"the secretariat entities" - Translation from English to Arabic

    • كيانات الأمانة العامة
        
    • وحدات اﻷمانة العامة
        
    • الكيانات التابعة للأمانة العامة
        
    It was attended by 88 participants from most of the Secretariat entities based in New York. UN وحضره 88 مشاركا من معظم كيانات الأمانة العامة التي يوجد مقرها في نيويورك.
    Endorsement of standardized instruments by the Secretariat entities and the United Nations development system to support joint programming and business operations in countries with a United Nations mission present UN تأييد كيانات الأمانة العامة وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي للصكوك الموحدة الموضوعة من أجل دعم عمليات البرمجة المشتركة وعمليات تصريف الأعمال في البلدان التي توجد فيها حاليا إحدى بعثات الأمم المتحدة
    Assuming the successful completion of its proposed workplan, by the end of that biennium the Division will have conducted programme evaluations of all the Secretariat entities considered to be at high risk, in addition to the top five considered to be at medium risk. UN وإذ تفترض الشعبة أنها ستنجح في إنجاز خطة عملها المقترحة، فإنها ستكون قد انتهت، بنهاية فترة السنتين، من تقييم برامج جميع كيانات الأمانة العامة التي تعتبر معرضة لمخاطر شديدة، علاوة على الخمس الكيانات الأولى التي تعتبر معرضة لمخاطر متوسطة.
    The objective of changing the existing funding mechanism was very clear: to make OIOS operationally independent by making it financially independent of the Secretariat entities it audited. UN وقال إن هدف تغيير آلية التمويل الحالية واضح جدا، وهو: جعل مكتب خدمات الرقابة الداخلية مستقلا إجرائيا بجعله مستقلا ماليا عن كيانات الأمانة العامة التي يقوم بمراجعتها.
    45. Details of the new distribution of responsibilities and corresponding redeployment of resources attached to the programmes on energy and on natural resources, including water and minerals, are still the subject of consultations between the Secretariat entities concerned, namely, the regional commissions, the Department of Development Support and Management Services, UNEP and UNCTAD. UN ٥٤ - وتفاصيل التوزيع الجديد للمسؤوليات والنقل المقابل للموارد المتصلة ببرامج الطاقة والموارد الطبيعية، بما فيها المياه والمعادن، ما زالت موضع مشاورات بين وحدات اﻷمانة العامة المعنية، وهي اللجان اﻹقليمية وإدارة دعم التنميــة والخدمـات اﻹدارية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(.
    20. With respect to the strengthening of the capacities of the Secretariat entities dealing with development, it had been proposed that 152 posts should be established under nine budget sections, from 1 July 2008. UN 20 - وبصدد تعزيز قدرات الكيانات التابعة للأمانة العامة المعنية بالتنمية، أوضحت أن من المقترح إنشاء 152 وظيفة في إطار تسعة أبواب من أبواب الميزانية، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008.
    In contrast, the Secretariat entities involved in evaluation rarely allocate short-term funds for consultancies, training or developing and sharing of lessons learned. UN وعلى العكس من ذلك، نادرا ما تخصص كيانات الأمانة العامة الضالعة في عمليات التقييم أموالا على المدى القصير للخدمات الاستشارية أو التدريب أو إعداد وتبادل الدروس المستفادة.
    4. To this end, efforts have been made to comprehensively cover the Secretariat entities dealing with development, in light of the provisions of resolution 62/236. UN 4 - ولبلوغ هذه الغاية، بُذلت جهود لتغطية كيانات الأمانة العامة العاملة في مجال التنمية تغطية شاملة، في ضوء أحكام القرار 62/236.
    The Service is the essential enabler of all automation and process improvement initiatives undertaken by the Secretariat entities in Vienna, leading and contributing to the improvement of overall management support provided by the Division. UN وتعد هذه الدائرة الجهة الأساسية الميسرة لجميع مبادرات التشغيل الآلي وتحسين العمليات التي تضطلع بها كيانات الأمانة العامة في فيينا، مما يفضي إلى تحسين الدعم الإداري الشامل الذي تقدمه الشعبة ويسهم في الارتقاء به.
    In addition, the Office will facilitate the implementation of an effective enterprise risk management and control framework throughout the Secretariat and assist the Secretariat entities in implementing risk management and control procedures in cooperation with dedicated local risk and control focal points. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب بتيسير تنفيذ إطار فعال لإدارة المخاطر المؤسسية ومراقبتها في جميع أنحاء الأمانة العامة، ومساعدة كيانات الأمانة العامة في تنفيذ إجراءات إدارة المخاطر ومراقبتها بالتعاون مع جهات تنسيق محلية مكرسة للمخاطر والمراقبة.
