"the secretariat forwarded to" - Translation from English to Arabic

    • أحالت الأمانة إلى
        
    • أرسلت الأمانة إلى
        
    In accordance with section VI, paragraph 1, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the IRRs of Canada and Greece, which both indicated questions of implementation. UN 17- وبمقتضى الفقرة 1 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال الاستعراضين الخاصين بالتقريرين الأوليين لكل من كندا واليونان اللذين أثارا مسائل خاصة بالتنفيذ.
    the secretariat forwarded to the Committee the new notification on endosulfan submitted by Thailand and the notifications from the Netherlands and Côte d'Ivoire that had been previously reviewed. UN 50 - أحالت الأمانة إلى اللجنة الإخطار الجديد بشأن الإندوسولفان المقدم من تايلند والإخطارين المقدمين من هولندا ومن كوت ديفوار واللذين تم استعراضهما من قبل.
    In response, the secretariat forwarded to Mexico for comment the draft decision contained in the annex (section M) to the present report. UN 268- وردا على ذلك، أحالت الأمانة إلى المكسيك مشروع المقرر الوارد في مرفق (القسم ميم) التقرير الحالي للتعليق عليه.
    Pursuant to that request, the secretariat forwarded to Member States the biennial report questionnaire for the preparation of the third biennial report of the Executive Director. UN وعملا بذلك الطلب، أرسلت الأمانة إلى الدول الأعضاء استبيان التقرير الإثناسنوي من أجل إعداد التقرير الإثناسنوي الثالث للمدير التنفيذي.
    Pursuant to that request, the secretariat forwarded to Member States the biennial reports questionnaire and, on the basis of the replies received, prepared the fifth report of the Executive Director. UN وعملا بذلك الطلب، أرسلت الأمانة إلى الدول الأعضاء استبيانا للتقارير الإثناسنوية وقامت، استنادا إلى الردود المتلقاة، بإعداد تقرير المدير التنفيذي الخامس.
    Also in accordance with section VI, paragraph 3, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the report of the review of the initial report (IRR) of Australia. UN 16- وأيضاً وفقاً للفقرة 3 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال التقرير الخاص باستعراض تقرير أستراليا الأولي.
    In accordance with section VI, paragraph 1, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the IRR of Croatia, which indicated two questions of implementation. UN 19- ووفقاً للفقرة 1 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال التقرير الخاص باستعراض تقرير كرواتيا الأولي الذي أثار مسألتين من مسائل التنفيذ.
    23. In accordance with section VI, paragraph 1, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the 2010 ARRs of Lithuania, Romania and Ukraine, each of which indicated a question of implementation. UN 23- ووفقاً للفقرة 1 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال تقارير الاستعراض السنوي لعام 2010 الخاصة بأوكرانيا ورومانيا وليتوانيا، وأثار كل تقرير منها مسألةً من مسائل التنفيذ.
    24. In accordance with section VI, paragraph 1, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the 2009 ARR of Bulgaria, which indicated a question of implementation. UN 24- ووفقاً للفقرة 1 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال تقرير الاستعراض السنوي لبلغاريا لعام 2009 الذي أثار مسألة من مسائل التنفيذ.
    30. In accordance with section VI, paragraph 3, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the report of the individual review of the annual submission submitted in 2011 by the Russian Federation. UN 30- وفقاً للفقرة 3 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال تقرير الاستعراض الفردي للتقرير السنوي المقدم من الاتحاد الروسي في عام 2011.
    Pursuant to section VI, paragraph 3, of the procedures and mechanisms and paragraph 49 of the annex to decision 22/CMP.1, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the report on the expedited review for Lithuania. UN 23- ووفقاً للفقرة 3 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، والفقرة 49 من مرفق المقرر 2/م أإ-1، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال التقرير المتعلق بالاستعراض المعجل الخاص بليتوانيا.
    In accordance with section VI, paragraph 3, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the reports from the expert review teams of the centralized in-depth reviews of the fourth national communications (IDRs) of Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, France, Germany, Liechtenstein, Monaco, the Netherlands, Portugal and Spain. UN 15- وفقاً للفقرة 3 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال التقارير التي قدمتها أفرقة خبراء الاستعراض عن الاستعراضات المركزية المعمقة للبلاغات الوطنية الرابعة لإسبانيا وألمانيا والبرتغال وبلجيكا وبلغاريا والجمهورية التشيكية وفرنسا وليختنشتاين وموناكو وهولندا.
