"the secretariat has developed" - Translation from English to Arabic

    • وضعت الأمانة
        
    • أعدت الأمانة
        
    • طورت الأمانة
        
    • وأعدت الأمانة
        
    • طورت اﻷمانة العامة
        
    • أقامت الأمانة
        
    • استحدثت الأمانة
        
    • استحدثت اﻷمانة العامة
        
    • أنشأت الأمانة
        
    • طوّرت الأمانة
        
    • قامت الأمانة بإعداد
        
    In this regard, the Secretariat has developed plans for the deployment of a United Nations guard unit comprising military units, provided as contingents by Member States, to form part of UNSMIL. UN ولقد وضعت الأمانة العامة في هذا الصدد الخطط اللازمة لنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة تضم وحدات عسكرية تُقدمها الدول الأعضاء إلى البعثة بصفة مفارز ولتكون جزءا منها.
    42. the Secretariat has developed country databases that are regularly updated. UN 42- وضعت الأمانة قواعد بيانات قطرية تُحدَّث بانتظام.
    the Secretariat has developed periodic reviews on Strategic Approach implementation by stakeholders for consideration by the International Conference on Chemicals Management using the 20 indicators of progress agreed upon by the International Conference at its second session based on contributions from Governments and other stakeholders. UN وقد أعدت الأمانة استعراضات دورية عن تنفيذ أصحاب المصلحة النهج الاستراتيجي لينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية باستخدام مؤشرات التقدم الـ 20 التي وافق عليها المؤتمر الدولي في دورته الثانية استناداً إلى مساهمات من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    After reviewing the fellowship programmes in the other Rio conventions and the widespread role that fellowship programmes play in numerous United Nations organizations, the Secretariat has developed a proposal which introduces some of the benefits, characteristics and funding aspects relating to establishing a UNCCD fellowship programme. UN وبعد استعراض برامج الزمالات في إطار اتفاقيات ريو الأخرى والدور الواسع النطاق الذي تضطلع به برامج الزمالات في العديد من منظمات الأمم المتحدة، أعدت الأمانة اقتراحاً يعرض بعض جوانب الفوائد والخصائص والتمويل المتصلة بإنشاء برنامج زمالات خاص باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر.
    the Secretariat has developed a curriculum for meetings at the national and subregional levels to assist Parties in developing national plans or strategies for the implementation of the Convention. UN 8 - طورت الأمانة منهجاً للاجتماعات على المستويين الوطني ودون الإقليمي لمساعدة الأطراف على تطوير الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    the Secretariat has developed plans for the deployment of a United Nations guard unit comprising military units, provided as contingents by Member States, which would form part of BINUCA. UN وقد وضعت الأمانة العامة خططاً لنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة تضم وحدات عسكرية تقدمها الدول الأعضاء، وتشكل جزءاً من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    As part of the ambition to further professionalize the United Nations police, the Secretariat has developed, modified and standardized a logo for the United Nations police. UN وفي إطار الجهود الطامحة إلى زيادة الطابع الاحترافي لشرطة الأمم المتحدة، وضعت الأمانة العامة شعاراً لشرطة الأمم المتحدة، وقامت بتعديله وتوحيده.
    To facilitate this work, the Secretariat has developed standard formats for reporting notifications of final regulatory actions, import decisions for chemicals listed in Annex III and report forms to assist in recording human heath or environmental incidents involving severely hazardous pesticide formulations. UN وتيسيراً لهذا العمل، وضعت الأمانة استمارات موحدة لإخطارات الإبلاغ للتدابير التنظيمية النهائية، وقرارات استيراد مواد كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، استمارات إعداد تقارير، وذلك للمساعدة في تسجيل الحوادث الخاصة بصحة البشر أو البيئة والتي تنطوي على تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    To facilitate this work, the Secretariat has developed standard formats for reporting notifications of final regulatory actions, import decisions for chemicals listed in Annex III and report forms to assist in recording human heath or environmental incidents involving severely hazardous pesticide formulations. UN وتيسيراً لهذا العمل، وضعت الأمانة استمارات موحدة لإخطارات الإبلاغ للتدابير التنظيمية النهائية، وقرارات استيراد مواد كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، استمارات إعداد تقارير، وذلك للمساعدة في تسجيل الحوادث الخاصة بصحة البشر أو البيئة والتي تنطوي على تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    28. the Secretariat has developed a policy on continuous learning for both headquarters and field staff, which addresses the professional development of staff as well as their personal growth. UN 28- وضعت الأمانة سياسة لإتاحة التعلّم المستمر لموظفي المقر والميدان على حد سواء، وهي سياسة تعنى بتنمية القدرات المهنية لدى الموظفين وكذلك تنمية قدراتهم الشخصية.
    On the basis of the above-mentioned information, the Secretariat has developed the draft criteria contained in the annex to the present note to be applied in the review process for entries in the register of specific exemptions. UN 3 - واستناداً إلى المعلومات الواردة فيما تقدم، أعدت الأمانة مشاريع المعايير الواردة في مرفق هذه المذكرة المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة.
