلومات المتعلقة بالتقييم الذاتي على أساس القائمة المرجعية.
    Following the Board's decision in November 2005, the secretariat developed a comprehensive workplan for the accounting standards project. UN 12 - عقب قرار المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وضعت الأمانة العامة خطة عمل شاملة لمشروع المعايير المحاسبية.
    the secretariat developed a concept note and curriculum for each of the meetings to assist countries in developing agendas for the individual meetings. UN وقد وضعت الأمانة مذكرة مفهوم ومنهاجاً لكل من هذه الاجتماعات لمساعدة البلدان في وضع جداول أعمال لكل من هذه الاجتماعات.
    In this context, the secretariat developed a framework to support the design of policies to promote entrepreneurship, and initiated related advisory services at national and regional level. UN وفي هذا السياق، أعدت الأمانة إطاراً يدعم تصميم سياسات تشجع على تنظيم المشاريع، وبدأت تقديم الخدمات الاستشارية ذات الصلة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    To reach a wide range of stakeholders, the secretariat developed brochures that introduced the work programme and provided information on progress in its implementation. UN 87- وسعياً للوصول إلى مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة، أعدت الأمانة كتيبات تعرض برنامج العمل وتقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذه.
    the secretariat developed a project aimed at promoting the implementation of the Guidelines, intended to complement the activities of the ILO and IMO on the issue. UN ووضعت الأمانة مشروعا يرمي إلى النهوض بتنفيذ المبادئ التوجيهية يقصد به أن يستكمل أنشطة منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية بشأن هذه القضية.
    In response, the secretariat developed a concept for a technology and knowledge transfer workshop for which it is in preliminary discussions with a Party regarding potential co-hosting arrangements. UN واستجابة لذلك طورت الأمانة مفهوماً لحلقة تدريب عملي لنقل التكنولوجيا والمعارف لا تزال في طور المناقشات التمهيدية مع أحد الأطراف بشأن ترتيبات ضيافة مشتركة محتملة.
    In addition, the secretariat developed concise leaflets introducing the Nairobi work programme and its nine areas of work. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت الأمانة نشيرات موجزة تقدم برنامج عمل نيروبي ومجالات عمله التسعة.
    Therefore, the secretariat developed a policy framework on enabling entrepreneurship policies and furthered its technical assistance in local enterprise development. UN وبناء على ذلك، وضعت الأمانة إطاراً يتعلق بتمكين سياسات تنظيم المشاريع وعززت مساعدتها التقنية لأغراض تنمية المشاريع المحلية.
    the secretariat developed terms of reference for administration of the trust fund and completed other arrangements to enable its establishment. UN وضعت الأمانة اختصاصات لإدارة الصندوق الاستئماني واستكملت ترتيبات أخرى للتمكين من إنشائه.
    In accordance with this decision, the secretariat developed an online programme in 2006. UN ووفقاً لهذا المقرر، وضعت الأمانة في عام 2006 برنامجاً على شبكة الإنترنت.
    In 2012, the secretariat developed a procedure for project participants to communicate on project-specific matters. UN وفي عام 2012 وضعت الأمانة إجراءً يتسنى للمشاركين في المشاريع من خلاله إجراء الاتصال اللازم بشأن مسائل خاصة بمشروع ما.
    the secretariat developed the budget proposals on the basis of prudent but stringent principles in order to present realistic cost estimates to the parties. UN وقد وضعت الأمانة مُقترحات الميزانية على أساس مبادئ رشيدة وإن كانت مُشَدَدَة من أجل عرض تقديرات واقعية للتكاليف على الأطراف.
    the secretariat developed an information collection form and made it available to parties in English, French and Spanish, in May 2012. UN 13 - وضعت الأمانة استمارة لجمع المعلومات وأتاحتها للأطراف باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية في أيار/مايو 2012.
    In response to a request from participants in the informal discussions, the secretariat developed a set of simplified draft indicators in collaboration with the original international project steering committee and other interested stakeholders. UN واستجابةً لطلب من المشاركين في المناقشات غير الرسمية، وضعت الأمانة جملة من مشاريع المؤشرات المبسَّطة بالتعاون مع اللجنة الدولية الأصلية لتوجيه المشروع ومع طائفة أخرى من أصحاب المصلحة المهتمين.
    the secretariat developed a matrix of CGE and NCSP activities that included time frames and indications of who will be responsible in implementing the activities. UN :: أعدت الأمانة كشفاً بأنشطة فريق الخبراء الاستشاري وبرنامج دعم البلاغات الوطنية يشمل الأطر الزمنية ومؤشرات عمّن سيكون مسؤولاً عن تنفيذ الأنشطة.
    In response, the secretariat developed questionnaires for parties and observers to provide such information. UN 4 - واستجابة لذلك، أعدت الأمانة استبيانات للأطراف والمراقبين لغرض تقديم مثل هذه المعلومات.
    Pursuant to note (iii) to Annex A and note (iii) to Annex B, the secretariat developed a provisional format for listing notifications by Parties of production and use of site-limited closed-system intermediates, which is contained in annex III to the present note. UN 7 - بناء على الملاحظة `3` بالمرفق ألف والملاحظة `3` بالمرفق باء أعدت الأمانة نموذجا مؤقتا لإدراج الإخطارات التي يقدمها الأطراف عن إنتاج واستخدام المواد التي تدخل كوسيط في مواقع محددة لنظام مغلق والواردة بالمرفق الثالث لهذه المذكرة.
    the secretariat developed a joint action plan with the United Nations Development Programme (UNDP) and a joint work plan with the Global Environment Facility (GEF). UN ووضعت الأمانة خطة عمل مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمل مشتركة مع مرفق البيئة العالمية.
    the secretariat developed an on-line form to assist Parties and organizations to provide information via its web site. UN 63- وقد طورت الأمانة شكلاً من أشكال الاتصال الالكتروني المباشر لمساعدة الأطراف والمنظمات في تقديم المعلومات من خلال موقعها على شبكة " ويب " .
    43. To maintain and enhance the effectiveness of the review process, the secretariat developed new training courses for reviews under the Kyoto Protocol in the area of review of information on land use, land-use change and forestry activities reported under Article 3, paragraphs 3 and 4, and in support of the review of inventory estimates obtained using complex methods and models. UN 43- وللحفاظ على فعالية عملية الاستعراض وتعزيزها، أعدّت الأمانة دورات تدريبية جديدة للاستعراضات بموجب بروتوكول كيوتو في مجال استعراض المعلومات المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ولدعم استعراض تقديرات الجرد المستمدة من طرائق ونماذج معقدة.
    26. In the context of subprogramme 4, the secretariat developed a capacity-building website for the provision of capacity-building material and information on opportunities for capacity-building related to the UNCCD. UN 26- وفي سياق البرنامج الفرعي 4، أنشأت الأمانة موقعا لبناء القدرات على شبكة الانترنت من أجل توفير مواد تتعلق ببناء القدرات ومعلومات عن الفرص المتاحة لبناء القدرات ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر.
    To facilitate access by members and alternate members of the Compliance Committee to information that they require for their deliberations on questions of implementation within a secure environment, the secretariat developed and provides a secure Web-based work area with restricted access for the Compliance Committee. UN 13- من أجل تيسير حصول أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين على المعلومات التي يحتاجون إليها لإجراء مداولاتهم بشأن مسائل التنفيذ في إطار بيئة آمنة، استحدثت الأمانة مجال عمل على الشبكة وتوفر شروطاً آمنة له وتتيح للجنة الامتثال سبلاً محدودة للوصول إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more