    In its response dated 9 October 2006, the secretariat forwarded to the Democratic Republic of Congo for comment the draft decision contained in the annex (section D) to the present report, which incorporates these consumption reduction benchmarks. UN 86- أحالت الأمانة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في ردها المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006 مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم دال) للتقرير الحالي، والذي يتضمن هذه المؤشرات للتخفيضات في الاستهلاك.
    In accordance with section VI, paragraph 1, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the 2011 ARR of Slovakia, which indicated questions of implementation and a disagreement whether to apply adjustments. UN 24- ووفقًا للفقرة ١ من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال تقرير الاستعراض السنوي لعام 2011 الخاص بسلوفاكيا، الذي أشار إلى مسائل التنفيذ وخلاف حول إدخال التعديلات أو عدم إدخالها.
    21. In accordance with section VI, paragraph 3, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the reports from the expert review teams of the centralized in-depth reviews of the fourth national communications of Canada, the European Community, Ireland, Poland and Romania. UN 21- وفقاً للفقرة 3 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال تقارير أفرقة خبراء الاستعراض عن الاستعراضات المركزية المعمَّقة للبلاغ الوطني الرابع لكل من آيرلندا وبولندا والجماعة الأوروبية ورومانيا وكندا.
    In accordance with section VI, paragraph 3, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the reports from the expert review teams of the centralized in-depth reviews of the fourth national communications of Austria, Belarus, Croatia, Italy, the Russian Federation and Ukraine. UN 15- وفقاً للفقرة 3 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال التقارير التي قدمتها أفرقة خبراء الاستعراض عن الاستعراضات المركزية المعمَّقة للبلاغات الوطنية الرابعة لكل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وإيطاليا وبيلاروس
    24. In accordance with decision 13/CMP.1, paragraph 4, the secretariat forwarded to the Committee the sixth annual compilation and accounting report for Parties to the Convention with commitments inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol and the addendum thereto. UN 24- ووفقاً للفقرة 4 من المقرر 13/م أإ-1، أحالت الأمانة إلى اللجنة تقرير التجميع والمحاسبة السنوي السادس المتعلق بالأطراف في الاتفاقية التي أخذت على عاتقها التزامات منصوص عليها في المرفق باء من بروتوكول كيوتو، والإضافة الملحقة به().
    33. In accordance with decision 13/CMP.1, paragraph 4, the secretariat forwarded to the Committee the fifth annual compilation and accounting report for Parties to the Convention with commitments inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol and the addendum thereto. UN 33- ووفقًا للفقرة ٤ من المقرر ١٣/م أإ-١، أحالت الأمانة إلى اللجنة تقرير التجميع والمحاسبة السنوي الخامس المتعلق بالأطراف في الاتفاقية التي لها التزامات منصوص عليها في المرفق باء لبروتوكول كيوتو، والإضافة الملحقة بهذا التقرير().
    Pursuant to that request, the secretariat forwarded to Member States the biennial reports questionnaire for the preparation of the fourth biennial report of the Executive Director. UN وعملا بذلك الطلب، أرسلت الأمانة إلى الدول الأعضاء استبيانا للتقارير الإثناسنوية من أجل إعداد التقرير الإثناسنوي الرابع للمدير التنفيذي.
    Pursuant to that request, the secretariat forwarded to Member States the questionnaire covering the period 2006-2007 for the preparation of the fifth report of the Executive Director on the world drug problem. UN وعملا بذلك الطلب، أرسلت الأمانة إلى الدول الأعضاء الاستبيان الذي يشمل الفترة 2006-2007 من أجل إعداد التقرير الخامس للمدير التنفيذي عن مشكلة المخدرات العالمية.
    Pursuant to the request contained in resolution 42/11, the secretariat forwarded to Member States the biennial report questionnaire for the preparation of the third biennial report of the Executive Director. UN وعملا بالطلب الوارد في القرار 42/11، أرسلت الأمانة إلى الدول الأعضاء استبيان التقرير الإثناسنوي من أجل إعداد التقرير الإثناسنوي الثالث للمدير التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more