"the secretariat has the honour to transmit" - Translation from English to Arabic

    • تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل
        
    • تتشرف الأمانة بأن تحيل
        
    • تتشرف الأمانة أن تحيل
        
    the Secretariat has the honour to transmit herewith the provisional rules of procedure for the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل طيّه النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية.
    the Secretariat has the honour to transmit to the International Conference on Financing for Development the provisional rules of procedure recommended by the General Assembly in its decision 56/446 for adoption by the Conference. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل النظام الداخلي المؤقت الذي أوصت به الجمعية العامة في مقررها 56/446 إلى المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية لاعتماده.
    the Secretariat has the honour to transmit to the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development the report of the Alliance of Small Island States (AOSIS) Interregional Preparatory Meeting for the World Summit on Sustainable Development. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    the Secretariat has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the independent eminent experts on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action on their second meeting, held in Geneva from 21 to 23 February 2003. UN تتشرف الأمانة بأن تحيل إلى لجنة حقوق الإنسان تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين حول تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثاني المعقود في جنيف في الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2005.
    the Secretariat has the honour to transmit to the Commission on Human Rights the Views of the independent eminent experts on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action adopted during their first meeting, held in Geneva from 16 to 18 September 2003. UN تتشرف الأمانة بأن تحيل إلى لجنة حقوق الإنسان آراء مجموعة الخبراء البارزين المستقلين حول تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان وهي الآراء المعتمدة في اجتماعها الأول المعقود في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2003.
    the Secretariat has the honour to transmit to the Conference of the Parties, in an annex to the present note, information for the second meeting of the Conference prepared by the secretariat in consultation with its President, Mr. Philippe Roch (Switzerland). UN تتشرف الأمانة أن تحيل إلى مؤتمر الأطراف، في مرفق هذه المذكرة، معلومات للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، أعدتها الأمانة بالتشاور مع السيد فيليب روش (سويسرا)، رئيس المؤتمر.
    the Secretariat has the honour to transmit to the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development the provisional rules of procedure as recommended by the General Assembly in its decision 63/555 for adoption by the Conference. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية والعالمية وتأثيرها في التنمية النظام الداخلي المؤقت بصيغته التي أوصت بها الجمعية العامة في مقررها 63/555 ليعتمده المؤتمر.
    the Secretariat has the honour to transmit the report of the Global Forum of Indigenous Peoples and the Information Society, which was held in Geneva from 8 to 11 December 2003. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل تقرير المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، الذي انعقد في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    the Secretariat has the honour to transmit to the twelfth session of the Commission on Sustainable Development the outcome of the Workshop on Governance for World Summit on Sustainable Development Implementation in Countries with Economies in Transition. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة نتائج حلقة العمل المعنية بالحكم التابعة لمؤتمر القمة العالمي المعني بتنفيذ التنمية المستدامة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    the Secretariat has the honour to transmit to the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development the contribution to the Summit from the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة مساهمة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مؤتمر القمة. EC-Ext.1.1
    the Secretariat has the honour to transmit to the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States the provisional rules of procedure of the International Meeting as approved by the General Assembly in its resolution 58/213 A of 23 December 2003 for adoption by the International Meeting. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي بصيغته التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/213 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ليعتمده.
    the Secretariat has the honour to transmit to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus the provisional rules of procedure as recommended by the General Assembly in its decision 63/510 of 18 November 2008** for adoption by the Conference. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري النظام الداخلي المؤقت بصيغته التي أوصت بها الجمعية العامة في مقررها 63/510 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008** لكي يعتمده المؤتمر.
    the Secretariat has the honour to transmit to the Commission on Sustainable Development at its fourteenth session the outcome of the International Symposium on Integrated Implementation of Sustainable Development Goals (see annex). UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة نتائج الندوة الدولية المعنية بالتنفيذ المتكامل لأهداف التنمية المستدامة (انظر المرفق).
    the Secretariat has the honour to transmit to the third International Conference on Small Island Developing States, for consideration and adoption, the draft outcome document of the Conference as approved by its Preparatory Committee at the 3rd resumed meeting of its final meeting, on 11 July 2014 (see annex). UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر بصيغته التي وافقت عليها اللجنة التحضيرية للمؤتمر في جلستها الثالثة المستأنفة لاجتماعها الختامي المعقود في 11 تموز/يوليه 2014 (انظر المرفق)، للنظر فيه واعتماده.
    the Secretariat has the honour to transmit to the twelfth session of the Commission on Sustainable Development the outcome of the International Expert Meeting on a 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production (see annex). UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة نتائج اجتماع الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة (انظر المرفق).
    the Secretariat has the honour to transmit to the International Conference on Financing for Development, for consideration and adoption, the draft outcome of the Conference as approved by its Preparatory Committee at its fourth session, on 15 February 2002 (see annex). UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، بصيغته التي وافقت عليها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة المعقودة في 15 شباط/فبراير 2002 (انظر المرفق) للنظر فيه واعتماده.
    the Secretariat has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the report of the Office of Internal Oversight Services on the evaluation of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, submitted pursuant to paragraph 39 of Commission resolution 2003/32, which was conveyed to the High Commissioner for Human Rights by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services in September 2004. UN تتشرف الأمانة بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم أداء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، المقدم عملاً بالفقرة 39 من قرار اللجنة 2003/32، الذي أرسله وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2004.
    the Secretariat has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the present report, submitted in response to Commission resolution 2005/4, containing a summary of views and ideas with respect to the right to development discussed at the fifty-seventh session of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN 1- تتشرف الأمانة بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان هذا التقرير المقدم استجابة لقرار اللجنة 2005/4، وهو تقرير يتضمن موجزاً للآراء والأفكار المتعلقة بالحق في التنمية التي نوقشت في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    the Secretariat has the honour to transmit to the International Conference on Chemicals Management the annex to decision OEWG.1/2, adopted by the Open-ended Working Group of the Conference at its first meeting (see annex). UN تتشرف الأمانة بأن تحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية مرفق المقرر 1/2 الصادر عن الفريق العامل المفتوح العضوية واعتمده الفريق التابع للمؤتمر في اجتماعه الأول (أنظر المرفق).
    the Secretariat has the honour to transmit article 9 and annex E on artisanal and small-scale gold mining as revised by the contact group on 27 June 2012 (see annex). UN تتشرف الأمانة بأن تحيل المادة 9 والمرفق هاء المتعلقين بتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق بصيغتهما المنقحة من فريق الاتصال بتاريخ 27 حزيران/يونيه 2012 (انظر المرفق).
    the Secretariat has the honour to transmit to the Conference of the Parties, in an annex to the present note, the scenario note for the third meeting of the Conference of the Parties, prepared by the President of the Conference, Mr. Ruisheng Yue (China). UN تتشرف الأمانة أن تحيل إلى مؤتمر الأطراف، في مرفق هذه المذكرة، مذكرة تصورية للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف وهي من إعداد رئيس المؤتمر السيد روشينغ يوي (الصين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more