"the secretariat functions of the" - Translation from English to Arabic

    • وظائف الأمانة لاتفاقيات
        
    • مهام أمانة
        
    4. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director-General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to establish, on an interim basis, through the executive secretaries of the three conventions, a joint resource mobilization service within the secretariats in Geneva. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن ينشئ، لدى تحديد وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، على أساس مؤقت، من خلال الأمناء التنفيذيين دائرة مشتركة لتعبئة الموارد داخل الأمانات في جنيف.
    8. Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director-General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN 8 - يطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لدى توفير وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، أن يُعِدَّ اقتراحاً بإجراء المراجعة المشتركة لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    8. Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اقتراحاً بشأن التدقيق المشترك لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    (kk) Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN (ك ك) يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اقتراحاً بشأن التدقيق المشترك لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    In general, bearing in mind the requirements set out in the conventions or laid down by their governing bodies, the head of the convention secretariat is considered accountable to the respective governing body in carrying out the secretariat functions of the convention. UN وبوجه عام، ومع الأخذ في الاعتبار المتطلبات المحدّدة في الاتفاقيات أو الموضوعة من هيئاتها الإدارية، يُعَد رئيس أمانة الاتفاقية مساءلاً أمام الهيئة الإدارية المعنية في أداء مهام أمانة الاتفاقية.
    (gg) Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to establish, on an interim basis, through the Executive Secretaries of the three conventions, a joint resource mobilization service within the secretariats in Geneva. UN (زز) يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن ينشئ، لدى تحديد وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، على أساس مؤقت، من خلال الأمناء التنفيذيين خدمة مشتركة لتعبئة الموارد داخل الأمانات في جنيف.
    (kk) Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN (ك ك) يطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لدى توفير وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، أن يعد اقتراحاً بإجراء المراجعة المشتركة لحسابات أمانات للاتفاقيات الثلاث؛
    (kk) Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN (ك ك) يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اقتراحاً بشأن التدقيق المشترك لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    (kk) Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN (ك ك) يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اقتراحاً بشأن التدقيق المشترك لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to establish, through the executive secretaries of the three conventions, taking into account the experiences gained during the interim period, the following joint services: UN 3 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى القيام، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في سياق توفير وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، ومن خلال الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث، ومع أخذ الخبرات المكتسبة من الفترة المؤقتة في الاعتبار بإنشاء الدوائر المشتَركة التالية،:
    4. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to establish, on an interim basis, through the Executive Secretaries of the three conventions, a joint resource mobilization service within the secretariats in Geneva. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن ينشئ، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وعلى أساس مؤقت، ومن خلال الأمانات التنفيذية للاتفاقيات الثلاث، خدمة مشتركة لتعبئة الموارد داخل الأمانات في جنيف.
    (gg) Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to establish, on an interim basis, through the Executive Secretaries of the three conventions, a joint resource mobilization service within the secretariats in Geneva. UN (زز) يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن ينشئ، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وعلى أساس مؤقت، ومن خلال الأمانات التنفيذية للاتفاقيات الثلاث، خدمة مشتركة لتعبئة الموارد داخل الأمانات في جنيف.
    (gg) Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to establish, on an interim basis, through the Executive Secretaries of the three conventions, a joint resource mobilization service within the secretariats in Geneva. UN (زز) يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن ينشئ، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وعلى أساس مؤقت، ومن خلال الأمانات التنفيذية للاتفاقيات الثلاث، خدمة مشتركة لتعبئة الموارد داخل الأمانات في جنيف.
    (gg) Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to establish, on an interim basis, through the Executive Secretaries of the three conventions, a joint resource mobilization service within the secretariats in Geneva. UN (زز) يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن ينشئ، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وعلى أساس مؤقت، ومن خلال الأمانات التنفيذية للاتفاقيات الثلاث، خدمة مشتركة لتعبئة الموارد داخل الأمانات في جنيف.
    (b) To invite the Executive Director of UNEP, in consultation with the Director-General of FAO, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to establish, through the executive secretaries of the three conventions, taking into account the experiences gained during the interim period, the following joint services: UN (ب) تدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لدى توفير وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، أن ينشئ الدوائر المشتركة التالية، عن طريق الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث ومع مراعاة الخبرات المكتسبة خلال الفترة المؤقتة:
    69. Since assuming the secretariat functions of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa in 2011, the United Nations Regional Office for Central Africa has been working closely with ECCAS in the preparation of biannual ministerial meetings. UN 69 - وما فتئ المكتب، منذ توليه مهام أمانة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في عام 2011، يعمل بشكل وثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول لوسط أفريقيا في التحضير للاجتماعات الوزارية التي تعقد كل سنتين.
    255. In May 2011, the Secretary-General transferred the secretariat functions of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa from the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, in the United Nations Office for Disarmament, to the Department of Political Affairs, to be assumed by UNOCA. UN 255 - وفي أيار/مايو 2011، قام الأمين العام بنقل مهام أمانة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا من مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، التابع لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، إلى إدارة الشؤون السياسية ليضطلع بها مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    223. In May 2011, the Secretary-General transferred the secretariat functions of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa from the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, in the United Nations Office for Disarmament, to the Department of Political Affairs, to be assumed by UNOCA. UN 223 - وفي أيار/مايو 2011، قام الأمين العام بتحويل مهام أمانة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا من مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، بمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، إلى إدارة الشؤون السياسية ليضطلع بها مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more