    Furthermore, as part of its technical assistance activities, the Secretariat has developed a training programme on the guidelines for the relevant government agencies involved in persistent organic pollutant waste disposal operations. UN 4 - وعلاوة على ذلك، وكجزء من الأنشطة التقنية، أعدت الأمانة برنامجاً للتدريب على المبادئ التوجيهية للأجهزة الحكومية ذات الصلة التي لها دور في عمليات التخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Also, in regard to cooperation with WTO, the Secretariat has developed a page on the Basel Convention web site reporting on developments in the WTO discussions on trade and environment. UN وفيما يتعلق بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية، أعدت الأمانة أيضاً عنواناً على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل يقدم بيانات عن التطورات التي تستجد أثناء مناقشات لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة.
    After reviewing the fellowship programmes in the other Rio conventions, and the widespread role that fellowship programmes play in various United Nations organizations, the Secretariat has developed a proposal which introduces some of the benefits, characteristics and funding aspects relating to establishing the UNCCD Fellowship Programme. UN وبعد إجراء استعراض لبرامج الزمالات في إطار اتفاقيات ريو الأخرى والدور الواسع النطاق الذي تؤديه برامج الزمالات في مختلف منظمات الأمم المتحدة، أعدت الأمانة اقتراحاً يعرض بعض جوانب الفوائد والخصائص والتمويل المتصلة بإنشاء برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر.
    As a first step, the Secretariat has developed a draft format for reporting under article 3 of the Convention, with assistance from Germany and in consultation with Parties. UN 18 - وكخطوة أولى طورت الأمانة مشروع استمارة للإبلاغ بموجب المادة 3 من الاتفاقية وبمساعدة من ألمانيا بالتشاور مع الأطراف.
    the Secretariat has developed a schedule of on-site visits which will allow all projects to have been evaluated by the end of 2005. UN وأعدت الأمانة جدولاً بالزيارات الميدانية يسمح بتقييم جميع المشاريع قبل انتهاء عام 2005.
    36. As part of the ongoing process of improving the capacity of the United Nations for peacekeeping, the Secretariat has developed standard curricula for training personnel for peacekeeping and has issued a training manual for military personnel to Member States. UN ٣٦- وكجزء من العملية المستمرة لتحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام، طورت اﻷمانة العامة منهجا دراسيا معياريا لتدريب الموظفين في مجال حفظ السلام وأصدرت دليلا لتدريب اﻷفراد العسكريين لكي تستخدمه الدول اﻷعضاء.
    49. Within the host country, the Secretariat has developed relationships with political authorities, the academic community, parliamentary officials and the private sector, and thus mobilized various forms of involvement in, and sponsorship of, UNCCD activities. UN 49- وفي البلد المضيف، أقامت الأمانة علاقات مع سلطات سياسية وأوساط علمية ومسؤولين برلمانيين ومع القطاع الخاص، وبالتالي فقد حشدت أشكالاً مختلفة من المشاركة في أنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ورعايتها.
    the Secretariat has developed " i-Portals " , an online facility that provides investors with pertinent information and data on a country's investment climate and investment opportunities. i-Portal is conceived as an integrated platform, comprised of two components accessible through common interfaces: UN 16- استحدثت الأمانة " بوابات إلكترونية خاصة بالاستثمار " ، وهي مرفق إلكتروني يزوِّد المستثمرين بمعلومات وبيانات مفيدة عن المناخ الاستثماري لبلد ما والفرص الاستثمارية فيه.
    21. Pursuant to the General Assembly's requests, the Secretariat has developed a performance appraisal system. UN ٢١ - وعملا بطلبات الجمعية العامة استحدثت اﻷمانة العامة نظاما لتقييم اﻷداء.
    In that regard, the Secretariat has developed websites for all the Main Committees of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، أنشأت الأمانة العامة مواقع شبكية لجميع اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    As requested by the Conference of the Parties at its last meeting in decision SC-3/7, the Secretariat has developed an electronic training tool on the persistent organic pollutants waste guidelines that have been prepared under the auspices of the Basel Convention on the Control of the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal. UN 30 - وبناء على طلب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأخير وفي المقرر اتفاقية استكهولم - 3/7، طوّرت الأمانة أداة تدريب إلكترونية عن المبادئ التوجيهية المعنية بنفايات الملوثات العضوية الثابتة التي كانت قد أُعدَّت بإشراف اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    9. In order to prepare the list of nominations, the Secretariat has developed a curriculum vitae form (annex II to document ICCD/COP(5)/5/Add.1) and an amended illustrative list of the disciplines annexed to decision 15/COP.3 (annex III to document ICCD/COP(5)/5/Add.1). UN 9- وبغية إعداد قائمة المرشحين، قامت الأمانة بإعداد نموذج للسيرة الشخصية يرد في المرفق الثاني من الإضافة الى هذه الوثيقة، كما أعدت قائمة إرشادية معدلة بالتخصصات أرفقت بالمقرر 15/م أ - 3 وترد نسخة منها في المرفق الثالث لنفس الإضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more