    27. To that end, efforts are being made to comprehensively encompass the Secretariat entities for which there are significant financial implications as a result of these decisions. UN 27 - ولهذا الغرض، تُبذل حاليا جهود لتغطية كيانات الأمانة العامة التي تواجه الآثار المالية الكبيرة الناجمة عن اتخاذ هذه القرارات، تغطية شاملة.
    Significant effort will be placed within the Division upon the wider effort of the Department of Field Support to support the implementation of both IPSAS and Umoja, recognizing the challenges and opportunities that will arise from being the first of the Secretariat entities to implement those critical enablers. UN وستوظف جهود كبيرة ضمن الشعبة إضافة إلى الجهد الأوسع نطاقا الذي تبذله إدارة الدعم الميداني من أجل دعم تنفيذ كل من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا، وذلك اعترافا بالتحديات والفرص التي ستنشأ من كونها أولى كيانات الأمانة العامة التي تنفذ هذه الأدوات المساعدة ذات الأهمية الحاسمة.
    In addition, the Office will facilitate the implementation of an effective enterprise risk management and control framework throughout the Secretariat and assist the Secretariat entities in implementing risk management and control procedures in cooperation with dedicated local risk and control focal points. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المكتب بتيسير تنفيذ إطار فعال لإدارة المخاطر المؤسسية ومراقبتها في جميع أنحاء الأمانة العامة، ومساعدة كيانات الأمانة العامة في تنفيذ إجراءات إدارة المخاطر ومراقبتها بالتعاون مع جهات تنسيق محلية مكرسة للمخاطر والمراقبة.
    The Service is the essential enabler of all automation and process improvement initiatives undertaken by the Secretariat entities in Vienna, leading and contributing to the improvement of overall management support provided by the Division. UN وتعد هذه الدائرة الجهة الميّسرة الأساسية لجميع مبادرات تحسين عملية التشغيل الآلي التي تضطلع بها كيانات الأمانة العامة في فيينا، مما يفضي إلى تحسين الدعم الإداري الشامل الذي تقدمه الشعبة وتساهم في الارتقاء به.
    the Secretariat entities had earmarked 0.29 per cent of their overall budget for monitoring and evaluation. UN وقد خصصت كيانات الأمانة العامة نسبة 0.29 في المائة من ميزانيتها الإجمالية لعمليتي الرصد والتقييم().
    (c) Coordination of implementation of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental bodies, through the assignment of responsibility to the Secretariat entities for the implementation of these resolutions/decisions. UN (ج) تنسيق تنفيذ القرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية، عن طريق إسناد المسؤولية إلى كيانات الأمانة العامة لتنفيذ هذه القرارات/المقررات.
    (c) Coordination of implementation of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental bodies, through the assignment of responsibility to the Secretariat entities for the implementation of these resolutions/decisions. UN (ج) تنسيق تنفيذ القرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية، عن طريق إسناد المسؤولية إلى كيانات الأمانة العامة لتنفيذ هذه القرارات/المقررت.
    (c) Coordination of implementation of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental bodies, through the assignment of responsibility to the Secretariat entities for the implementation of those resolutions and decisions. UN (ج) تنسيق عملية تنفيذ القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية عن طريق إسناد المسؤولية إلى كيانات الأمانة العامة لتنفيذ هذه القرارات والمقررات.
    At the headquarters level, the evaluation focuses on the Secretariat entities which appear in the biennial programme budget and to a lesser extent on funds and programmes. UN فعلى صعيد المقر، يركِّز التقييم على كيانات الأمانة العامة التي ترد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، وبقدر أقل، على الصناديق والبرامج().
    (c) Coordination of implementation of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental bodies, through the assignment of responsibility to the Secretariat entities for the implementation of those resolutions and decisions. UN (ج) تنسيق عملية تنفيذ القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية عن طريق إسناد المسؤولية إلى كيانات الأمانة العامة لتنفيذ هذه القرارات والمقررات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more