"the secretariat has continued to" - Translation from English to Arabic

    • واصلت الأمانة
        
    • وواصلت الأمانة
        
    • وثابرت الأمانة على
        
    • ثابرت الأمانة على
        
    • استمرت الأمانة في
        
    • وتواصل الأمانة
        
    • وتواصل اﻷمانة العامة
        
    • ظلت الأمانة
        
    • وواصلت الامانة
        
    15. the Secretariat has continued to implement the " two-track " approach, most recently endorsed by the General Assembly in resolution 61/38. UN 15 - وقد واصلت الأمانة العامة تطبيق نهج " المسارين " ، الذي أيدته الجمعية العامة مؤخرا في قرارها 61/38.
    the Secretariat has continued to pursue universal adoption of the CISG. UN 19- واصلت الأمانة السعي نحو اعتماد جميع الدول لاتفاقية البيع.
    15. Pursuant to the mandate provided by the General Assembly, the Secretariat has continued to make progress in the preparation of supplements to the Repertoire. UN 15 - وعملا بالولاية التي حددتها الجمعية العامة، واصلت الأمانة العامة إحراز تقدم في إعداد ملاحق مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    15. the Secretariat has continued to implement the " two-track " approach, most recently endorsed by the General Assembly in resolution 60/23. UN 15 - وواصلت الأمانة العامة تطبيق النهج " ذي المسارين " ، الذي صادقت عليه الجمعية العامة مؤخرا بقرارها 60/23.
    the Secretariat has continued to provide weekly information briefings to States Parties in The Hague. UN وواصلت الأمانة تزويد الدول الأطراف في لاهاي أسبوعيا بالمعلومات عن هذا الشأن.
    the Secretariat has continued to provide weekly information briefings to States Parties in The Hague on behalf of the Director-General. UN وثابرت الأمانة على تزويد الدول الأطراف في لاهاي أسبوعيا بالمعلومات عن هذا الشأن، نيابة عن المدير العام.
    18. the Secretariat has continued to pursue broader adoption of the CISG. UN ١٨- واصلت الأمانة السعي نحو توسيع نطاق اعتماد اتفاقية البيع.
    22. the Secretariat has continued to focus on supporting the capacity of missions mandated to protect civilians so that they can effectively implement their mandates. UN 22 - واصلت الأمانة العامة التركيز على دعم قدرة البعثات المكلفة بحماية المدنيين كي تتمكن من تنفيذ ولاياتها بفعالية.
    To this end, the Secretariat has continued to monitor developments relating to transport and supply chain security and, where appropriate, provided an assessment of their potential implications. UN ولهذا الغرض، واصلت الأمانة رصد التطورات المتعلقة بأمن النقل وسلسلة العرض وقدمت تقييماً لآثارها المحتملة، كلما كان ذلك مناسباً.
    the Secretariat has continued to work to facilitate assistance to Parties in the implementation of the Convention. UN 24 - واصلت الأمانة العمل على تيسير المساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    the Secretariat has continued to cooperate with the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN 57 - واصلت الأمانة التعاون مع لجنة التجارة والبيئة، التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    the Secretariat has continued to seek opportunities to work with the regional centres established under the Basel Convention. UN 41 - وقد واصلت الأمانة البحث عن فرص للعمل مع المراكز الإقليمية التي أنشئت بمقتضى اتفاقية بازل.
    4. During the period under review, the Secretariat has continued to improve its performance in the management of peacekeeping operations. UN 4 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الأمانة العامة تحسين أدائها في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Since that meeting, the Secretariat has continued to suggest the application of the practice in those instances where the request for the explanation of an apparent deviation has been dispatched to a Party less than three weeks prior to a Committee meeting. UN وقد واصلت الأمانة منذ ذلك الاجتماع اقتراح تطبيق الممارسة في تلك الحالات التي أرسل فيها طلب تفسير لانحراف ظاهر إلى طرف ما قبل اجتماع اللجنة بأقل من ثلاثة أسابيع.
    the Secretariat has continued to provide weekly information briefings to States Parties in The Hague. UN وواصلت الأمانة تزويد الدول الأطراف في لاهاي أسبوعيا بالمعلومات عن هذا الشأن.
    Since providing this supplementary information to the General Assembly, the Secretariat has continued to review and refine these tools on a regular basis in support of effective programme management and oversight, as outlined further in section II below. UN وواصلت الأمانة العامة، منذ تقديم هذه المعلومات التكميلية إلى الجمعية العامة، استعراض هذه الأدوات وتنقيحها بشكل منتظم لدعم الاضطلاع الفعال بإدارة البرامج والإشراف عليها، كما هو مبين بمزيد من التفاصيل في الفرع الثاني أدناه.
    the Secretariat has continued to develop and facilitate tailored in-mission skills training for civil affairs components after piloting this new approach in 2010. UN وواصلت الأمانة العامة إعداد وتيسير تدريب مصمم خصيصاً لاكتساب المهارات في البعثات لصالح عناصر الشؤون المدنية، بعد أن قامت بتجربة هذا النهج الجديد في عام 2010.
    16. the Secretariat has continued to strengthen its cooperation with other local governments of Germany. UN 16- وواصلت الأمانة تعزيز تعاونها مع الحكومات المحلية الأخرى في ألمانيا.
    As requested by the Council at its Seventy-Fifth Session (paragraph 7.12 of EC-75/2, dated 7 March 2014), the Secretariat has continued to provide regular information briefings to States Parties in The Hague on behalf of the Director-General. UN وثابرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية وجيزة منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام، استجابةً منها لطلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة 7 آذار/مارس 2014).
    As requested by the Council at its Seventy-Fifth Session (paragraph 7.12 of EC-75/2, dated 7 March 2014), the Secretariat has continued to provide regular information briefings to States Parties in The Hague on behalf of the Director-General. UN وكما طلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة 7 آذار/مارس 2014)، ثابرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام.
    the Secretariat has continued to cooperate with the World Customs Organization and the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN 26 - استمرت الأمانة في التعاون مع منظمة الجمـارك العالمية واللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية.
    the Secretariat has continued to monitor and keep under review relevant policies and good practices of other United Nations agencies. UN وتواصل الأمانة رصد واستعراض السياسات وأفضل الممارسات ذات الصلة في الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    7. the Secretariat has continued to annually circulate the reports on military expenditures as received from Member States. UN ٧ - وتواصل اﻷمانة العامة سنويا تعميم التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية لدى تلقيها من الدول اﻷعضاء.
    the Secretariat has continued to participate in the consultative process on financing options for chemicals and wastes. UN 5 - وقد ظلت الأمانة تشارك في العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات.
    14. the Secretariat has continued to participate in the negotiations on the UNIDROIT preliminary draft Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects. UN ١٤ - وواصلت الامانة اشتراكها في المشروع الاولي الذي وضعه المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص للإتفاقية المتعلقة بالممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدﱠرة بطرق غير مشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more